Página 1
For projecting and non-projecting up-and-over doors, and sectional doors Spin Instructions and warnings for the fitter Istruzioni ed avvertenze per l’installatore Instructions et recommandations pour l’installateur Anweisungen und Hinweise für den Installateur Instrucciones y advertencias para el instalador Instrukcje i uwagi dla instalatora Aanwijzingen en aanbevelingen voor de installateur...
(funciones ON-OFF) Fijación SPIN 7.2.3 Funciones de segundo nive 3.2.1 Ensamblaje de la guía entregada con (parámetros regulables) SPIN20KCE, SPIN30 e SPIN40 7.2.4 Programación de segundo nivel 3.2.2 Ensamblaje de la guía SNA5 (parámetros regulables) 3.2.3 Ensamblaje de la guía SNA6 7.2.5...
ámbito de las tos; de ser oportuno, diríjase al servicio de asistencia NICE; el uso del disposiciones de la Directiva 98/37/CE (Directiva de Máqui- SPIN en situaciones análogas puede originar situaciones peligrosas.
2.2) Instalación típica En la figura 2, se muestra la instalación típica para una puerta seccional. SPIN Banda principal Antena Fotocélulas Luz intermitente con antena Selector de llave Fotocélulas en columna (fig. 3)) incorporada Tirador función PP En las figuras 3, 4 se muestran las instalaciones típicas para una puerta basculante desbordante y no desbordante. Para instalaciones en puertas basculantes es necesario el accesorio SPA5.
• Ensamblaje de la guía (véase párrafo 3.2.1 para las guías entre- mientras que para SN6041 hay que disponer de una guía gadas con SPIN20KCE, SPIN30 y SPIN40, párrafo 3.2.2 para la SNA6 . guía SNA5 y párrafo 3.2.3 para la guía SNA6) •...
3.2.1) Ensamblaje de la guía entregada con SPIN20KCE, SPIN30 y SPIN40 La guía entregada con SPIN20KCE, SPIN30 y SPIN40 debe ensamblarse de la siguiente manera: 1. Prepare las tres partes que componen la guía, a fin de poderlas unir entre sí. Controle la posición de la correa: debe estar con los dien- tes vueltos hacia el interior, derecha y sin partes retorcidas 2.
5. Coloque en la posición original el tensor de correa y el carro. Ensamble el extremo de la guía (A), tal como muestra la Figura 17. Para ensamblar dicha parte hay que hacer un poco de fuerza, de ser necesario utilice un martillo de goma. 6.
Página 9
2. Tras haber perforado en los puntos previstos, dejando el motorreductor sobre el piso, levante la guía por la parte delantera y fíjela con dos tornillos, tacos o remaches en función de la superficie. 3. Fije los estribos (I) con los tornillos M6x15 (G) y las tuercas M6 (H), escogiendo el agujero que permita respetar lo más posible la cota B, véase la figura 25.
3.3) Instalación de los diferentes dispositivos Instale los demás dispositivos siguiendo las instrucciones correspondientes. Controle en el párrafo “3.5 Descripción de las conexiones eléc- tricas” y en la figura 2, los dispositivos que pueden conectarse a SPIN. 3.4) Conexiones eléctricas Todas las conexiones eléctricas deben efectuarse sin 2.
FLASH: esta salida puede programarse (véase párrafo 7.2.4) para conectar uno de los siguientes dispositivos: Luz intermitente Si está programada como “luz intermitente” en la salida “FLASH” es posible conectar una luz intermitente NICE “LUCY B” con una bombilla de 12V 21W tipo automóvil.
4.2) Aprendizaje de los dispositivos Después de concluir la conexión de la alimentación, hay que hacer que la central reconozca los dispositivos conectados en las entradas BlueBUS y STOP. Antes de esta etapa, los leds L1 y L2 destellan indicando que se ha de efectuar el aprendizaje de los dispositivos. la fase de aprendizaje de los dispositivos debe ejecutarse aunque no haya ningún dispositivo conectado.
SM para radiorreceptores tipo SMXI o SMXIS. En el 2. Si no se utiliza la antena incorporada en LUCYB u otro tipo de ante- SPIN20KCE y SPIN21KCE el radiorreceptor ya está conectado. na exterior, enrosque el cable rígido montado en el receptor en el borne de la antena.
4.6.2) Memorización en Modo I Tabla n° 11: para memorizar un transmisor en modo I. Presione y mantenga presionado el botón en el receptor (durante unos 3s) Suelte el botón cuando se encienda el led en el receptor Antes de 10s presione durante 2s cualquier botón del transmisor que se ha de memorizar Si la memorización se ha ejecutado correctamente, el led en el receptor emitirá...
Nice S.p.a., Via Pezza Alta 13, 31046 Rustignè di Oderzo (TV) Italia NICE S.p.a. declara que los receptores modelo SMXI, SMXIS y los transmisores FLO2R-S y SM2 responden a los requisitos esenciales de la Directiva R&TTE 31046, para el uso previsto del aparato. Fabricado en Clase 1, Sub-clase 20...
5.2) Puesta en servicio La puesta en servicio puede llevarse a cabo sólo después de haber 4. Aplique sobre la puerta una placa con los siguientes datos: tipo efectuado correctamente todas las etapas de ensayo del automatismo. de automatización, nombre y dirección del fabricante (responsa- No se admite la puesta en servicio parcial o en condiciones "precarias".
7) Otras informaciones En este capítulo se tratarán las posibilidades de programación, personalización, diagnóstico y búsqueda de las averías en el SPIN. 7.1) Botones de programación En la central de control del SPIN hay 3 botones que pueden utilizar- se para el accionamiento de la central durante los ensayos o para las programaciones:: Open El botón “OPEN”...
7.2.2) Programación de primer nivel (funciones ON-OFF) Todas las funciones del primer nivel están configuradas de fábrica en “OFF”, pero pueden cambiarse en cualquier momento, tal como indi- cado en la tabla N°16. Tenga cuidado al efectuar este procedimiento porque hay un tiempo máximo de 10s entre que se presiona un botón y el otro, en caso contrario, el procedimiento termina automáticamente, memorizando las modificaciones hechas hasta ese momento.
7.2.5) Ejemplo de programación de primer nivel (funciones ON-OFF) Como ejemplo se menciona la secuencia de operaciones para modificar la configuración de fábrica de las funciones para activar las funcio- nes de “Cierre Automático” (L1) y “Fuerza motor” (L3). Tabla N°19: ejemplo de programación del primer nivel Ejemplo Presione y mantenga presionado el botón [Set] durante unos 3s Suelte el botón [Set] ] cuando el led L1 empiece a destellar...
7.3.2) Entrada STOP STOP es la entrada que provoca la parada inmediata de la manio- • Dos dispositivos con salida de resistencia constante 8,2kΩ pue- bra seguida de una breve inversión. En esta entrada se pueden den conectarse en paralelo; si hubiera más de 2 dispositivos, conectar los dispositivos con salida con contacto normalmente entonces todos deben conectarse “en cascada”...
7.3.4) Aprendizaje de otros dispositivos Normalmente, la operación de aprendizaje de los dispositivos conectados al BlueBUS y a la entrada STOP se ejecuta durante la instalación; sin embargo, si se instalan o desinstalan dispositivos, es posible realizar nuevamente el aprendizaje de la siguiente manera: Tabla N°...
7.6) Solución de los problemas En la siguiente tabla se pueden encontrar indicaciones útiles para solucionar problemas de funcionamiento, que podrían producirse durante la instalación, o por una avería del sistema. Tabla N°23: búsqueda de las averías SÍNTOMAS PROBABLE CAUSA Y POSIBLE SOLUCIÓN El transmisor no acciona la puerta y el led en el Controle que las pilas estén cargadas;...
7.7.2) Señalizaciones en la central En la central del SPIN hay una serie de LEDs y cada uno de ellos puede dar señales especiales durante el funcionamiento normal o en caso de desperfecto. Tabla N°25: leds en los bornes de la central Led BLUEBUS Causa ACCIÓN...
7.8) Accesorios Para el SPIN hay disponibles los siguientes accesorios opcionales. Consulte el catálogo de los productos de Nice S.p.a. para la lista com- pleta y actualizada de los accesorios. Para SN6031 y SN6041 • PS124 Batería compensadora 24V - 1,2Ah con cargador de batería incorporado Para SN6031 y SN6041 •...
8) Características técnicas Nice S.p.a., a fin de mejorar sus productos, se reserva el derecho de modificar las características técnicas en cualquier momento y sin pre- vio aviso, garantizando la funcionalidad y el uso previstos. Todas las características técnicas indicadas se refieren a una temperatura ambiente de 20°C (±5°C) Características técnicas: SPIN...
Página 26
Características técnicas de las guías Modelo tipo Guía entregada con Guía entregada con SNA5 SNA6 SPIN20KCE e SPIN30 SPIN40 Tipo perfil único en perfil en 2 piezas en perfil en 3 piezas de acero cincado acero cincado acero cincado Longitud de la guía 3.15m...
• Mantenimiento: para garantizar una larga vida de la vasta gama Nice, su instalador puede escoger el útil y para un funcionamiento seguro, la instalación, producto que satisfaga de la mejor manera sus exi- al igual que cualquier otra maquinaria, requiere un gencias.
Está Ud. satisfecho? Si Ud. deseara montar en su casa un nuevo automatismo, contacte al mismo instalador y a Nice, así podrá contar con la garantía del asesoramiento de un experto y con los productos más modernos del mer- cado, el mejor funcionamiento y la máxima compatibilidad de las automatizaciones.