G+H: Spannband und Stützteller wieder anbringen.
G+H: Refit clamping band and backing plate.
G+H: Remonter la bande de serrage et le plateau à poncer.
G+H: Breng de klemring en de steunschijf weer aan.
G
G+H: Rimontare la fascetta di tensione e il platorello.
G+H: Colocar nuevamente la cinta de sujeción y el
plato de apoyo.
G+H: Volte a aplicar a cinta tensora e a base de apoio.
G+H: Montera spännband och stödrondell igen.
H
G+H: Aseta kiristin ja aluslaikka paikoilleen.
G+H: Spennbåndet og støttetallerkenen monteres igjen.
G+H: Sæt spændebånd og bagskive på plads igen.
G+H: Na powrót osadzić opaskę mocującą i talerz
szlifierski.
G+H: Εφαρμ στε ακολούθως στη θέση τους την
ταινία τάσης και το δίσκο στήριξης.
G+H: A feszítőszalagot és a támasztótányért újból
szerelje fel.
27