Grundig YB300 PE Manual De Instrucciones página 29

The low angles at which this takes place enable the radio waves to travel great
distances with each bounce. This whole process is called radio wave deflection
and ionospheric propagation.
HOW CAN I DETERMINE IF AN OUTDOOR ANTENNA
WILL HELP?
While inside your normal listening environment, tune in a relatively weak
shortwave signal. Staying tuned to this signal, step outside and away from
your building. If the signal strength increases significantly, an outdoor anten-
na will help considerably. If there is little or no improvement in signal
strength, an outdoor antenna will help; however, the amount of improvement
will depend on the type of antenna used. If you have questions about outdoor
antennas, call Grundig Technical Support.
minée par le soleil et les forces géomagnétiques de la terre. Les ondes radio rebondis-
sent virtuellement autour de la terre et, après avoir touché l'ionosphère, sont réfléchies
vers la terre ; ce processus peut se reproduire plusieurs fois de suite. Les angles faibles
auxquels ces rebondissements ont lieu permettent aux ondes radio de voyager sur de
longues distances avec chaque rebondissement. L'ensemble de ce processus s'appelle
propagation par réflexion des ondes radioélectriques ou hertziennes, ou propagation
ionosphérique.
COMMENT PEUT-ON DÉTERMINER SI UNE ANTENNE
EXTÉRIEURE SERA UTILE ?
Alors que l'on se trouve dans le local d'écoute normal, chercher une station sur ondes
courtes émettant un signal relativement faible. Tout en restant syntonisé sur cette sta-
tion, sortir et s'éloigner du bâtiment où se trouve le local d'écoute. Si la force du signal
augmente de manière significative, une antenne extérieure devrait aider considérable-
ment. S'il n'y a que peu ou pas d'amélioration, une antenne extérieure pourra aider ;
toutefois, l'amélioration dépendra du type d'antenne utilisé. S'adresser au service tech-
nique après-vente de Grundig pour tous renseignements sur les antennes extérieures.
28

Capítulos

loading