Pentair MYERS SP33 Serie Manual De Instalación, Operación Y Repuestos
Pentair MYERS SP33 Serie Manual De Instalación, Operación Y Repuestos

Pentair MYERS SP33 Serie Manual De Instalación, Operación Y Repuestos

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SAFETY INFORMATION
Carefully read and follow all safety instructions in this
manual or on pump.
This is the safety alert symbol. When you see this
symbol on your pump or in this manual, look for one of
the following signal words and be alert to the potential for
personal injury!
warns about hazards that will cause serious
personal injury, death or major property damage if ignored.
warns about hazards that can cause serious
personal injury, death or major property damage if ignored.
warns about hazards that will or can cause
minor personal injury or property damage if ignored.
The word NOTICE indicates special instructions which are
important but not related to hazards.
Electrically powered sump pumps normally give many years
of trouble-free service when correctly installed, maintained,
and used. However, unusual circumstances (interruption
of power to the pump, dirt/debris in the sump, flooding that
exceeds the pump's capacity, electrical or mechanical failure
in the pump, etc.) may prevent your pump from functioning
normally. To prevent possible water damage due to flooding,
consult your dealer about installing a secondary sump
pump, a DC backup sump pump, and/or a high water alarm.
See "Troubleshooting" in this manual for information about
common sump pump problems and remedies.
California Proposition 65 Warning
This product and related accessories contain
chemicals known to the State of California to cause cancer,
birth defects or other reproductive harm.
MOTOR, SWITCh, & CORd SPECIFICATIONS
Model Number
Motor hP
SP3318T
1/3
SP3318V
1/3
SP33115T
1/3
SP5518T
1/2
SP5518V
1/2
SP55115T
1/2
293 WRIGHT STREET, DELAVAN, WI 53115 WWW.FEMYERS.COM
PH: 888-987-8677
© 2013 Pentair, Ltd. All Rights Reserved.
Individual Branch Circuit Required
Max. Load Amps
9.0
9.0
9.0
5.5
5.5
5.5
InstallatIon, operatIon, & parts Manual
SP33 and SP55 Series
Submersible Sump Pumps
1.
Know the pump application, limitations, and potential
hazards.
2.
Disconnect power before servicing.
3.
Release all pressure within system before servicing any
component.
4.
Drain all water from system before servicing.
5.
Secure discharge line before starting pump. An
unsecured discharge line will whip, possibly causing
personal injury and/or property damage.
6.
Check hoses for weak or worn condition before each
use, making certain that all connections are secure.
7.
Periodically inspect sump, pump and system
components. Keep free of debris and foreign objects.
Perform routine maintenance as required.
8.
Provide means of pressure relief for pumps whose
discharge line can be shut-off or obstructed.
9.
Personal Safety:
a. Wear safety glasses at all times when working with
pumps.
b. Keep work area clean, uncluttered and properly
lighted – replace all unused tools and equipment.
c. Keep visitors at a safe distance from work area.
d. Make workshop child-proof – with padlocks, master
switches, and by removing starter keys.
10. When wiring an electrically driven pump, follow all
electrical and safety codes that apply.
11. This equipment is only for use on 115 volt and is
equipped with an approved 3-conductor cord and
3-prong, grounding-type plug.
To reduce risk of electric shock, pull
plug before servicing. This pump has not been
investigated for use in swimming pool areas. Pump
is supplied with a grounding conductor and
grounding-type attachment plug. Be sure it is
connected only to a properly grounded grounding-
type receptacle.
Where a 2-prong wall receptacle is encountered, it
must be replaced with a properly grounded 3-prong
receptacle installed in accordance with codes and
ordinances that apply.
(Amps)
Cord Length
15
15
15
15
15
15
Switch Setting
inches (mm)
On
8'
13" (330)
6" (152)
8'
8-1/2" (216)
4" (102)
15'
13" (330)
6" (152)
8'
13" (330)
6" (152)
8'
8-1/2" (216)
4" (102)
15'
13" (330)
6" (152)
MY503 (09/27/13)
Off
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pentair MYERS SP33 Serie

  • Página 1 4" (102) SP33115T 13" (330) 6" (152) SP5518T 13" (330) 6" (152) SP5518V 8-1/2" (216) 4" (102) SP55115T 13" (330) 6" (152) 293 WRIGHT STREET, DELAVAN, WI 53115 WWW.FEMYERS.COM PH: 888-987-8677 MY503 (09/27/13) © 2013 Pentair, Ltd. All Rights Reserved.
  • Página 2 INSTALLATION 12. A ground fault circuit is recommended for use with any electrical appliance submerged in water. Installation and Install pump in sump pit with minimum diameter of 10" all wiring should be performed by a qualified electrician. (254mm). Sump depth should be 10" (254mm). Construct 13.
  • Página 3 ELECTRICAL Loosen and remove the clamp that holds the lower and upper pump housings together. Remove the lower pump housing. hazardous Voltage. Can cause severe or fatal electric shock. Pump is supplied with a grounding Hold the motor shaft with a screwdriver in the slot on the conductor and ground ding-type attachment plug.
  • Página 4: Replacement Parts List

    REPLACEMENT PARTS LIST MOdELS SP3318T, SP3318V, SP30115T SP5518T, SP5518V, SP55115T 287 0295 GEN SP33115T SP3318T SP3318V Key No. description Qty. SP55115T SP5518T SP5518V Power Cord Assembly 1513001-TSU 1513002-TSU 1513002-TSU Cord Clamp Screw U30-955PS U30-955PS – Float Switch Cord Clamp CC0030-13 CC0030-13 –...
  • Página 5: Troubleshooting Chart

    TROUBLEShOOTING ChART SYMPTOM PROBABLE CAUSE(S) CORRECTIVE ACTION Pump won’t start or run. Blown fuse. If blown, replace with fuse of proper size. Low line voltage. If voltage under recommended minimum, check size of wiring from main switch on property. If OK, contact power company or hydro authority. Defective motor.
  • Página 6 Three Year Limited Warranty F.E. MYERS warrants to the original consumer purchaser (“Purchaser” or “You”) of the products listed below, that they will be free from defects in material and workmanship for the Warranty Period shown below. Our warranty will not apply to any product that, in our sole judgement, has been subject to negligence, misapplication, improper installation, or improper maintenance.
  • Página 8: Consignes De Sécurité

    13 po (330) 6 po (152) SP5518V 8 pi 8-1/2 po (216) 4 po (102) SP55115T 15 pi 13 po (330) 6 po (152) 293 WRIGHT STREET, DELAVAN, WI 53115 WWW.FEMYERS.COM PH: 888-987-8677 MY503 (08/20/13) © 2013 Pentair, Ltd. All Rights Reserved.
  • Página 9 INSTALLATION 12. Il est recommandé d’utiliser un disjoncteur de fuite à la terre avec tous les appareils électriques immergés dans l’eau. Toute Installer la pompe dans un puisard ayant un diamètre et une l’installation et tout le câblage doivent être effectués par un profondeur minimum de 35,6 cm (14 pouces).
  • Página 10: Fonctionnement Et Entretien

    ÉLECTRICITÉ Tension dangereuse. Risque de secousses électriques, de brûlures, voire de mort. La pompe est livrée avec un conducteur et une fiche de mise à la terre. Pour réduire les risques de secousses électriques, brancher cette pompe dans une prise de courant à trois trous adéquatement mis à la terre. La broche 7,6 cm de la fiche du cordon est prévue à...
  • Página 11: Liste Des Pièces De Rechange

    LISTE dES PIÈCES dE REChANGE MOdÉLES SP3318T, SP3318V, SP30115T SP5518T, SP5518V, SP55115T 287 0295 GEN SP33115T SP3318T SP3318V Réf. désignation Qté SP55115T SP5518T SP5518V Ensamblaje de cordón corriente 1513001-TSU 1513002-TSU 1513002-TSU Vis de serrage du cordon U30-955PS U30-955PS – Attache du cordon de l’interrupteur flotteur CC0030-13 CC0030-13 –...
  • Página 12 TABLEAU dE dIAGNOSTIC dES PANNES INCIdENTS CAUSES POSSIBLES REMÈdES La pompe ne démarre pas Fusible sauté. Le remplacer par un fusible de calibre adéquat. ou ne fonctionne pas. Tension de ligne basse. Si la tension est inférieure à la tension minimale recommandée, vérifier le calibre du câblage côté...
  • Página 13: Garantie Limitée De Trois Ans

    Garantie limitée de trois ans F.E. MYERS garantit à l’acheteur original (« l’acheteur » ou « vous ») des produits mentionnés ci-dessous qu’ils sont exempts de défaut de matériau et de fabrication pour la période de garantie indiquée ci-dessous. Notre garantie ne s’applique à aucun produit qui, à notre seule discrétion, a fait l’objet d’une négligence, d’une mauvaise utilisation, d’une mauvaise installation ou d’un mauvais entretien.
  • Página 15: Bombas Sumergibles De Sumidero

    4" (102) SP33115T 13" (330) 6" (152) SP5518T 13" (330) 6" (152) SP5518V 8-1/2" (216) 4" (102) SP55115T 13" (330) 6" (152) 293 WRIGHT STREET, DELAVAN, WI 53115 WWW.FEMYERS.COM PH: 888-987-8677 MY503 (08/20/13) © 2013 Pentair, Ltd. All Rights Reserved.
  • Página 16: Descripción

    INSTALACIÓN 12. Se recomienda utilizar un disyuntor de escape a tierra con todo aparato eléctrico sumergido en agua. La instalación y todo el Instale la bomba en el foso del sumidero con un diámetro cableado deben ser realizados por un electricista competente. mínimo de 14"...
  • Página 17 LIMPIEZA Y REEMPLAZO dEL INFORMACIÓN ELÉCTRICA IMPULSOR Tensión peligrosa. Existe el riesgo de choques eléctricos graves o fatales. La bomba viene equipada Desenchufe la bomba con un conductor de puesta a tierra y un enchufe de conexión de Afloje las abrazaderas en la unidad de manguera y abrazaderas. tipo puesta a tierra.
  • Página 18: Lista De Repuestos

    LISTA dE REPUESTOS MOdELOS SP3318T, SP3318V, SP30115T SP5518T, SP5518V, SP55115T 287 0295 GEN SP33115T SP3318T SP3318V Clave descripción Cant. SP55115T SP5518T SP5518V Ensamblaje de cordón de corriente 1513001-TSU 1513002-TSU 1513002-TSU Tornillo de la abrazadera del cordón U30-955PS U30-955PS – Abrazadera del cordón del interruptor de flotador CC0030-13 CC0030-13 –...
  • Página 19 TABLA dE LOCALIZACIÓN dE FALLAS SÍNTOMA CAUSA(S) PROBABLE(S) ACCIÓN CORRECTIVA La bomba no arranca o no Fusible quemado. Si está quemado, cámbielo por un fusible del tamaño adecuado. marcha. Línea de baja tensión. Si la tensión se encuentra por debajo del mínimo recomendado, ver- ifique el tamaño de los cables desde el conmutador principal en la propiedad.
  • Página 20 GARANTÍA LIMITAdA dE TRES AÑOS F.E. MYERS le garantiza al comprador consumidor inicial (“Comprador” o “Usted”) de los productos enumerados a continuación, que éstos estarán libres de defectos en materiales y en mano de obra por el Período de Garantía indicado a continuación. Nuestra garantía no se aplicará...

Tabla de contenido