Olympus CAMEDIA E-10 Manual Básico
Ocultar thumbs Ver también para CAMEDIA E-10:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OLYMPUS OPTICAL CO., LTD.
San-Ei Building, 22-2, Nishi Shinjuku 1-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan.
(Customer support) Tel. 0426-42-7499
http://www.olympus.co.jp
OLYMPUS AMERICA INC.
Two Corporate Center Drive, Melville, NY 11747-3157, U.S.A. Tel. 631-844-5000
(Customer support) Tel. 1-888-553-4448
http://www.olympus.com
OLYMPUS OPTICAL CO. (EUROPA) GMBH.
(Premises/Goods delivery) Wendenstraße 14-18, 20097 Hamburg, Germany. Tel. 040-237730
(Letters) Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany.
http://www.olympus-europa.com
Hotline Numbers
Tel. 01805-67 10 83 for Germany
Tel. 00800-67 10 83 00 for Austria, Belgium, Denmark, France, Netherlands, Norway,
Sweden, Switzerland, United Kingdom
Tel. +49 180 5-67 10 83 for Finland, Italy, Luxemburg, Portugal, Spain, Czech Republic
Tel. +49 40-237 73 899 for Greece, Croatia, Hungaria and the Rest of Europe
Our Hotline is available from 9am to 6pm (Monday to Friday)
"CE" mark indicates that this product complies with the European requirements for safety,
health, environment and customer protection.
La marque "CE" indique que ce produit est conforme avec les exigences européennes
en matière de sécurité, santé, environnement et protection du consommateur.
Das CE-Zeichen bestätigt, daß dieses Produkt mit den europäischen Bestimmungen für
Sicherheit, Gesundheit, Umweltschutz und Personenschutz übereinstimmt.
La marca "CE" indica que este producto está en conformidad con los requerimientos
europeos de seguridad, salud, medio ambiente y protección al usuario.
Printed in Japan
This manual provides simple instructions. For more details, refer to the
Reference Manual on the CD-ROM provided with the camera.
Le présent manuel mentionne des instructions simples. Pour obtenir
de plus amples détails, référez-vous au manuel de référence du
Dieses Handbuch enthält einfache Anleitungen. Für weitere Hinweise
siehe die Bedienungsanleitung auf der CD-ROM, die der Kamera
Este manual contiene instrucciones sencillas. Para las instrucciones
más detalladas, consulte el manual de referencia del CD-ROM
VT1627-03
Basic Manual
Manuel de base
Kurzgefaßte Bedienungsanleitung
Manual básico
disque CD-ROM fourni avec l'appareil photo.
beiliegt.
suministrado con la cámara.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Olympus CAMEDIA E-10

  • Página 1 Bedienungsanleitung auf der CD-ROM, die der Kamera http://www.olympus.com beiliegt. OLYMPUS OPTICAL CO. (EUROPA) GMBH. Este manual contiene instrucciones sencillas. Para las instrucciones (Premises/Goods delivery) Wendenstraße 14-18, 20097 Hamburg, Germany. Tel. 040-237730 más detalladas, consulte el manual de referencia del CD-ROM (Letters) Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Deutsch Zu Beginn ..........64 IMPORTANT NOTICES ......3 Aufnahmen machen ......71 PRECAUTIONS ........4 Wiedergabe und Bearbeitung von Bildern .. 74 BATTERY HANDLING PRECAUTIONS ..6 Aufnahme-Funktionen ......77 English Besondere Einstellungen ....82 Getting Started ........8 Anhang ..........
  • Página 92: Para Empezar

    Para empezar Partes importantes y sus nombres £ ¢ † ç å æ § º µ • ¥ ¶ ™ ß © ® fi › ‹ ø ¡ ¬ … ⁄ ¤...
  • Página 93 1 Botón del modo de medición Panel de control 2 Botón de accionamiento Control del flash 3 Conector de cable disparador k Control de intensidad del flash 4 Flash incorporado l Sincronización lenta 5 Botón del flash m Flash de relleno 6 Anillo de enfoque manual n Reducción de ojos rojos 7 Anillo del zoom...
  • Página 94: Accesorios Opcionales Disponibles Para Esta Cámara

    Asegúrese de que no le falte nada Tapa del objetivo Correa Cable de vídeo Cámara Visera del objetivo Mando a distancia Tarjeta de registro del cliente Acuerdo de garantía Cable USB Baterías de litio (CR-V3) • Manual básico • Instrucciones para el mando a distancia •...
  • Página 95: Colocación De La Correa

    Colocación de la correa Deslice un extremo de la correa por uno de los ojales de la cámara. Deslice el extremo de la correa por la pieza rectangular y el marco, y deslice por completo la pieza rectangular hacia arriba. Tire de la correa con fuerza en torno a la pieza rectangular y asegúrese de que no resbala.
  • Página 96: Inserción Y Selección De Las Tarjetas De Memoria

    Puede utilizar una tarjeta de memoria panel de control. Cuando vea , la tarjeta SmartMedia de 3 V (3,3 V) de Olympus o de SmartMedia estará seleccionada para guardar cualquier otra marca (las tarjetas de 5 V no las imágenes, y cuando vea se habrá...
  • Página 97: Conexión Y Desconexión De La Alimentación De La Cámara

    Conexión y desconexión de la Comprobación de las baterías alimentación de la cámara La marca de comprobación de las baterías (con una forma de una batería AA (R6)) del Para conectar y desconectar la alimentación de panel de control indica el estado de las la cámara, mueva el interruptor de alimentación baterías.
  • Página 98 La fecha o la hora Después de ajustar la estampación de la fecha o la hora, el ajuste se aplica todas las Podrá emplear los ajustes del modo de imágenes seleccionadas para impresión. preparación/conexión para ajustar la fecha, la Inserte la tarjeta de memoria que contenga las hora y el formato de la fecha.
  • Página 99: Para Fotografíar

    Para fotografíar Composición de las imágenes significa que el motivo está enfocado. Mientras el botón disparador esté presionado a medias, Asegúrese de que la alimentación de la el motivo quedará enfocado con la exposición cámara esté conectada, extraiga la tapa del seleccionada.
  • Página 100: Empleo Del Zoom

    Empleo del zoom Para acercar la imagen con el zoom y hacer que el motivo se vea más grande en el visor, gire el anillo del zoom hacia la derecha. Podrá tomar una fotografía hasta a 60 cm del motivo. También podrá...
  • Página 101 Visualización del Modo de flash Función panel de control (ninguna) Flash automático Ajusta la intensidad del destello del flash de acuerdo con la iluminación del motivo. SLOW Sincronización El flash se dispara justo antes del final del disparo del obturador. 2nd-CURTAIN lenta Cuando no se ha seleccionado 2nd CURTAIN, la cámara se ajusta...
  • Página 102: Para Mirar Y Administrar Imágenes

    Para mirar y administrar imágenes Reproducción de imágenes entonces el dial principal hacia la izquierda hacia la marca de índices (o gire el dial Para introducir el modo de reproducción para secundario hacia la izquierda). Cada vez que poder ver las imágenes, ajuste el dial de modo mueva el dial una posición hacia la izquierda, , o con el dial de modo ajustado a P, A, S o se incrementará...
  • Página 103 Protección de las imágenes Selección de un esquema de nombres de archivo Las imágenes almacenadas en una tarjeta pueden protegerse contra borrado accidental. La cámara asignará automáticamente un Establezca el modo de reproducción y visualice nombre de archivo a cada imagen y luego la la imagen que desee proteger.
  • Página 104: Selección De Imágenes Para Su Impresión

    Para seleccionar imágenes para estampado ordenador. Para más detalles, póngase en de la fecha o de la hora contacto con un centro de servicio de Olympus. Inserte y seleccione la tarjeta de memoria que contenga las imágenes que desee seleccionar Para leer tarjetas SmartMedia para el estampado de la fecha o de la hora.
  • Página 105: Características Fotográficas

    Características fotográficas Selección del modo de toma de Selección del método de medición fotografías El método de medición determina si la cámara mide la luz en una parte más pequeña o más Ajuste el dial de modo a P, A, S o M para grande de la imagen compuesta en el visor.
  • Página 106 Motivo sin líneas verticales Enfoque La cámara no podrá La cámara puede enfocar el motivo enfocar un motivo que automáticamente. Ajuste el modo de enfoque a sólo tenga líneas AF (enfoque automático). Componga la imagen horizontales. Sujete con la marca de AF propuesta del centro del verticalmente la visor en el motivo.
  • Página 107 Para enfocar manualmente Equilibrio del blanco Ajuste el interruptor del modo de enfoque a MF La fuente de iluminación puede afectar la forma (enfoque manual). Gire el anillo de enfoque en la que la cámara reproduce el color manual hasta que vea el motivo enfocado en el Normalmente, la cámara emplea una parte visor o en el monitor.
  • Página 108 exposiciones con horquillado toman varias Ajuste del modo de grabación imágenes a diferentes exposiciones. Los ajustes del modo de grabación determinan Empleo del disparador automático la calidad de las imágenes y afectan también los tamaños de los archivos. El disparador automático retarda el obturador Cuanto mejor es la calidad, mayor es el durante 12 segundos para que usted pueda tamaño del archivo.
  • Página 109: Utilización De Un Objetivo De Conversión Opcional

    Utilización de un objetivo de conversión opcional Los objetivos de conversión enumerados a continuación pueden utilizarse con esta cámara. Antes de utilizar un objetivo de conversión, asegúrese de que el zoom esté ajustado a TELE o WIDE, donde sea necesario. Objetivo de conversión Ajuste Visualización del...
  • Página 110: Ajustes Especiales

    Ajustes especiales Sonido de obturador Tiempo de visión de la grabación Podrá emplear los ajustes en el modo de toma Podrá emplear los ajustes en el modo de toma de fotografía para ajustar la cámara de modo de fotografía para ajustar la duración que se que produzca un pitido al disparar, o podrá...
  • Página 111 Modo RAW (datos sin procesar ni comprimir) Emplee los ajustes del modo de toma de fotografía para ajustar la cámara al modo de datos RAW. Cuando la cámara está en el modo RAW, las imágenes se graban desde el CCD como datos de 10 bitios/canal, resultando en un archivo muy grande (aprox.
  • Página 112: Referencia

    Referencia Empleo de los menús Emplee los menús para preparar la forma en la que operará la cámara. Hay cuatro menús. Para abrir un menú, ajuste el dial de modo al ajuste apropiado y presione el botón del menú Dial de modo Modo Presione para visualizar:...
  • Página 113: Menús De Modos De Toma De Fotografías Para P (Modo De Programa), A (Modo De Prioridad De Abertura), S (Modo De Prioridad Del Obturador) Y M (Modo Manual)

    Lista de menús Para más detalles, consulte el manual de referencia de CD que encontrará en el CD-ROM. Menús de modos de toma de fotografías para P (modo de programa), A (modo de prioridad de abertura), S (modo de Ajuste predeterminado prioridad del obturador) y M (modo manual) Después de pulsar mismo tiempo...
  • Página 114 Ajuste predeterminado Después de pulsar Menú de modos de reproducción mismo tiempo Presentación de diapositivas — (Reproducción automática). Copiado de imágenes de — tarjeta a tarjeta. Borrado de todas las — imágenes de una tarjeta, formateado de tarjeta. ±0 ∗ Brillo del monitor.
  • Página 115: Mensajes De Error

    Mensajes de error Si se produce un problema con una tarjeta de memoria, se visualizará un mensaje en el panel de control y en el monitor. Cuando se visualice un mensaje de error de la tarjeta de memoria, retire primero la tarjeta y luego vuelva a introducirla. Si se visualiza de nuevo el mensaje de error, consulte la tabla de abajo para solucionar el problema.
  • Página 116 Panel de Visor Monitor Explicación Solución control CARD FULL La tarjeta está llena y Sustituya la tarjeta por otra nueva o (La tarjeta usted no puede seguir borre imágenes que no necesite, o está llena. fotografiando. transfiera las imágenes a una (No pueden No queda computadora y luego borre todas las...
  • Página 117 Equilibrio del blanco Automático (TTL completo), preajuste (7 pasos), referencia rápida (un toque) Objetivo Olympus de 9~36 mm, f/2,0~f/2,4, 14 elementos en 11 grupos (equivalente a un objetivo de 35~140 mm en una cámara SLR de 35 mm convencional) Diámetro del filtro 62 mm Sistema de medición...
  • Página 118 Modos del flash Automático (se activa automáticamente cuando hay poca luz, luz de fondo) Reducción de ojos rojos Flash de relleno (desactivado si el flash incorporado está metido), Sincronización lenta, 2. CORTINA Apagado (no se activa el flash) Enfoque automático Enfoque automático doble Sistema de detección Sistema de detección de contraste/método AF activo...

Tabla de contenido