CAN I HEAR A SPECIFIC COUNTRY?
Yes, if that country is transmitting its signal specifically for listening in your
part of the world. Otherwise, it may range from good to impossible.
IF A COUNTRY IS NOT TRANSMITTING ITS SIGNAL
SPECIFICALLY FOR RECEPTION IN NORTH AMERICA, IS
THERE ANY CHANCE OF RECEIVING IT?
Yes, with detailed research into broadcast time and frequency and patience, it
is possible, but never guaranteed. A professionally engineered outdoor anten-
na can make a major difference. Call Grundig Technical Support for advice on
such antennas.
WHAT ELSE CAN AND CANNOT BE HEARD ON
SHORTWAVE?
Advanced radios with SSB (single sideband) capability can tune to long dis-
tance two-way marine, aviation and amateur radio (ham). To receive such
communications, the SSB circuitry must be used to process this special type of
PEUT-ON ÉCOUTER UN PAYS EN PARTICULIER ?
Oui, si ce pays transmet son signal spécifiquement pour la réception dans votre partie
du monde. Autrement, la qualité de l'écoute peut varier du satisfaisant à l'impossible.
SI UN PAYS NE TRANSMET PAS SON SIGNAL
SPÉCIFIQUEMENT POUR LA RÉCEPTION EN AMÉRIQUE DU
NORD, A-T-ON UNE CHANCE DE LE RECEVOIR QUAND MÊME ?
Oui, avec de la patience, en cherchant parmi les fréquences aux heures de diffusion, ceci
est possible sans jamais être garanti. Une antenne extérieure construite professionnelle-
ment peut faire une énorme différence. Appeler le service technique après-vente de
Grundig pour tous renseignements concernant ce type d'antenne.
QUE PEUT-ON ÉCOUTER D'AUTRE SUR LES
ONDES COURTES ?
Les postes techniquement avancés avec bande latérale unique (SSB) permettent d'é-
couter des conversations dans les deux sens entre des postes maritimes, aéronautiques
et de radio-amateurs d'ondes courtes (ham). Pour recevoir ces communications, il faut
utiliser un récepteur pour ondes courtes ayant la capacité de traiter les signaux de la
26