Elvox 6922 Manual Para El Conexionado Y El Uso página 5

Alimentador para instalaciones de dos hilos
Tabla de contenido
S C H E M A - D I A G R A M - S C H É M A - S C H A L T P L A N - E S Q U E M A
*
I videocitofoni possono essere collegati in serie o con il distributore Art. 692D e Art. 692D/1. nel caso di collegamento in serie posizionare il ponticello in posizione
"Terminazione 100 ohm" o "Terminazione 50 ohm" nell'ultimo videocitofono. nel caso di collegamento con distributore posizionare il ponticello in posizione "NES-
SUNA TERMINAZIONE" in tutti i videocitofoni.
The monitors can be connected in serie or with distributor type 692D and type 692D/1. In case of connection in series set the jumper in "Terminazione 100 Ohm"
or "Teminazione 50 Ohm" (Termination 100 Ohm or Termination 50 Ohm) position in the last monitor. In case of connection with the distributor set the jumper in
"nessuna terminazine" (no termination) position in all monitors.
Le moniteurs peuvent être connectés en série ou avec distributeur Art. 692D et Art. 692D/1. En cas de raccordement en série positionner le pontage sur la posi-
tion « Terminazione 100 Ohm » ou « Terminazione 50 Ohm » dans le dernier moniteur. En cas de raccordement avec distributeur positionner le pontage sur la posi-
tion « Nessuna terminazione » (aucune termination) dans tous les moniteurs.
Die Monitoren können in Serien oder durch den Verteiler Art. 692D oder 692D/1 angeschlossen werden. Falls von Serienschaltung die Brücke auf Stellung
„Terminazione 100 Ohm" (Endverschluss 100 Ohm) oder „Terminazione 50 Ohm" (Endverschluss 50 Ohm) beim letzten Monitor setzen. Falls von Anschluss mit
Verteiler, die Brücke auf „nessuna terminazione" (keine Endverschluss) Stellung bei allen Monitoren setzen.
Los monitores pueden ser conectados en serie o con distribuidor Art. 692D y Art. 692/1. En caso de conexionado en serie colocar el puente en posición
„Terminazione 100 Ohm" o „Terminazione 50 Ohm" en el último monitor. En caso de conexionado con distribuidor colocar el puente en posición "nessuna termina-
zione" (ninguna terminación) en todos los monitores.
Os monitores podem ser ligados em série ou com o distribuidor Art. 692D ou 692D/1. No caso de ligação em série colocar a ponte na posição "Terminazione 100
Ohm" ou "Terminazione 50 Ohm" no último monitor. No caso de ligação com distribuidor colocar a ponte na posição "nessuna terminazione" (nenhuma termina-
ção) em todos os monitores.
I separatori art. 692S possono essere collegati in serie o a stella (con Art. 692C) dall'alimentatore art. 6922 delle targhe principali. nel caso di collegamento in serie
posizionare il ponticello in posizione "Terminazione 100 ohm" o "Terminazione 50 ohm" nell'ultimo separatore. nel caso di collegamento a stella posizionare il pon-
ticello in posizione "Terminazione 100 ohm" o "Terminazione 50 ohm" in tutti i separatori.
Separators type 692S can be connected in series or star (with Art. 692C) connected by power supply type 6922 of the main entrance panels. In case of connec-
tion in series set the jumper in position "Terminazione 100 Ohm" (Termination 100 Ohm) or "Terminazione 50 Ohm" in the last separator. In case of star connection
set the jumper in "Terminazione 100 Ohm" or "Terminazione 50 OHm" position in all separators.
Les séparateurs Art. 692S peuvent être raccordés en série ou à étoile (avec Art. 692C) par l'alimentation Art. 6922 des plaques de rue principales. En cas de rac-
corodement en série positionner le pontage sur la position "Terminazione 100 Ohm" (Termination 100 Ohm) ou "Terminazione 50 Ohm" dans le dernier séparateur.
En cas de raccordement à étoile positionner le pontage sur la position "Terminazione 100 Ohm" ou "Terminazione 50 Ohm" dans tous les séparateurs.
The Trenner Art. 692S können Serienschaltung oder Sternschaltung (mit Art. 692C) durch Netzgerät Art. 6922 der Hauptklingeltableaus angeschlossen werden.
Falls von Serienschaltung die Brücke auf „Terminazione 100 Ohm" (Endverschluss 100 Ohm) oder „Terminazione 50 Ohm" Stellung beim letzten Trenner setzen.
Falls von Sternschaltung die Brücke auf „Terminazione 100 Ohm" oder „Terminazione 50 Ohm" Stellung bei allen Trennern setzen.
Los separadores Art. 692S pueden ser conectados en serie o a estrella (con Art. 692C) por el alimentador Art. 6922 de las placas principales. En caso de conexio-
nado en serie colocar el puente en posición « Terminazione 100 Ohm » (Terminación 100 Ohm) o « Terminazione 50 Ohm » en el último separador. En caso de
conexionado a estrella colocar el puente en posición "Terminazione 100 OHm" (Terminación 100 Ohm) o "Terminazione 50 Ohm" en todos los separadores.
Os separadores Art. 692S podem ser ligados em série ou a estrêla pelo alimentador (com Art. 692C) Art. 6922 das botoneiras principais. No caso de ligação em
série colocar a ponte na posição "Terminazione 100 Ohm" (Terminação 100 Ohm) ou "Terminazione 50 OHm" no último separador. No caso de ligação a estrêla
colocar a ponte na posição "Terminazione 100 Ohm" ou "Terminazione 50 Ohm" em todos os separadores.
* *
Il collegamento tra l'alimentatore Art. 6922 e il concentratore Art. 692C può essere effettuato utilizzando una qualsiasi coppia di morsetti (1-2) del concentra-
tore stesso, sia liberi che occupati.
The connection between the power supply type 6922 and the concentrator type 692C can be made by using any pair of terminals (1-2) of the same concen-
trator, either free or engaged.
Le raccordement entre l'alimentation At. 6922 et le concentrateur Art. 692C peut être effectué en utilisant une de n'importe quelle paire de bornes (1-2) du
même concentrateur, soient elles libres ou occupées.
Der Anschluss zwischen dem Netzgerät Art. 6922 und dem Konzentrator Art. 692C kann durch ein der beliebigen Paaren von Klemmen (1-2) desselben
Konzentrators durchgeführt werden, die sowohl frei als auch besetzt sein können.
El conexionado entre el alimentador Art. 6922 y el concentrador Art. 692C puede ser efectuado utilizando cualquier de los pares de bornes (1-2) del mismo
concentrador, sean ellos libres o ocupados.
A ligação entre o alimentador Art. 6922 e o concentrador Art. 692C pode ser efectuada utilizando qualquer dos pares de terminais (1-2) do mesmo concen-
trador, quer livres quer ocupados.
Sezione conduttori - Conductor section-Sections des conducteurs
Leiterqueschnitt-Secciones conductores-Secção condutores
Morsetti-Terminals
Ø fino a 10m-Ø up to 10m Ø fino a 50m-Ø up to 50m Ø fino a 100m-Ø up to 100m Ø fino a 150m-Ø up to 150m
Bornes-Klemmen
Ø jusqu'à 10m-Ø bis 10m Ø jusqu'à 50m.-Ø bis 50m Ø jusqu'à 100m-Ø bis 100m Ø jusqu'à 150m.-Ø bis 150m
Bornes-Terminais
Øhasta 10m - até 10m
0,5 mm 2
1, 2, B1, B2
Cavo -Cable
Câble - Kabel
Art. 732F
Cable - Cabo
Serratura elettrica
Electric lock
1,5 mm 2
Gâche électrique
Elektrisches Türschloss
Cerradura eléctrica
Trinco eléctrico
Press to return to index
Press to return to index
Ø hasta 50m - até 50m
Øhasta 100m - até 100m
0,5 mm 2
0,75 mm 2
Art. 732F
Art. 732H
-
-
Ø hasta 150m - até 150m
1 mm 2
Art. 732H
-
5
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido