Pentair HYDROMATIC SHEF42M1 Manual Del Usuario
Pentair HYDROMATIC SHEF42M1 Manual Del Usuario

Pentair HYDROMATIC SHEF42M1 Manual Del Usuario

Bombas sumergibles para el manejo de partículas sólidas
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation/Operation/Parts
For further operating, installation,
or maintenance assistance:
Call 1-888-957-8677
English . . . . . . . . . . .Pages 2-8
293 WRIGHT STREET, DELAVAN, WI 53115 WWW.HYDRomATIc.com
PH: 888-957-8677
© 2013 Pentair, Ltd. All Rights Reserved.
Submersible Solids Handling Pumps
Pompes de puisard submersibles
SHEF42M1, SHEF42A1
1050 0797 SPC ASB
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation, l'installation
ou l'entretien :
Composer le 1 (888) 957-8677
Français . . . . . . . .Pages 10-16
OWNER'S MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
pour matières solids
MANUAL DEL USUARIO
Bombas sumergibles para el
manejo de partículas sólidas
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre el
funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-888-957-8677
Español . . . . . . . Paginas 18-24
HYD956 (07/15/13)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pentair HYDROMATIC SHEF42M1

  • Página 1 Français . . . . . . . .Pages 10-16 Español . . . . . . . Paginas 18-24 293 WRIGHT STREET, DELAVAN, WI 53115 WWW.HYDRomATIc.com PH: 888-957-8677 HYD956 (07/15/13) © 2013 Pentair, Ltd. All Rights Reserved.
  • Página 9 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK...
  • Página 18: Especificaciones

    Seguridad • Especificaciones In strucciones importantes No haga marchar la bomba en seco. La marcha en seco puede hacer que la bomba se recaliente (causando de seguridad quemaduras a la persona que la esté manipulando), y anulará Guarde estas instrucciones - Este manual contiene instrucciones la garantía.
  • Página 19: Garantía Limitada

    Garantía Garantía limitada HYDROMATIC le garantiza al comprador consumidor original (el “Comprador” o “Usted”) que las bombas de sumidero, las bombas efluentes, las bombas para aguas residuales (a excepción de la bomba de 2-1/2”), y los sistemas-paquetes de marca HYDROMATIC, estarán libres de defectos en materiales y en mano de obra durante un período de garantía de 36 meses a partir de la fecha en que han sido fabricadas.
  • Página 20: Instalación

    Instalación un ángulo mayor de 45° sobre el nivel horizontal. No instale la Riesgo de choque eléctrico. Puede provocar choque, válvula de retención en una posición vertical, ya que eso puede quemadura o muerte. No levante la bomba por medio del cordón hacer que las partículas sólidas se asienten en la válvula y eviten de corriente.
  • Página 21: Operación

    Operación • Mantenimiento Operación Mantenimiento Riesgo de incendio o de explosión. Puede causar Generalidades lesiones graves, daños materiales o muerte. No se debe usar en Riesgo de choque eléctrico. Puede provocar choque, atmósferas explosivas. Esta bomba se debe utilizar solamente para quemadura o muerte.
  • Página 22: Mantenimiento

    Mantenimiento Cambio del impulsor y de la junta Cambio de la junta de estancamiento del eje Saque el tapón de relleno de aceite e invierta la bomba para Siga las instrucciones que preceden para la remoción drenar el aceite. del impulsor. Saque los tornillos prisioneros que sostienen la caja superior Saque los tornillos prisioneros del estator y los espaciadores del motor a la caja inferior del motor;...
  • Página 23: Localización De Fallas

    Localización de fallas Riesgo de choque eléctrico, cuchilla peligrosa y posibles arranques inesperados. Si la corriente a la bomba está activada cuando se reposicione la sobrecarga térmica, es posible que la bomba arranque sin advertencia alguna. Si está trabajando en la bomba, existe el peligro de choques eléctricos o de que el impulsor atrape sus dedos o sus herramientas.
  • Página 24: Piezas De Repuesto

    Piezas de repuesto 1050 0797 EC4 Ref. Descripción Cant. SHEF42M1 SHEF42A1 Cordón de corriente, 20’ PW117-122-TSE Cordón de corriente, 30’ PW117-293-TSU Conmutador automático de flotación PS17-109 Conector del cordón PS17-46P Tornillo prisionero #8 – 32 x 1/2” U30-539SS Abrazadera del cordón del conmutador CC0030-13 Manija anular U97-128...

Este manual también es adecuado para:

Hydromatic shef42a1Hyd956

Tabla de contenido