Dolmar EM-3310 Manual De Instrucciones página 11

Ocultar thumbs Ver también para EM-3310:
Tabla de contenido
MAK‹NE TANIMLAYICI PLAKET
Hladina hluku pod a smernice
Poziom natężenia dźwięku zgodny z
2000/14/ES
normą 2000/14/CE
Označenie zhody pod a smernice
Znak zgodności z dyrekywą 98/37
98/37/EHS
CEE
Rok výroby
Rok produkcji
Menovitý výkon
Moc znamionowa
Otáčky motora v ot./min
Obroty robocze silnika (obr/min)
Druh kosačky
Model kosiarki
Výrobné číslo
Numer seryjny
Hmotnos v kg (ak presahuje 25 kg)
Waga w kg (jeśli przekracza 25 kg)
Názov a adresa výrobcu
Nazwa i adres producenta
Napájacie napätie a frekvencia
Napięcie i częstotliwość zasilania
Podvozok
Korpus kosiarki
Motor
Silnik
Nôž (čepe )
Nóż
Zadný ochranný kryt
Osłona przeciwkamienna
Zberný kôš
Pojemnik na ściętą trawę
Rukovä
Uchwyt
Ovládanie vypínača
Wyłącznik
Prípojka elektrického kábla
Zaczep przewodu elektrycznego
Páka zaradenia náhonu
Dźwignia złącza napędu
B
KUMANDALAR ÜZERINDE BULUNAN SEMBOLLERIN TANlMl (öngörülen yerlerde)
1
2
3
Leállítás
1. Vypnuto
Menet
2. Zapnuto
Hajtás bekapcsolva
3. Zařazený pohon
Használja elővigyázatosan a fűnyíró gépét. Ennek érdekében a gépen elhelyezett piktogramok figyelmeztetik Önt a bale-
setmegelőző utasítások betartására. Az alábbiakban megtalálja a címkéken található ábrák magyarázatait. A címkék a
gépre vannak ragasztva. Ha közülük valamelyik leválna, vagy elmosódna, forduljon a kereskedőhöz, vagy a
vevőszolgálathoz kicserélés végett. Ezen kívül felhívjuk figyelmét a biztonsági rendeletek pontos áttanulmányozására és
annak betartására, amiket ezen könyvecske megfelelő pontjaiban soroltunk fel.
Vaše sekačka musí být používána s opatrností. Proto byly na samotném stroji umístěny výstražné štítky se symboly, které
vás nabádají k opatrnosti a jejichž smysl je vysvětlen níže. Výstražné štítky jsou součástí stroje a v případě, že se některý
z nich odlepí nebo poškodí, kontaktujte Vašeho prodejce, aby je vyměnil. Žádáme vás, abyste si velmi pozorně přečetli
návod k použití, zvláště pak kapitolu o pravidlech bezpečného použití.
Používaniu vašej kosačky musíte venova náležitú pozornos . Za týmto účelom boli na stroji umiestnené štítky, na ktorých
sú znázornené symboly, ktoré majú za cie pripomína vám hlavné pokyny spojené s jeho použitím. Ich význam je
vysvetlený v nasledujúcej časti. Tieto štítky sú neoddelite nou súčas ou kosačky. Ak by sa niektorý z nich odlepil alebo
by sa stal nečitate ným, obrá te sa na vášho predajcu za účelom jeho výmeny. Doporučujeme vám pozorne si prečíta
bezpečnostné pokyny uvedené v príslušnej kapitole tohto návodu.
Kosiarkę należy używać z zachowaniem środków ostrożności. W tym celu umieszczono na kosiarce tabliczki ostrze-
gawcze obrazujące piktogramy służące przypominaniu o podstawowych zasadach bezpiecznego użytkowania urządze-
nia. Poniżej opisane jest ich znaczenie. Tabliczki te stanowią część integralną urządzenia. Gdy jedna z tabliczek odklei się
lub stanie się nieczytelna należy skontaktować się z własnym Punktem Obsługi w celu jej wymiany. Zalecamy również
zapoznać się dokładnie z zasadami bezpieczeństwa zawartymi w niniejszej instrukcji.
GÜVENL‹K PLAKETLER‹N‹N KONUMLARI
Çim biçme makineniz tedbirli kullanılmalıdır. Bu amaçla, bafllıca kullanım önlemlerini hatırlatmak amacıyla, makine üzerine
resimli diyagramlar içeren etiketler yerlefltirilmifltir. Bunların anlamı afla¤ıda açıklanmaktadır.
Bu etiketler çim biçme makinesinin tamamlayıcı kısmını olufltururlar. Bunlardan birinin çıkması veya okunmaz hale gelme-
si durumunda, de¤ifltirilmesi için Bayinizle temasa geçiniz. Ayrıca, iflbu el kitabının iliflkin bölümünde belirtilen güvenlik
kurallarını dikkatlice okumanızı tavsiye ederiz.
-
-
- Talimat plaketi
A fűnyíró használatbavétele előtt
a kezelési útmutatót alaposan olvassa át.
Před použitím stroje je třeba si
pozorně přečíst návod k použití.
Pred použitím stroja si
prečítajte tento návod na použitie.
Przed użyciem zapoznać się z
instrukcją obsługi.
Dikkat: Makineyi kullanmadan önce talimat
el kitabını okuyun.
Húzza ki a dugót az
elektromos áramellátást biztosító aljzatból mielőtt
karbantartási műveletekbe kezdene, vagy ha a
vezeték sérült.
Před vykonáním
jakékoli údržby nebo je-li kabel poškozený,
odpojte zástrčku od napájecí sítě.
Pred zahájením
údržby alebo v prípade poškodenia kábla
najprv odpojte zástrčku zo zásuvky
elektrického rozvodu.
Odłączyć przewód zasilania przed
przystąpieniem do konserwacji lub jeśli kabel jest uszkodzony.
Kesici bıçaklara dikkat: Bakım ifllemine geçmeden önce veya
kablo hasar görmüfl ise, fifli elektrik beslemesinden çıkarın.
A 2000/14/EK előírás szerinti zajszint
A 98/37/EGK előírás szerinti minőségazonossági jelzés
Gyártási év
Névleges teljesítmény
Motor fordulatszáma / percben
A fűnyíró típusa
Azonosító szám
A gép súlya kg-ban /ha nehezebb 25 kg-nál/
A gyártó neve és címe
Frekvencia szám - feszültség
Alváz
Motor
Vágóaljzat /penge/
Védőlemez /kőkidobásgátló/
Fűgyűjtő
Tolókar
Kapcsoló, működtető kar
A hálózati kábel tartóeleme
Kuplung kar (sebességváltó)
Garantovaná hladina akustického výkonu podle
směrnice 2000/14/CE
Značka o shodě výrobku s upravenou směrnicí
98/37/EHS
Rok výroby
Jmenovitý výkon
Rychlost motoru v ot/min
Typ sekačky
Výrobní číslo
Hmotnost v kg (při hmotnosti vyšší než 25 kg)
Jméno a adresa výrobce
Napětí, frekvence a příkon motoru
Skříň sekačky
Motor
Nůž
Ochranný kryt
Sběrací koš
Rukojet'
Ovládání vypínače
Závěs prodlužovacího kabelu
Páka zapínání pojezdu
1.
2000/14/CE yönetmeli¤ine göre aku-
stik güç seviyesi
2.
98/37/CEE yönetmeli¤ine göre uygun-
luk markası
3.
‹malat yılı
4.
Nominal Güç
5.
Devir/dakika cinsinden motorun
çalıflma hızı
6.
Çim biçme makinesinin tipi
7.
Seri numarası
8.
Kg cinsinden a¤ırlık (25 kg'nın üstün-
de ise)
9.
‹malatçının adı ve adresi
10. Besleme gerilim ve frekansı
11. fiasi
12. Motor
13. Bıçak
14. Tafltan koruyucu
15. Çim toplama haznesi
16. Kol
17. fialter
18. Elektrik kablosu kancası
19. Çekifl kavrama levyesi
Zastavenie
Zatrzymanie
1. Stop
Chod
Na biegu
2. Marfl
Zaradený náhon
Naped wlaczony
3. Çekme devrede
A gép munkaterületén a
kezelőn kívül más nem tartózkodhat.
použití stroje zajistěte bezpečnou vzdálenost
jiných osob od stroje.
Počas použitia stroja
dbajte o to, aby sa nepovolané osoby
nachádzali mimo jeho pracovného priestoru.
użycia dbać o to, aby inne osoby znajdowały
się w bezpiecznej odległości od pracującej kosiarki.
Fırlama riski. Kullanım esnasında kiflileri çalıflma alanının
dıflında tutun.
A kábelt tartsa mindig távol a
vágóaljzattól.
Dbejte, aby kabel byl vždy v
bezpečné vzdálenosti od nože.
udržujte prívodný kábel v
dostatočnej vzdialenosti od čepele.
Trzymać kabel zasilający daleko od noży.
Dikkat: Besleme kablosunu bıçaktan uzak tutunuz.
HU
PL
Během
Podczas
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Em-3713

Tabla de contenido