EN
STANDARDS OF USE
1. FINISH ASSEMBLY
NOTE – The machine can be supplied with some of the
components already fitted.
1.1
Attach the stone-guard by inserting the pin (1) and
the spring (2) as shown.
First, insert the pin into the right-hand housing (4).
Next fit the eyelet end (3) of the spring into the central slot,
and lastly insert the other end of the pin in place (5).
1.2
Intsert into the holes on the chassis the lower part of
the handle (1) and lock into position with the screws (2)
provided, paying attention to screw them correctly into the
upper hole
Attach the upper part of the handle (3) to the lower part (1)
using the knobs (4) and the screws provided, as indicated.
Attach the cable clamp (5) in the indicated position to fas-
ten the cable (6).
The correct position of the cable hook (7-if foreseen) is as
shown.
1.3a
For a rigid grass-catcher, assemble the two parts
(1) and (2), making sure that the hooks are fully clicked into
position.
1.3b
For a cloth grass-catcher, insert the frame (11)
into the sack (12) and attach the plastic bars (13) using a
screwdriver, as shown in the drawing.
1.4
To attach the wheels, select the hole for the pre-
ferred cutting height.
2. DESCRIPTION OF CONTROLS
2.1
The engine is controlled by a dual action switch to
prevent starting it accidentally. To start, press the button
(2) and pull the lever (1). The engine automatically stops
when the lever (1) is released.
2.2
The cutting height is adjusted by attaching the wheels
to the required hole. All the wheels must be at the same
height. MAKE THIS ADJUSTMENT ONLY WHEN THE BLADE
HAS STOPPED MOVING.
3. GRASS CUTTING
3.1
Lift the stone-guard and attach the rigid grass-
catcher (1) or cloth grass-catcher (2) correctly as shown in
the drawings.
NL
GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN
1. EERST ALLE ONDERDELEN MONTEREN
OPMERKING – De machine kan geleverd worden met enke-
le reeds gemonteerde elementen.
1.1
De deflector monteren door de pin (1) en de veer (2) op
de aangegeven wijze te monteren.
De pin eerst in de rechterzitting (4) schuiven. Het ooguiteinde
(3) van de veer in de middelste gleuf schuiven en tenslotte het
ander uiteinde van de pin in de zitting (5) brengen.
1.2
Monteer het onderste gedeelte van het handvat (1) vol-
ledig in de gaten van het chassis en zet het vast met de mee-
geleverde schroeven en rondsels (2).
Controleer of de schroeven correct vastgedraaid worden in het
bovenste gat.
Het bovenste gedeelte van het handvat (3) aan het onderste
gedeelte (1) vastmaken met behulp van de meegeleverde knop-
pen (4) en schroeven, zoals op de afbeelding aangegeven.
De kabelklem (5) op de aangegeven plaats monteren en het
snoer (6) aankoppelen.
De juiste plaats voor de haak van de kabel (7-indien aanwezig)
is de plaats die uit de afbeelding blijkt.
1.3a
Als de machine van een harde zak is voorzien dient u
de beide gedeelten (1) en (2) te monteren, waarbij u erop dient
te letten dat de haakjes zo ver mogelijk in de daarvoor bestem-
de plaats geschoven moeten worden,totdat u klik hoort.
1.3b
Als de machine van een zak van zeildoek is voorzien
dient u het doek (11) in de zak (12) te doen en alle plastic pro-
fielen (13) met behulp van een schroevedraaier vast te maken,
zoals blijkt uit de afbeelding.
1.4
Om de wielen vast te maken dient u gebruik te maken
van één van de voorgeboorde gaten, die reeds zijn geboord
waardoor u verschillende maaihoogten kunt instellen.
2. BESCHRIJVING VAN DE BEDIENINGSKNOPPEN
2.1
De motor wordt ingeschakeld door middel van een
schakelaar die alleen op twee manieren in werking gesteld kan
worden, om te vermijden dat de grasmaaimachine per ongeluk
vanzelf ingeschakeld wordt.
Om de motor in te schakelen dient u op de knop (2) te drukken
en aan de hendel (1) te trekken. De motor slaat vanzelf af als u
de hendel (1) los laat.
2.2
U kunt de maaihoogte afstellen door de wielen in een
ander gat te doen. De hoogte moet voor alle wielen gelijk zijn.
U MAG DIT ENKEL DOEN ALS HET MES STIL STAAT.
3.2
Connect the extension cable correctly as indicated
according to the different types of clips.
Start the engine by pressing the safety push-button (2) and
pulling the switchgear lever (1).
3.3
While cutting, ensure that the electric cable is
always behind you and on the area of grass already cut.
The lawn will look better if it is always cut to the same
height and in alternate directions.
3.4
When you have finishing mowing, release the lever
(1). FIRST disconnect the cable extension from the supply
socket (2) and THEN from the side of the lawnmower's
switchgear (3).
WAIT FOR THE BLADE TO STOP before carrying out any
type of work on the machine.
IMPORTANT NOTE
Should the motor stop during use through overheating,
wait about 5 minutes before re-starting.
4. ROUTINE MAINTENANCE
IMPORTANT – Regular, careful maintenance is essen-
tial for keeping the safety level and original perfor-
mance of the machine unchanged in time.
1) Wear strong working gloves during any cleaning, main-
tenance or adjustment operation on the machine.
2) Remove the grass debris after each cut and mud accu-
mulated inside the chassis to avoid their drying and
thus making the next start-up difficult.
4.1
After work has been carried out on the blade,
reassemble as shown in the drawing, tightening the central
screw (1) to 16-20 Nm (1,6-2.0 kgm).
4.2
Do not use forced water and avoid wetting the motor or
the electrical components.
Do not use harsh products for cleaning the chassis.
Store the lawnmower in a dry place.
Should you have any doubts or problems, do not hesitate
to contact your nearest Service Centre or your Dealer.
3. MAAIEN VAN HET GRAS
3.1
De deflector optillen en de harde zak (1) of de zak van
zeildoek (2) vasthaken zoals blijkt uit de betreffende afbeeldin-
gen.
3.2
Haak het verlengsnoer correct vast zoals aangegeven
voor de verschillende haaktypes.
De motor starten door op de veiligheidsknop (2) te drukken en
door aan de bedieningshendel (1) te trekken.
3.3
Tijdens het maaien dient u ervoor te zorgen dat het
elektrisch snoer zich altijd achter u bevindt en aan die zijde van
het gazon die reeds gemaaid is.
Het gazon zal er mooier uitzien als u het gras steeds op dezelf-
de hoogte maait en in afwisselende richting.
3.4
Als u klaar bent met het maaien, laat dan de bedie-
ningshendel (1) los. Vervolgens EERST de stekker uit het stop-
contact (2) nemen en DAARNA het snoer van de schakelaar van
de grasmaaimachine (3) loskoppelen.
WACHTEN TOTDAT HET SNIJSYSTEEM STIL STAAT vóórdat
u welke ingreep dan ook verricht.
BELANGRIJKE OPMERKING
Als de motor door oververhitting tijdens het maaien afslaat,
dient u 5 minuten te wachten vóórdat u de machine opnieuw
kunt aanzetten.
4. NORMALE ONDERHOUDSBEURT
BELANGRIJK – Een regelmatig en zorgvuldig onderhoud is
van wezenlijk belang om de veiligheid en oorspronkelijke
prestaties van de machine in stand te houden.
1) Draag sterke werkhandschoenen vóór elke reiniging, onder-
houdsbeurt of afstelling van de machine.
2) Na elk gebruik gras en modder die zich opgehoopt hebben
aan de binnenkant van het chassis verwijderen, om te voor-
komen dat deze ter plaatse drogen en de machine de daar-
opvolgende keer moeilijk gestart wordt.
4.1
Indien u een ingreep op het mes moet verrichten dient
u het mes daarna weer op de volgorde die uit de afbeelding
blijkt te monteren, waarbij u erop moet letten dat u de schroef
in het midden (1) met een waarde van 16 - 20 Nm (1,6 – 2,0
kgm) vastdraait.
4.2
Geen waterstralen gebruiken en de motor en de elektri-
sche gedeelten niet natmaken.
Geen bijtende middelen gebruiken om het chassis schoon te
maken. De grasmaaier op een droge plaats bewaren.
Bij twijfel of indien iets u niet duidelijk is, wordt contact opge-
nomen met het dichtstbijzijnd Servicecentrum of de Dealer.
DE
GEBRAUCHSANLEITUNG
1. VERVOLLSTÄNDIGUNG DES ZUSAMMENBAUS
ANMERKUNG – Bei der Maschinenauslieferung können
einige Komponenten bereits montiert sein.
1.1
Um das Prallblech anzubauen, den Bolzen (1) und die
Feder (2) wie angegeben einstecken.
Zuerst den Bolzen (Stift) in den rechten Sitz (4) stecken, das
Ende der Feder mit der Öse (3) in den Zentralschlitz einführen
und schließlich das andere Ende in den Sitz (5) einführen.
1.2
Den unteren Teil des Griffs (1) tief in die Bohrungen des
Fahrgestells einführen und mit den mitgelieferten Schrauben
(2) befestigen, indem man darauf achtet diese auf korrekte
Weise in der oberen Bohrung festzuschrauben.
Den oberen Teil des Griffs (3) mit den kleinen Handgriffen (4)
und den mitgelieferten Schrauben, wie angezeigt, am unteren
Teil (1) befestigen. Man verwende die Kabelschelle (5) in der
angezeigten Position, um das Kabel (6) zu befestigen.
Die genaue Position des Kabelhalters (7-falls vorgesehen) ist
die angezeigte.
1.3a
Bei fester Fangvorrichtung die beiden Teile (1) und
(2) montieren. Dabei ist darauf zu achten, dass die
Verschlußschnallen ganz in ihre Sitze eingeführt werden, bis
das Einrasten festgestellt wird.
1.3b
Bei einer Grasfangeinrichtung aus Stoff ist der
Rahmen (11) in den Sack (12) einzuführen und mit Hilfe eines
Schraubenziehers sind alle Kunststoffprofile (13) zu ver-
schließen, wie es in der Abbildung angezeigt ist.
1.4
Zur Befestigung der Räder ist eine der vorgesehenen
Bohrungen für die verschiedenen Schnitthöhen zu benutzen.
2. BESCHREIBUNG DER BEDIENUNGEN
2.1
Der Motor wird durch einen doppelwirkenden Schalter
betätigt, um ein unvorhergesehenes Einschalten zu ver-
hindern. Zum Einschalten den Knopf (2) drücken und den
Hebel (1) ziehen. Sobald der Hebel (1) losgelassen wird, schal-
tet der Motor automatisch aus.
2.2
Die Schnitthöhe erhält man, indem man die Räder in
den entsprechenden Bohrungen positioniert. Die Höhe muss
bei allen Rädern dieselbe sein.
DIE OPERATION IST BEI STILLSTEHENDEM SCHNEID-
WERKZEUG DURCHZUFÜHREN.
3. MÄHEN DES GRASES
3.1
Das Prallblech hochziehen und die feste Grasfang-
EM-3310
EM-3713
FR
MANUEL D'UTILISATION
EN
OPERATOR'S MANUAL
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
IT
MANUALE DI ISTRUZIONI
NL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
DOLMAR GmbH
Jenfelder Straße 38 / D-22045 Hamburg / Germany
Realizzazione: EDIPROM - Bergamo
vorrichtung (1) oder den Fangsack aus Stoff (2) wie in den
jeweiligen Abbildungen dargestellt befestigen.
3.2
Das Kabel auf korrekte Weise, wie für die verschiede-
nen Kabelverbindungen angezeigt, verbinden.
Den Motor durch Anziehen des Hebels (1) des Schalters nach
dem Drücken des Druckknopfes (2) der Verriegelung anlas-
sen.
3.3
Während des Mähens ist darauf zu achten, dass sich
das elektrische Kabel immer hinter dem Benutzer und auf der
Seite des bereits gemähten Grases befindet. Das Aussehen
des Rasens wird schöner, wenn die Schnitte immer in dersel-
ben Höhe und alternativ in zwei Richtungen ausgeführt wer-
den.
3.4
Nach der Arbeit den Schalthebel (1) loslassen.
ZUERST
den
Stecker
aus
der
Steckdose
ANSCHLIEßEND aus dem Schalter des Rasenmähers (3) zie-
hen. WARTEN SIE BIS DAS MESSER STILLSTEHT bevor Sie
irgendeinen Eingriff auf dem Rasenmäher durchführen.
WICHTIGER HINWEIS
Wenn der Motor während der Arbeit durch Überhitzung aus-
schaltet, muss man etwa 5 Minuten warten, ehe er wieder ein-
geschaltet wird.
4. REGELMÄßIGE WARTUNG
WICHTIG – Eine regelmäßige und sorgfältige Wartung ist
für ein Aufrechterhalten der Sicherheiten und ursprüngli-
chen Leistungen der Maschine unabkömmlich.
1) Vor dem Beginn aller Reinigungs-, Wartungs- oder Einstell-
arbeiten an der Maschine müssen feste Arbeitshand-
schuhe angezogen werden.
2) Nach jedem Schneidevorgang Grasreste und Erde entfer-
nen, die sich im Chassis angesammelt haben, da diese das
Anlassen nach dem Eintrocknen erschweren könnten.
4.1
Im Falle von Eingriffen am Messer ist dieses in der
Reihenfolge, die in der Abbildung angegeben ist, wieder ein-
zubauen. Dabei ist darauf zu achten, dass die Zentral-
schraube (1) mit einem Wert von 16-20 Nm (1,6-2,0 kgm) fest-
gezogen wird.
4.2
Keine Wasserstrahlen benutzen und vermeiden, dass
der Motor und die elektrischen Bauteile naß werden. Für die
Reinigung des Fahrgestells keine ätzende Flüssigkeiten ver-
wenden.
Den Rasenmäher in trockenem Raum lagern.
Im Zweifelsfalle und im Falle notwendiger Klärungen treten Sie
mit dem Kundendienst oder Ihrem Verkäufer in Verbindung
71505110/1
995.703.117
(2)
und