Nice SPY550 Instrucciones Y Advertencias Para La Instalación Y El Uso
Ocultar thumbs Ver también para SPY550:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Nice
SPY550
SPY650
SPY650 HS
SPY800
SPY800/V1
Para puertas de garaje
ES - Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nice SPY550

  • Página 1 Nice SPY550 SPY650 SPY650 HS SPY800 SPY800/V1 Para puertas de garaje ES - Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE ADVERTENCIAS GENERALES: SEGURIDAD - INSTALACIÓN - 1 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y USO PREVISTO 2 - LÍMITES DE EMPLEO 3 - INSTALACIÓN 3.1 - Instalación del motorreductor 3.1.1 - Ensamblaje en caso de guía simple 3.1.2 - Ensamblaje en caso de guía en dos piezas 3.1.3 - Terminación de la instalación 3.2 - Instalación de la central de mando 4 - PRUEBA Y PUESTA EN SERVICIO...
  • Página 3: Advertencias Generales: Seguridad - Instalación - Uso

    ADVERTENCIAS GENERALES: SEGURIDAD - INSTALACIÓN - USO (instrucciones originales en italiano) ATENCIÓN Instrucciones importantes para la seguridad. Seguir todas las instrucciones: una instalación incorrecta puede provocar daños graves ATENCIÓN Instrucciones importantes para la seguridad. Para la seguridad de las personas es importante seguir estas instrucciones.
  • Página 4: Descripción Del Producto Y Uso Previsto

    ¡Atención! Cualquier uso diferente o con medidas superiores a las indicadas debe considerarse no conforme al uso previsto. Nice se exime de cualquier responsabilidad ante los daños causados por empleos diferentes. Tabla 2 – límites de empleo...
  • Página 5: Instalación

    INSTALACIÓN 3.1 - Instalación del motorreductor ¡Importante! Antes de realizar la instalación del motorreductor, consultar en el capítulo 2 el contenido del embalaje para verifi- car el material (fig. 2) y las medidas del motorreductor (fig. 3-4). ¡Atención! La puerta de garaje se tiene que poder mover con facilidad. Límite a respetar (según EN12604): - ámbito privado = 150 N máximo - ámbito industrial/comercial = 260 N máximo Suministro con guía en dos piezas...
  • Página 6: Ensamblaje En Caso De Guía Simple

    La fig. 5 muestra la posición de los distintos componentes de una a - motorreductor instalación típica: b - central c - fotocélulas d - selector de llave e - señal intermitente El motor se alimenta a 24 V mediante la guía: la guía debe estar aislada de la puerta de garaje y demás dispositivos situados en los alrededores.
  • Página 7 1 - desbloquear el motorreductor con la cuerda 2 - comprobar que el engranaje gire libremente 3 - colocar el carro motor en la guía del lado del tope que se acaba de extraer 4 / 5 - extraer lentamente las dos abrazaderas: deben hacer dos clics cada una Clik click click...
  • Página 8: Ensamblaje En Caso De Guía En Dos Piezas

    3.1.2 - Ensamblaje en caso de guía en dos piezas 1 - unir las dos guías con la junta co- rrespondiente 2 - plegar las lengüetas 3 - comprobar que las dos guías es- tén bloqueadas firmemente (sin po- sibilidades de movimiento) desenrollar la cinta ¡ATENCIÓN! –...
  • Página 9 1 - desbloquear el motorreductor con la cuerda 2 - comprobar que el engranaje gire libremente 3 - colocar el carro motor en la guía del lado deseado: atención al sentido de colocación 4 / 5 - extraer lentamente las dos abrazaderas: deben hacer dos clics cada una Clik click click...
  • Página 10: Terminación De La Instalación

    06.b si se ha elegido la colocación cerca del centro de la habitación 1 - presionar las aletas laterales 2 - colocar la parte terminal 3 - fijar la parte terminal con el torni- llo correspondiente 3.1.3 - Terminación de la instalación ¡ATENCIÓN! –...
  • Página 11 Verificar las cotas de fijación (fig. 4) 1 - aplicar los topes (suministrados en dotación) a la guía 2 - colocar la guía 3 - fijar la guía al soporte con el torni- llo correspondiente ¡ATENCIÓN! – Cuando la guía está...
  • Página 12: Instalación De La Central De Mando

    regulación de los topes A - enroscar con fuerza el tornillo del tope izquierdo (cierre) B - enroscar con fuerza el tornillo del tope derecho (apertura) 3.2 - Instalación de la central de mando ¡Importante! – Antes de realizar la instalación de la central de mando verificar las conexiones eléctricas de la fig. 5 y la tabla 3. ¡Peligro por emisión óptica! –...
  • Página 13 1 - abrir la tapa: desenroscar el tornillo y tirar hacia abajo hasta oír un chasquido 2 - predisponer el paso para los cables eléctricos a través de la ranura o los prensaestopas - Ranura: es necesario romper el troquelado con un destornillador - Prensaestopas: es necesario hacer un orificio con un taladro y fijar los prensaestopas Clik 1 - instalar el soporte en la pared con tornillos y tacos (no incluidos: ∅...
  • Página 14 SPYLIGHT sólo si es compatible (consultar el catálogo Nice o la página www. niceforyou.com) • En la red de alimentación de la instalación, colocar un dispositivo de desconexión (no suministrado) con una distancia de apertura de los contactos que permita la desconexión completa en las condiciones dictadas por la categoría de sobretensión III •...
  • Página 15 SPYLIGHT sólo si es compatible (consultar el catálogo Nice o la página www. niceforyou.com) realizadas las programaciones, cerrar la tapa con el tornillo Para realizar la instalación de otros accesorios previstos en la instalación, consultar los manuales de instrucciones correspon- dientes.
  • Página 16: Prueba Y Puesta En Servicio

    PRUEBA Y PUESTA EN SERVICIO Éstas son las fases más importantes en la realización de la automatización para garantizar la seguridad máxima de la instalación. Deben ser ejecutadas por personal cualificado y experto que deberá establecer las pruebas necesarias para verificar las soluciones adoptadas contra los riesgos y deberá...
  • Página 17: Programación

    Aplicar a la puerta de garaje una placa con los siguientes datos: tipo de automatización, nombre y dirección del fabricante (responsable de la puesta en servicio), número de serie, año de fabricación y marca “CE”. Rellenar y entregar al dueño de la automatización la declaración de conformidad de la automatización. Entregar al dueño de la automatización el “manual de uso”...
  • Página 18: Quick Set Up Central

    Clik desbloquear y bloquear el motorreductor mantener pulsada una tecla del transmisor cierre-apertura-cierre soltar la tecla del transmisor mantener pulsadas las teclas fin procedimiento 5.1 - Quick Set up central La función Quick Set up de la central permite acelerar la puesta en funcionamiento del motor. Funciona sólo con memoria virgen. Después del parpadeo inicial de los leds, la central espera la adquisición de los dispositivos haciendo parpadear lentamente L1 + L2.
  • Página 19: Configuración Estándar

    5.2 - Configuración estándar En la central de control hay un selector y 3 botones que asumen un comportamiento diferente según el estado del selector de programación. Funciones con selector PROG (mod. SPYBOX - SPYBOX B - SPYBOX B HS - SPYBOX B/V1) FUNCIONAMIENTO EN PROGRAMACIÓN FUNCIONAMIENTO NORMAL Nota: los leds L1...L8 permanecen apagados...
  • Página 20: Borrado De La Memoria Total

    5.7 - Borrado de la memoria total Borrado de toda la memoria, (OPEN+CLOSE) 10 s (OPEN+CLOSE) incluidos los códigos radio 5.8 - Programación de los parámetros (ON-OFF) ¡IMPORTANTE! - Los parámetros se deben modificar en un plazo máximo de 10 segundos desde el inicio de la ejecución del procedimiento: es necesario leer la leyenda contenida en los siguientes apartados antes de proceder.
  • Página 21 SbS: abrir - stop - cerrar - stop SbS: abrir - stop - cerrar - abrir SbS: abrir - cerrar - abrir - cerrar Condominio Modos de funcionamiento Hombre presente Modo industrial Velocidad 1 - 30% baja Velocidad 2 - 50% Velocidad 3 - 75% Velocidad 4 - 100% alta Velocidad motor...
  • Página 22: Procedimiento De Programación 2° Nivel

    Memoriza código en modo1 Memoriza código en modo 2 - mando SbS Memoriza código en modo 2 - mando ABR PARC Gestión radio Memoriza código en modo 2 - mando ABR Memoriza código en modo 2 - mando CIE Memoriza código en modo 2 - mando STOP Memoriza código en modo 2 - mando Luz de cortesía Borra el código individualmente Procedimiento de programación 2°...
  • Página 23: Diagnóstico Radio Durante La Memorización O El Borrado De Los Transmisores

    5.10 - Diagnóstico radio durante la memorización o el borrado de los transmisores Durante la memorización o el borrado de los transmisores el led verde parpadea rápidamente. Los leds de programación rojos señalizan dife- rentes estados según el número de parpadeos: Tabla 8 Memorización Borrado...
  • Página 24: Radiorreceptor Externo (Sólo Spybox B)

    5.13 - Radiorreceptor externo (sólo SPYBOX B) En la central SPYBOX B está disponible un conector específico que permite utilizar un radiorreceptor opcional (SMXI, SMXIS, OXI). 5.13.1 - Memorización de los radiotransmisores • Uso de un receptor: • Uso de un receptor OXI: memorizando el transmisor en Modo 1 extendido (ver el manual del memorizando el transmisor en Modo 2 extendido (ver el manual del receptor) las teclas del transmisor se asocian a los mandos de la central...
  • Página 25: Ahondamientos

    AHONDAMIENTOS 6.1 - Conexión de un Oview Es posible conectar la unidad de programación Oview a la central mediante la interfaz IBT4N utilizando un cable bus con 4 conductores eléc- tricos en su interior. Esta unidad permite una rápida y completa programación de todas las funciones, la regulación de los parámetros, la actualización del firmware de la central, el diagnóstico para detectar posibles defectos de funcio- namiento y el mantenimiento periódico.
  • Página 26: Conexión De La Entrada Stop

    Tabla 9 Fotocélulas Puentes Fotocélula h = 50 FOTO intervención en cierre (invierte en “abrir”) Fotocélula h = 100 FOTO II intervención en cierre (invierte en “abrir”) Fotocélula h = 50 FOTO 1 intervención en cierre (parada temporánea e invierte en “abrir”) Fotocélula h = 100 FOTO 1 II intervención en cierre (parada temporánea e invierte en “abrir”)
  • Página 27: Batería De Reserva Mod. Ps324 (Sólo Spybox B Y Spyboxb Hs)

    6.6 - Batería de reserva mod. PS324 (sólo SPYBOX B y SPYBOXB HS) En ausencia de tensión de red, SPYBOX B está predispuesta para alimentarse con una batería de reserva modelo PS324. Para la instalación y la conexión de la batería proceder de la siguiente manera: ¡ATENCIÓN! - La conexión eléctrica de la batería a la central debe efectuarse sólo después de terminar con la instalación y la programación, ya que la batería es una fuente de alimentación eléctrica de emergencia.
  • Página 28: Dispositivo De Seguridad Para Puerta Peatonal

    6.8 - Dispositivo de seguridad para puerta peatonal La tarjeta electrónica en el motor presenta un borne para la conexión de un dispositivo de seguridad para puerta peatonal (microinterruptor normalmente cerrado - NC) que detiene el motor si la puerta peatonal permanece abierta. ¡IMPORTANTE! - Utilizar exclusivamente contactos con corriente de relé...
  • Página 29: Función "Mover Igualmente

    6.9 - Función “Mover igualmente” Si uno o varios dispositivos de seguridad no funcionaran correctamente o estuvieran fuera de uso, igualmente será posible accionar el motor en modo “Hombre presente” (para más detalles ver el “manual de uso”). 6.10 - Diagnóstico Algunos dispositivos están predispuestos para emitir señales que permiten reconocer el estado de funcionamiento y las anomalías.
  • Página 30: Señales Intermitentes, Luz De Cortesía O Spylight

    Led L7 Descripción Apagado Durante el funcionamiento normal indica “Bloqueo memorización transmisores” desactivado. Encendido Durante el funcionamiento normal indica “Bloqueo memorización transmisores” activo. Intermitente Programación de las funciones en curso. lento Led L8 Descripción Apagado Durante el funcionamiento normal indica “Radiorreceptor interno” activo. Encendido Durante el funcionamiento normal indica “Radiorreceptor interno”...
  • Página 31: Qué Hacer Si

    QUÉ HACER SI... En caso de defectos de funcionamiento por problemas durante la instalación o avería, consultar la Tabla 12: Tabla 12 Problema Solución El transmisor no acciona la cancela y el led del Comprobar que las pilas del transmisor estén cargadas; de ser necesario, sustituirlas. transmisor no se enciende El transmisor no acciona la cancela pero el led Comprobar que el transmisor esté...
  • Página 32: Eliminación Del Producto

    ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO Este producto forma parte de la automatización; por consiguiente, deberá ser eliminado junto con ésta. Al igual que para las operaciones de instalación, también al final de la vida útil de este producto, las operaciones de desguace deben ser efectuadas por personal experto.
  • Página 33: Características Técnicas

    10 - Todas las características técnicas indicadas se refieren a una temperatura ambiente de 20°C (± 5°C). • Nice S.p.A. se reserva el derecho de modificar el producto en cualquier momento en que lo considere necesario, manteniendo las mismas funciones y el mismo uso previsto.
  • Página 34: Declaración De Conformidad Eu

    “las cuasi máquinas” Nota - El contenido de esta declaración corresponde a lo declarado en el documento oficial depositado en la sede de Nice S.p.a. y, en particular, a su última revisión disponible antes de la impresión de este manual. El texto ha sido readaptado por motivos de impresión. No obstante, se puede solicitar una copia de la declaración original a Nice S.p.a.
  • Página 35: Manual De Uso (Para Entregar Al Usuario Final)

    Manual de uso (para entregar al usuario final) • Para el primer uso de la automatización, es importante ser entonces el movimiento se detiene. informados por el instalador sobre el origen de los riesgos Importante: si los dispositivos de seguridad están fuera residuales y dedicar unos minutos a la lectura del manual de uso, es necesario hacer reparar la automatización lo de instrucciones, sobre todo de las advertencias genera-...
  • Página 36 Nice SpA Oderzo TV Italia www.niceforyou.com [email protected]...

Este manual también es adecuado para:

Spy650Spy650 hsSpy800Spy800/v1

Tabla de contenido