Bosch CM8S Instrucciones De Funcionamiento Y Seguridad
Bosch CM8S Instrucciones De Funcionamiento Y Seguridad

Bosch CM8S Instrucciones De Funcionamiento Y Seguridad

Ocultar thumbs Ver también para CM8S:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:55 PM Page 1
IMPORTANT
Read Before Using
Operating / Safety Instructions
Consignes d'utilisation/de sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
CM8S
Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente,
Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
IMPORTANT
Lire avant usage
Call Toll Free for Consumer Information and Service Locations
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 50
IMPORTANTE
Leer antes de usar
Versión en español
Ver la página 98
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch CM8S

  • Página 1 2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:55 PM Page 1 IMPORTANT IMPORTANT IMPORTANTE ● ● Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating / Safety Instructions Consignes d’utilisation/de sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad CM8S Call Toll Free for Consumer Information and Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente,...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:55 PM Page 2 Safety Symbols Table of Contents Safety Symbols ......2 General power tool safety warnings .
  • Página 3 2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:55 PM Page 3 Table of Contents Maintenance and Lubrication ....46 Troubleshooting ......47 Accessories and Attachments .
  • Página 4: General Power Tool Safety Warnings

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:55 PM Page 4 General power tool safety warnings Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Save all warnings and instructions for future reference. eye protection. ▶ Work area safety Keep work area clean and well lit.
  • Página 5: Safety Instructions For Miter Saws

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:55 PM Page 5 General power tool safety warnings Store idle power tools out of the reach of in accordance with these instructions, taking children and do not allow persons unfamiliar into account the working conditions and the with the power tool or these instructions to work to be performed.
  • Página 6: Double-Insulated Tools

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:55 PM Page 6 Safety instructions for miter saws guarding system. Let the blade reach full speed before contacting the workpiece. If the workpiece or blade becomes jammed, turn Provide adequate support such table the miter saw off. Wait for all moving parts to stop extensions, saw horses, etc.
  • Página 7: Extension Cords

    0.75 10-12 – 12-16 – – – – – – Do not use the Bosch CM8S miter saw to cut fiber cement board. Before each use, review all warnings located on the miter saw. DESIGNATED DANGER ZONES SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Página 8: Electrical Requirements

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:55 PM Page 8 Electrical Requirements...
  • Página 9: Symbols

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:55 PM Page 9 Symbols Important: Symbol Designation / Explanation...
  • Página 10 2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:55 PM Page 10 Symbols Important: Symbol Designation / Explanation...
  • Página 11: Getting To Know Your Miter Saw

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:55 PM Page 11 Getting To Know Your Miter Saw To avoid injury from accidental 11. Miter Detent Override starting, remove plug from power source outlet before making any adjustments. 1. Switch Lock-OFF Release Buttons 12. Miter Lock Knob 13.
  • Página 12 2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:55 PM Page 12 Getting To Know Your Miter Saw 20. Base Extension Clamping Levers 32. Bevel Scale and Pointers 21. Sliding Base Extensions 33. Clamp Post Locations 22. Rubber Deflector 34. Miter Detent Plate Screws 23. Dust Chute 24.
  • Página 13: Cutting Capacities

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:55 PM Page 13 Cutting Capacities Key Moldings / Positioning Maximum Size Miter / Bevel Maximum Height x Width...
  • Página 14: Assembly

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:55 PM Page 14 Assembly To avoid possible injury, ▶ Unpacking and Checking Contents always disconnect plug from Unpacking the Miter Saw power source before performing any assembly, adjustments or repairs. To avoid severe pinching, never lift or move this saw by gripping any component of the mechanism support system.
  • Página 15: Tools Needed For Assembly And Alignment

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:55 PM Page 15 Assembly Tools Needed for Assembly and Alignment Combination Square #2 Phillips Screwdriver 5mm Hex Key 4mm Hex Key (supplied) Combination Square Must Be True Checking Combination Square 2. Flip square 1. Position square and...
  • Página 16 2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:55 PM Page 16 Assembly ▶ Attaching Loose Parts FIG. 1 Hook To avoid possible injury, disconnect plug from power Grommet source before performing assembly, adjustments or repairs. Hex Key ▼ STORING THE 5MM HEx KEY ▼ ATTACHING 60º AUxILIARY CLAMP HOLE FIG.
  • Página 17: Removing And Installing Blades Fig

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:55 PM Page 17 Assembly ▶ Removing and Installing Blades FIG. 3 To avoid possible injury, disconnect plug from power source before performing assembly, adjustments or repairs. ▼ REMOVING BLADE Blade Rotation Arrow Blade Bolt FIG. 4...
  • Página 18: Using And Cleaning The Dust Bag

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:55 PM Page 18 Assembly ▶ Assembling Dust Collection System FIG. 5 Wire Tabs To avoid possible injury, Dust Bag Dust Port disconnect plug from power source before performing assembly, adjustments or repairs. ▼ ATTACHING THE DUST BAG ▼...
  • Página 19: Using The Head Assembly Lock Pin

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:55 PM Page 19 Assembly ▶ Using the Head Assembly Lock Pin FIG. 8 To avoid possible injury, disconnect plug from power source before performing assembly, adjustments or repairs. ▼ HEAD ASSEMBLY LOCK PIN Head Assembly Lock Pin ▼...
  • Página 20: Setting Blade Depth For Normal Full-Depth Cuts

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:55 PM Page 20 Adjustments ▶ Depth of Cut FIG. 10 To avoid possible injury, disconnect plug from power source before performing assembly, adjustments or repairs. ▼ SETTING BLADE DEPTH FOR NORMAL FULL-DEPTH CUTS Depth Stop Plate For Full-Depth Cuts FIG.
  • Página 21: Calibrating Miter Detent System

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:55 PM Page 21 Adjustments ▶ Miter Detent System FIG. 12 To avoid possible injury, disconnect plug from power source before performing assembly, adjustments or repairs. ▼ CALIBRATING MITER DETENT SYSTEM Detent Plate Screws FIG. 13 Contacting...
  • Página 22: Checking 0° Bevel Stop Setting

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:55 PM Page 22 Adjustments ▶ Kerf Insert Adjustment FIG. 15 To avoid possible injury, disconnect plug from power source before performing assembly, adjustments or repairs. Kerf Screws ▶ 0° Bevel Stop FIG. 16 To avoid possible injury,...
  • Página 23: Bevel Stop

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:55 PM Page 23 Adjustments ▶ 0° Bevel Stop FIG. 17 To avoid possible injury, disconnect plug from power Bevel Lock source before performing assembly, adjustments or repairs. Bevel Scale ▼ CALIBRATING BLADE AT 0° BEVEL (90° TO THE TABLE)
  • Página 24: Checking Left 45° Bevel Adjustment

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:55 PM Page 24 Adjustments ▶ 45° Bevel Stop FIG. 18 To avoid possible injury, disconnect plug from power source before performing assembly, Lock Nut adjustments or repairs. ▼ CHECKING LEFT 45° BEVEL ADjUSTMENT Bevel Stop Bolt...
  • Página 25: Preparing To Lift The Saw

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:55 PM Page 25 Transporting To avoid injury, follow all FIG. 21 statements identified below by the BULLET (•) symbol. Top Carrying • Never lift this saw by grasping the base Handle extensions when they are in the extended position.
  • Página 26: Placement And Mounting

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:55 PM Page 26 Placement and Mounting Be certain the miter saw is FIG. 23 mounted or placed on a level, firm work surface before using. Rear Mounting Mounting Holes ▼ WORKBENCH PERMANENT ATTACHMENT Holes ▼ ALTERNATE MOUNTING...
  • Página 27: Preparing For Saw Operations

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:55 PM Page 27 Preparing for Saw Operations ▶ Switch Activation FIG. 26 Switch “Lock-OFF” Release Button Padlock Hole Power Switch Trigger ▶ Body and Hand Position Position your body hands properly make cutting easier and safer. Failure to follow all FIG.
  • Página 28 2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:55 PM Page 28 Preparing for Saw Operations Always ensure that there is adequate fence and base support in the area where material is held by FIG. 28 C hand. 6" 6" Be aware of the path of the FIG.
  • Página 29: Workpiece Support

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:55 PM Page 29 Preparing for Saw Operations ▶ Workpiece Support FIG. 29 ▼ CLAMPS Clamp Knob Clamp Clamp Foot Workpiece FIG. 30 There extreme compound cuts where clamp cannot be used. Support workpiece with your hand outside the “No Hands” zone. Do not try to cut short pieces that cannot be clamped and cause your hand to be in the “No Hands”...
  • Página 30: Operating Sliding Fences

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:55 PM Page 30 Preparing for Saw Operations ▼ SLIDING FENCES FIG. 31 provide sufficient (minimum 6") spacing from hand to saw blade, extend the sliding fences and base extensions when making extreme bevel, miter or compound cuts.
  • Página 31: Long Workpiece Support

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:55 PM Page 31 Preparing for Saw Operations ▶ Workpiece Support FIG. 33 ▼ LONG WORKPIECE SUPPORT Long workpieces have a tendency to tip over unless clamped down and properly supported from underneath. Do not use another person as a substitute for a table extension or as additional support.
  • Página 32: Using Miter Detent System

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:55 PM Page 32 Saw Operations ▶ Miter Detent System FIG. 35 ▼ USING MITER DETENT SYSTEM Miter Lock Knob Detent Plate Detents Front Stabilizing Foot Miter Detent Lever FIG. 36 Clip Edge Detent ▼ MITER DETENT OVERRIDE...
  • Página 33: What's A Chop Cut

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:55 PM Page 33 Saw Operations ▶ Chop Cut FIG. 37 ▼ WHAT’S A CHOP CUT? Slide Rail Lock Knob Be aware of the path of the saw blade. Make a dry run with the saw Off by conducting a simulated cutting cycle, and observe the projected path of ▼...
  • Página 34: What's A Slide Cut

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:55 PM Page 34 Saw Operations ▶ Slide Cut FIG. 38 ▼ WHAT’S A SLIDE CUT? NEVER pull the saw toward you during a cut. The blade can suddenly climb the workpiece causing KICKBACK. ▼ MAKING A SLIDE CUT...
  • Página 35: What's A Miter Cut

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:55 PM Page 35 Saw Operations MITER SCALE INFORMATION ▶ Miter Cuts ▼ WHAT’S A MITER CUT FIG. 39 1 of 10 Detent Symbols “31.6” detent position for cutting 38° “spring angle” crown molding flat on table ▼...
  • Página 36 2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:55 PM Page 36 Saw Operations ▶ Bevel Cuts FIG. 41 Bevel Stop Indicator FIG. 42 ▼ SETTING THE SAW TO MAKE A BEVEL CUT Bevel Lock Level Bevel Scale ° Bevel Stop...
  • Página 37: Compound Cuts

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:55 PM Page 37 Saw Operations ▶ Compound Cuts FIG. 43 Bevel Scale ▼ FOLLOW THESE INSTRUCTIONS FOR MAKING Clamp Right Left YOUR COMPOUND CUT: Sliding Sliding Fence Fence Use clamping position that does interfere with operation. Before switching on, lower head...
  • Página 38: Cutting Grooves

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:55 PM Page 38 Saw Operations ▶ Cutting Grooves FIG. 44 Depth Stop Screw Depth Stop Plate FIG. 45 Outside Grooves Be aware of the path of the saw blade. Make a dry run with the saw Off by conducting a simulated cutting cycle, and observe the projected path of the saw blade.
  • Página 39: Cutting Base Molding

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:55 PM Page 39 Saw Operations ▶ Cutting Base Molding BASE MOLDING CUTTING INSTRUCTIONS Inside corner of wall Outside corner of wall ▶ Cutting Crown Molding...
  • Página 40: Crown Molding Angled To Table And Fence

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:55 PM Page 40 Saw Operations ▼ MITER AND BEVEL SETTINGS FOR STANDARD ▶ Crown Molding Angled to Table and CROWN MOLDING CUTS Fence (When Workpiece Angled Against Fence) Assumptions: Ceiling Ceiling 52° 45° 45° Wall Wall 38°...
  • Página 41: Crown Molding Lying Flat On Table

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:55 PM Page 41 Saw Operations ▼ MITER AND BEVEL SETTINGS FOR STANDARD ▶ Crown Molding Lying Flat on Table CROWN MOLDING CUTS (With Molding Flat on Table) Assumptions: FIG. 47 Bevel Setting Crown Molding Flat on Table...
  • Página 42: Making An Auxiliary Fence

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:55 PM Page 42 Saw Operations ▶ Auxiliary fence FIG. 48 ▼ MAKING AN AUxILIARY FENCE: Auxiliary Fence Blade Slot Check interference between auxiliary fence and saw head componenents by performing a dry run. Flat Head Machine...
  • Página 43 2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:55 PM Page 43 Saw Operations FIG. 50 ▶ Crown Molding Auxiliary Fence Small Cut-off When making a compound Piece cut on a molding lying flat on the table, narrow cut-off pieces (2" or less in width) may be propelled at high speed over the fence and beyond the back of the tool (see figure 50).
  • Página 44 2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:55 PM Page 44 Saw Operations OVERALL HEIGHT = 1-1/2" OVERALL LENGTH = 17-1/4" 4-5/16" 5-13/16" 10-19/32" 3/4" 2-3/4" 3/8" Drill 4 Holes = 5/16" Diameter New Auxiliary Fence Nut (need 4) Board: 3/4" Wide x 1-1/2" High Flat Washer (need 4) 5/16"...
  • Página 45: Special Cuts

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:55 PM Page 45 Saw Operations ▶ Special Cuts FIG. 52 Use clamping position that does interfere with operation. Before switching on, lower head assembly to make sure clamp clears guard and head assembly. Be aware of the path of the saw blade.
  • Página 46: Maintenance And Lubrication

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:55 PM Page 46 Maintenance and Lubrication ▶ Service FIG. 54 All tool service should be performed Bosch Factory Service Center or an Authorized Bosch Service Station. ▶ Motor Brushes ▼ MOTOR BRUSH REPLACEMENT Tension Spring Motor...
  • Página 47: Troubleshooting

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:55 PM Page 47 Maintenance and Lubrication To avoid accidents, alwaysdisconnect the tool from the power supply before cleaning or performing any maintenance. ▶ Cleaning Certain cleaning agents and solvents damage plastic ▶ Tool Lubrication parts. Preventive...
  • Página 48 2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:55 PM Page 48 Troubleshooting ▶ Troubleshooting Guide - General PROBLEM CAUSE CORRECTIVE ACTION...
  • Página 49: Accessories And Attachments

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:55 PM Page 49 Troubleshooting ▶ Troubleshooting Guide - General PROBLEM CAUSE CORRECTIVE ACTION Accessories and Attachments GAM220MF and GAM270MFL Digital Angle T1B Portable Miter Saw Stand finder, Compound Calculator, GTA3800 Portable Miter Saw Stand with Protractor, and Level –...
  • Página 50: Française

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:55 PM Page 50 Symboles relatifs à la sécurité Table des matières English ........2 Symboles relatifs à...
  • Página 51 2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:55 PM Page 51 Table des matières Transport .......73 Montage .
  • Página 52: Avertissements Généraux Concernant La Sécurité Des Outils Électroportatifs

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:55 PM Page 52 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Lisez toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et spécifications fournies avec cet outil électrique. CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
  • Página 53: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:55 PM Page 53 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs cheveux, vos vêtements et vos gants à une et ne laissez aucune personne n’ayant pas lu ces distance suffisante des pièces mobiles. instructions et ne sachant pas comment utiliser de tels outils se servir de ces derniers.
  • Página 54 2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:55 PM Page 54 Consignes de sécurité pour les scies à onglet petites pour être assujetties au moyen de brides Ne coupez qu’un ouvrage à la fois. de fixation ou tenues à la main en toute sécurité.
  • Página 55: Consignes De Sécurité Supplémentaires

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:55 PM Page 55 Consignes de sécurité pour les scies à onglet l’ouvrage. a été découpée. Si l’ouvrage ou la lame se coince, éteignez la scie Tenez fermement la poignée lorsque vous à onglet. Attendez que toutes les pièces mobiles effectuez une coupe incomplète ou lorsque vous...
  • Página 56: Spécifications Électriques

    Ces produits chimiques sont, par exemple : N’utilisez pas la scie à onglet Bosch CM8S pour couper des panneaux de fibrociment. Lisez attentivement tous les avertissements figurant sur votre scie à onglet avant de vous en servir à...
  • Página 57: Symboles

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:55 PM Page 57 Symboles Important : Symbole Désignation / Explication...
  • Página 58 2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:55 PM Page 58 Symboles Important : Symbole Désignation / Explication...
  • Página 59: Familiarisez-Vous Avec Votre Scie À Onglet

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:55 PM Page 59 Familiarisez-vous avec votre scie à onglet Pour éviter les blessures 11. Court-circuitage du cran d’arrêt d’onglet résultant d’une mise en marche accidentelle, dé bran chez la fiche de la prise de courant avant d’effectuer quelque réglage que ce soit.
  • Página 60 2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:55 PM Page 60 Familiarisez-vous avec votre scie à onglet 22. Déflecteur en cuivre 33. Emplacements des goujons de fixation 23. Chute à sciure 34. Vis de la plaque de détente d’onglet 24. Sac de collecte de la sciure 25.
  • Página 61: Capacités De Coupe

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 61 Capacités de coupe Principales moulures / Positionnement Taille maximum Onglet / Biseau Hauteur x largeur maximum...
  • Página 62: Assemblage

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 62 Assemblage cette scie en saisissant un composant ▶ Déballage et vérification du quelconque du système de soutien du contenu mécanisme de coupe Déballage de la scie à onglet Inspection du contenu du paquet...
  • Página 63: Outils Nécessaires À L'assemblage Et À L'alignement

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 63 Assemblage Outils nécessaires à l’assemblage et à l’alignement Équerre à combinaison Combination Square #2 Phillips Screwdriver Tournevis à pointe cruciforme N° 2 5mm Hex Key Clé hexagonale de 5 mm Clé hexagonale de 4 mm...
  • Página 64: Fixation Des Pièces Détachées

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 64 Assemblage FIG. 1 ▶ Fixation des pièces détachées Hook Crochet Pour éviter d ’ é v e n t u e l l e s Grommet Œillet blessures, débranchez la prise de sa source Clé...
  • Página 65: Retrait Et Installation Des Lames

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 65 Assemblage ▶ Retrait et installation des lames Pour éviter d ’ é v e n t u e l l e s blessures, débranchez la prise de sa source d’alimentation avant procéder à...
  • Página 66: Attachement D'un Aspirateur/ Extracteur De Poussière

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 66 Assemblage FIG. 5 Languettes ▶ Assemblage du coude de poussière Wire Tabs Sac à en métal et du sac à poussière Nervure de l’orifice Dust Bag poussière Dust Port de dépoussiérage Pour éviter d’éven -...
  • Página 67 2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 67 Assemblage FIG. 8 ▶ Utilisation de la goupille de verrouillage de la tête de scie Pour éviter d’éven - tuelles blessures, débranchez la prise de sa source d’alimentation avant de procéder à tout assemblage, réglage ou Goupille de réparation.
  • Página 68 2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 68 Réglages FIG. 10 ▶ Profondeur de coupe Pour éviter d’éven - tuelles blessures, débranchez la prise de sa source d’alimentation avant de procéder à tout assemblage, réglage ou réparation. Plaque de butée de profondeur ▼...
  • Página 69: Système De Cran D'arrêt D'onglet

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 69 Réglages FIG. 12 ▶ Système de cran d’arrêt d’onglet Pour éviter d’éven - tuelles blessures, débranchez la prise de sa source d’alimentation avant de procéder à tout assemblage, réglage ou réparation. ▼ ÉTALONNAGE DU SYSTÈME DE CRAN D’ARRêT D’ONGLET...
  • Página 70: Plaquette Amovible Pour Entailles

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 70 Réglages FIG. 15 ▶ Plaquette amovible pour entailles Pour éviter d’éven - tuelles blessures, débranchez la prise de sa source d’alimentation Vis de plaquette avant de procéder à tout assemblage, réglage ou amovible pour entailles réparation.
  • Página 71 2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 71 Réglages FIG. 17 ▶ Butée de biseau 0° (suite) Pour éviter d’éven - Verrouillage tuelles blessures, du biseau débranchez la prise de sa source d’alimentation avant de procéder à tout assemblage, réglage ou réparation.
  • Página 72 2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 72 Réglages FIG. 18 ▶ Butée de biseau 45° Pour éviter d’éven - tuelles blessures, débranchez la prise de sa source d’alimentation Contre-écrou avant de procéder à tout assemblage, réglage ou réparation. Boulon de ▼...
  • Página 73: Préparations Avant De Soulever La Scie

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 73 Transport Pour éviter de subir FIG. 21 Poignée de blessures, transport suivez toutes les consignes contenues dans la supérieure liste à puces (« ● ») ci-dessous. • Ne saisissez jamais cette scie par les rallonges de base quand ces dernières sont sorties...
  • Página 74: Montage Temporaire Au Moyen De Brides De Serrage

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 74 Montage Soyez certain que la FIG. 23 scie à onglet est montée ou posée sur une surface de travail ferme Trous de et de niveau avant de l’utiliser. montage Trous de arrière montage ▼...
  • Página 75: Préparation Pour Les Opérations De La Scie

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 75 Préparation pour les opérations de la scie FIG. 26 ▶ Activation de la gâchette Bouton de libération d’interrupteur du cadenas de l’interrupteur Trou à cadenas Gâchette de l’interrupteur d’alimentation ▶ Positionnement des mains et du corps Pour éviter de subir...
  • Página 76 2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 76 Préparation pour les opérations de la scie FIG. 28 C 6" 6" Soyez conscient de la trajectoire de la FIG. 28 D lame. Faites une passe de pratique avec la scie Angle de biseau hors tension en réalisant une simulation du cycle...
  • Página 77: Support De L'ouvrage

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 77 Préparation pour les opérations de la scie ▶ Support de l’ouvrage FIG. 29 ▼ UTILISATION DE LA BRIDE DE SERRAGE DE LA PIÈCE Bouton de Bride de la bride serrage Pied de la bride Ouvrage FIG.
  • Página 78 2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 78 Préparation pour les opérations de la scie ▼ GUIDE À GLISSIÈRE FIG. 31 Pour établir espace suffisant (au moins 6 po) entre votre main et la lame de scie, sortez le guide à glissière et les rallonges de base quand vous réalisez des coupes extrêmes de...
  • Página 79: Support Pour Ouvrages Longs

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 79 Préparation pour les opérations de la scie FIG. 33 ▶ Support de l’ouvrage ▼ SUPPORT POUR OUVRAGES LONGS Les ouvrages longs tendance à basculer s’ils ne sont pas serrés par bride et correctement soutenus en dessous.
  • Página 80: Opérations De La Scie

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 80 Opérations de la scie FIG. 35 ▶ Système de crans d’onglet ▼ UTILISATION DU SYSTÈME DE CRANS D’ONGLET Bouton de blocage d’onglet Plaque à crans Crans Pied de stabilisation Levier de cran d’arrêt d’onglet FIG.
  • Página 81: Qu'est-Ce Qu'une Coupe À Action De Cisaillement

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 81 Opérations de la scie FIG. 37 ▶ Coupes de cisaillement ▼ QU’EST-CE QU’UNE COUPE À ACTION DE CISAILLEMENT? Bouton de blocage du rail à glissière Utilisez une position assujettie qui ne fait pas obstacle au mouvement de l’outil. Avant de mettre l’outil en marche («...
  • Página 82: Qu'est-Ce Qu'une Coupe Coulissante

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 82 Opérations de la scie ▶ Coupes coulissantes FIG. 38 ▼ QU’EST-CE QU’UNE COUPE COULISSANTE? Ne tirez jAMAIS la scie vers vous pendant une coupe. La lame pourrait monter soudainement sur l’ouvrage et causer un RECUL SOUDAIN.
  • Página 83: Réalisation D'une Coupe D'onglet

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 83 Opérations de la scie FIG. 39 ▶ Coupes d’onglet INFORMATION FOURNIE PAR L’ÉCHELLE GRADUÉE D’ONGLET ▼ EN QUOI CONSISTE UNE COUPE D’ONGLET ? 1 symbole de 1 of 10 cran d’arrêt Detent Symbols sur 10 “31.6”...
  • Página 84 2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 84 Opérations de la scie ▶ Coupes en biseau FIG. 41 Indicateur de butée de biseau FIG. 42 Levier de blocage de biseau ▼ RÉGLAGE DE LA SCIE POUR RÉALISER UNE COUPE EN BISEAU Échelle...
  • Página 85: Coupes Composées

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 85 Opérations de la scie ▶ Coupes composées FIG. 43 Échelle Bride de graduée de fixation biseau Guide coulissant Guide de droite coulissant de gauche ▼ SUIVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES POUR RÉALISER VOTRE COUPE COMPOSÉE : Échelle...
  • Página 86: Coupe De Rainures

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 86 Opérations de la scie ▶ Coupe de rainures FIG. 44 Vis de butée de profondeur Plaque de butée de profondeur FIG. 45 Outside Grooves Rainures extérieures Workpiece Ouvrage Soyez conscient de la trajectoire de la lame.
  • Página 87: Coupe De Moulures De Base

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 87 Opérations de la scie ▶ Coupe de moulures de base INSTRUCTIONS DE COUPE DE MOULURES DE BASE POSITION DE Moulure en position verticale : Moulure en position horizontale : LA MOULURE Dos de la moulure Dos de la moulure à...
  • Página 88: Réglages Des Angles D'onglet Et De Biseau Pour Des Coupes Standard De Moulures De Couronnement

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 88 Opérations de la scie ▼ RÉGLAGES DES ANGLES D’ONGLET ET DE ▶ Moulure en couronne à un angle par BISEAU POUR DES COUPES STANDARD DE rapport à la table et au guide MOULURES DE COURONNEMENT (lorsque l’ouvrage est placé...
  • Página 89: Moulure En Couronne À Plat Sur La Table

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 89 Opérations de la scie ▼ RÉGLAGES DES ANGLES D’ONGLET ET DE ▶ Moulure en couronne à plat sur la BISEAU POUR SCIER DES CORNICHES table STANDARD (Avec la moulure posée à plat sur la table) On supposera : Angle de dévers de la corniche : 38°...
  • Página 90: Fabrication D'un Guide Auxiliaire

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 90 Opérations de la scie ▶ Guide auxiliaire FIG. 48 ▼ FABRICATION D'UN GUIDE AUxILIAIRE Guide auxiliaire Fente pour la lame Vérifiez qu’il n’y a pas d’inter férence entre le guide auxiliaire et les éléments de la tête de scie en réalisant une passe de pratique.
  • Página 91: Guide Auxiliaire Pour Moulures En Couronne

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 91 Opérations de la scie ▶ Guide auxiliaire pour moulures en FIG. 50 Petite pièce couronne coupée Lorsque vous réalisez une coupe composée sur une moulure à plat sur la table, des pièces coupées étroites (d’au plus 2 po de largeur) peuvent être projetées à...
  • Página 92 2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 92 Opérations de la scie HAUTEUR TOTALE = 1 1/2 po HAUTEUR TOTALE = 26 1/16 po 7-15/32 po 8 po 10-19/32 po 3-1/16 po 3-1/16 po 5/16 po Percez 4 trous = diamètre de 5/16 po Nouveau guide auxiliaire Écrou (4 requis)
  • Página 93: Coupes Spéciales

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 93 Opérations de la scie ▶ Coupes spéciales FIG. 52 Trouvez position pour bride qui n’affecte pas l’opération de coupe. Avant de mettre la scie en marche, abaissez la tête de la scie pour vérifier que la bride ne se trouve pas sur la trajectoire du dispositif de protection et de la tête de la scie.
  • Página 94: Maintenance Et Lubrification

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 94 Maintenance et lubrification ▶ Service FIG. 54 Toutes réparations d’outils doivent être effectuées par un centre de service après-vente usine de Bosch ou un poste de service agréé par Bosch. ▶ Balais de moteur...
  • Página 95: Dépannage

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 95 Maintenance et lubrification Pour éviter le risque d’accidents, dé branchez toujours l’outil de la prise de courant avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien. ▶ Nettoyage Certains produits de nettoyage dis - ▶...
  • Página 96: Guide De Dépannage - Généralités

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 96 Dépannage ▶ Guide de dépannage – Généralités PROBLÈME CAUSE ACTION CORRECTRICE L’ensemble de la tête ne s’incline pas à – Le blocage de biseau est enclenché. – Tirez le blocage de biseau vers l’avant pour la position désirée.
  • Página 97: Accessoires Et Compléments

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 97 Dépannage ▶ Guide de dépannage – Généralités PROBLÈME CAUSE ACTION CORRECTRICE L’outil vibre ou tremble . 1. La lame de scie n’est pas ronde. – Remplacez la lame. 2. La lame de scie est abîmée.
  • Página 98: Español

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 98 Símbolos de seguridad Indice English ........2 Française .
  • Página 99 2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 99 Indice Transporte ......120 Montaje ....... .121 Preparación para las operaciones de la sierra .
  • Página 100: Advertencias Generales De Seguridad Para Herramientas Mecánicas

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 100 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones suministradas con esta herramienta eléctrica. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA ▶ Seguridad en el área de trabajo Mantenga el área de trabajo limpia y bien...
  • Página 101: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Eléctricas

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 101 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas alejados de las piezas móviles. familiarizadas con la herramienta eléctrica o estas instrucciones utilicen dicha herramienta. Si se proporcionan dispositivos para la conexión de instalaciones de extracción y recolección de polvo, asegúrese de que dichos dispositivos...
  • Página 102: Normas De Seguridad Para Sierras Para Cortar Ingletes

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 102 Normas de seguridad para sierras para cortar ingletes Las sierras ingletadoras están diseñadas para exterior orientada hacia el tope-guía. Asegúrese cortar madera o productos tipo madera, y no se siempre de que no haya holgura entre la pieza de pueden utilizar con ruedas de corte abrasivo para trabajo, el tope-guía y la mesa a lo largo de la línea...
  • Página 103: Herramientas Con Aislamiento Doble

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 103 Normas de seguridad para sierras para cortar ingletes Utilice siempre una abrazadera o un dispositivo Después de acabar el corte, suelte el interruptor, fijación diseñado para soportar sujete el cabezal de la sierra hacia abajo y espere...
  • Página 104: Requisitos Eléctricos

    SIERRA PARA CORTAR INGLETES. Cierto polvo generado por lijado, aserrado, No utilice la sierra ingletadora Bosch CM8S para cortar panel de fibrocemento. Antes de cada uso, lea todas las advertencias que se encuentran en la sierra ingletadora. ZONAS DE PELIGRO DESIGNADAS...
  • Página 105: Símbolos

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 105 Símbolos Importante: Símbolo Désignación / Explicación...
  • Página 106 2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 106 Símbolos Importante: Símbolo Désignación / Explicación...
  • Página 107: Familiarización Con La Sierra Para Cortar Ingletes

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 107 Familiarización con la sierra para cortar ingletes Para evitar lesiones debidas a un ajustar a diferentes anchos de hoja para minimizar el desgarro arran que accidental, saque el de la pieza de trabajo.
  • Página 108 2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 108 Familiarización con la sierra para cortar ingletes 20. Palancas de fijación de las extensiones de la base – Fijan las 32. Escala de bisel e indicadores – La escala es grande y está...
  • Página 109: Ensamblaje

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 109 Ensamblaje Comprobación del contenido del paquete ▶ Desempaquetado y comprobación del contenido Para evitar sufrir Para evitar posibles pellizcamientos graves, lesiones, desco necte no levante ni mueva nunca esta sierra agarrando siempre el enchufe de la fuente de alimentación algún componente del sistema de soporte del...
  • Página 110: Herramientas Necesarias Para El Ensamblaje Y La Alineación

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 110 Ensamblaje Herramientas necesarias para el ensamblaje y la alineación Escuadra de combinación Combination Square #2 Phillips Screwdriver Destornillador Phillips No. 2 5mm Hex Key Casquillo de 5 mm 4mm Hex Key Llave hexagonal de 4 mm...
  • Página 111: Instalación De Las Piezas Sueltas

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 111 Ensamblaje FIG. 1 ▶ Instalación de las piezas sueltas Clip Hook retenedor Para evitar posibles Arandela de lesiones, desconecte el Grommet refuerzo enchufe de la fuente de alimentación antes de Casquillo realizar cualquier...
  • Página 112: Remoción E Instalación De Las Hojas

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 112 Ensamblaje ▶ Remoción e instalación de las hojas FIG. 3 Para evitar posibles lesiones, desconecte el enchufe de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste reparación. ▼ REMOCIóN DE LA HOjA...
  • Página 113: Instalación De La Bolsa Para Polvo

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 113 Ensamblaje FIG. 5 Lenguetas ▶ Ensamblaje del sistema de Wire Tabs de alambre recolección de polvo Bolsa para Dust Bag Dust Port Resalte del polvo orificio para polvo Para evitar posibles lesiones, desconecte el enchufe de la fuente de alimentación antes de realizar...
  • Página 114: Utilización Del Pasador De Fijación Del Ensamblaje Del Cabezal

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 114 Ensamblaje ▶ Utilización del pasador de fijación FIG. 8 del ensamblaje del cabezal Para evitar posibles lesiones, desconecte el enchufe de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste reparación. Pasador de fijación del...
  • Página 115: Ajuste De La Profundidad De La Hoja Para Cortes Normales De Profundidad Completa

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 115 ▶ Profundidad de corte FIG. 10 Para evitar posibles lesiones, desconecte el enchufe de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste reparación. Placa del tope de ▼ AjUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE LA HOjA...
  • Página 116: Calibración Del Sistema De Retén De Inglete

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 116 Ajustes ▶ Sistema de retén de inglete FIG. 12 Para evitar posibles lesiones, desconecte el enchufe de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste reparación. ▼ CALIBRACIóN DEL SISTEMA DE RETÉN DE INGLETE Placa de retén...
  • Página 117: Ajuste Del Inserto De Sección De Corte

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 117 ▶ Inserto de sección de corte FIG. 15 Para evitar posibles lesiones, desconecte el Tornillos enchufe de la fuente de alimentación antes de de sección realizar cualquier ensamblaje, ajuste de corte reparación. ▼ AjUSTE DEL INSERTO DE SECCIóN DE CORTE ▶...
  • Página 118: Ajuste El Indicador De La Escala De Bisel

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 118 Ajustes ▶ Tope de bisel de 0° (continuación) FIG. 17 Desconecte el enchufe fuente Mango de fijación de bisel alimentación antes realizar cualquier ensamblaje, ajuste o reparación, para evitar posibles lesiones. Escala de bisel ▼...
  • Página 119: Comprobación Del Ajuste De Bisel De 45° A La Izquierda

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 119 Ajustes ▶ Tope de bisel de 45° FIG. 18 Para evitar posibles lesiones, desconecte el enchufe de la fuente de alimentación antes de Tuerca de fijación realizar cualquier ensamblaje, ajuste reparación. Perno del tope ▼...
  • Página 120: Preparación Para Levantar La Sierra

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 120 Transporte Para evitar lesiones, FIG. 21 Mango de siga todas transporte superior instrucciones identificadas a continuación por el símbolo del PUNTO NEGRO (•). No levante nunca esta sierra agarrando las extensiones de la base cuando estén en la posición extendida.
  • Página 121: Montaje Permanente En Un Banco De Trabajo

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 121 Montaje Asegúrese de que la FIG. 23 sierra para cortar Agujeros ingletes esté montada o colocada en una de montaje Agujeros superficie de trabajo nivelada y firme antes de traseros de montaje utilizarla.
  • Página 122: Preparación Para Las Operaciones De La Sierra

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 122 Preparación para las operaciones de la sierra ▶ Activación del interruptor FIG. 26 Botón de liberación de “fijación en APAGADO” del interruptor Agujero para candado Gatillo del interruptor de encendido ▶ Posición del cuerpo y de las manos...
  • Página 123 2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 123 Preparación para las operaciones de la sierra Asegúrese siempre de haya soporte adecuado del tope-guía y la base en el área en la que el material se esté sujetando con la mano. FIG. 28 C 6"...
  • Página 124: Soporte De La Pieza De Trabajo

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 124 Preparación para las operaciones de la sierra ▶ Soporte de la pieza de trabajo FIG. 29 ▼ UTILIZACIóN DE LA ABRAZADERA PARA LA PIEZA DE TRABAjO Pomo de la abrazadera Abrazadera Pie de...
  • Página 125: Tope-Guía Deslizante

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 125 Preparación para las operaciones de la sierra ▶ Soporte de la pieza de trabajo FIG. 31 ▼ TOPE-GUÍA DESLIZANTE Para proporcionar suficiente separación (6 pulgadas como mínimo) entre la mano y la hoja de sierra, extienda el tope-guía deslizante y las...
  • Página 126: Soporte De Piezas De Trabajo Largas

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 126 Preparación para las operaciones de la sierra ▶ Soporte de la pieza de trabajo ▼ SOPORTE DE PIEZAS DE TRABAjO LARGAS Las piezas de trabajo largas tienen tendencia a inclinarse, a menos que estén sujetas firmemente con abrazaderas y soportadas adecuadamente desde debajo.
  • Página 127: Operaciones De La Sierra

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 127 Operaciones de la sierra ▶ Sistema de retenes de inglete FIG. 35 ▼ UTILIZACIóN DEL SISTEMA DE RETENES DE INGLETE Pomo de fijación de inglete Placa de retén Retenes Pie estabilizador delantero Palanca de retén...
  • Página 128: Qué Es Un Corte De Troceado

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 128 Operaciones de la sierra ▶ Corte de troceado FIG. 37 ▼ ¿QUÉ ES UN CORTE DE TROCEADO? Palanca de fijación del mecanismo del cabezal para asegurarse de que la abrazadera no toque el protector ni el ensamblaje del cabezal.
  • Página 129: Corte Deslizante Fig

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 129 Operaciones de la sierra ▶ Corte deslizante FIG. 38 ▼ ¿QUÉ ES UN CORTE DESLIZANTE? No jale NUNCA la sierra hacia usted durante un corte. La hoja puede trepar repentinamente por la pieza de trabajo y causar RETROCESO.
  • Página 130: Qué Es Un Corte A Inglete

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 130 Operaciones de la sierra ▶ Cortes a inglete FIG. 39 INFORMACIÓN DE LA ESCALA DE INGLETES ▼ ¿QUÉ ES UN CORTE A INGLETE? 1 de 10 1 of 10 símbolos de Detent Symbols retén...
  • Página 131: Cortes En Bisel

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 131 Operaciones de la sierra ▶ Cortes en bisel FIG. 41 Tope de bisel FIG. 42 Palanca de fijación de bisel ▼ AjUSTE DE LA SIERRA PARA REALIZAR UN CORTE EN BISEL Escala de bisel Tope de bisel de -2°...
  • Página 132: Cortes Compuestos

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 132 Operaciones de la sierra ▶ Cortes compuestos FIG. 43 Escala de Abrazadera ángulos de bisel Tope-guía Tope-guía deslizante deslizante derecho ▼ SIGA ESTAS INSTRUCCIONES PARA izquierdo REALIZAR UN CORTE COMPUESTO: Escala de ingletes Utilice una posición de...
  • Página 133: Corte De Ranuras

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 133 Operaciones de la sierra ▶ Corte de ranuras FIG. 44 Tornillo del tope de profundidad Placa del tope de profundidad ▼ UNA RANURA SE DEBERÍA CORTAR COMO UN CORTE DESLIZANTE. Outside Grooves FIG. 45...
  • Página 134: Instrucciones Para El Corte De Moldura De Base

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 134 Operaciones de la sierra ▶ Corte de moldura de base INSTRUCCIONES PARA EL CORTE DE MOLDURA DE BASE POSICIONES Posición vertical Posición horizontal La parte posterior de la moldura La parte posterior de la moldura INSTRUCCIONES está...
  • Página 135: Corte De Moldura De Corona Angulada Con La Mesa Y El Tope-Guía

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 135 Operaciones de la sierra ▼ AjUSTES DE INGLETE Y BISEL PARA CORTES ▶ Corte de moldura de corona DE MOLDURA DE CORONA ESTáNDAR angulada con la mesa y el tope-guía (cuando la pieza de trabajo está angulada contra el tope-guía)
  • Página 136: Moldura De Corona Colocada Horizontalmente Sobre La Mesa

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 136 Operaciones de la sierra ▼ AjUSTES DE INGLETES Y BISELES PARA ▶ Moldura de corona colocada CORTES EN MOLDURAS DE TECHO horizontalmente sobre la mesa NORMALES (con moldura plana sobre mesa) Condiciones: El ángulo de cara de la moldura es 38 grados...
  • Página 137: Elaboración De Un Tope-Guía Auxiliar

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 137 Operaciones de la sierra ▶ Tope-guía auxiliar FIG. 48 ▼ ELABORACIóN DE UN TOPE-GUÍA AUxILIAR Sujeción desde la parte delantera: Tope-guía auxiliar Ranura para la hoja Compruebe interferencia entre el tope-guía auxiliar y los componentes del cabezal Tornillos de cabeza de la sierra realizando una pasada de prueba.
  • Página 138: Elaboración De Un Tope-Guía Auxiliar Para Moldura De Corona

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 138 Operaciones de la sierra ▶ Tope-guía auxiliar para moldura de FIG. 50 corona Pieza de corte pequeña Cuando haga un corte compuesto moldura que esté en posición plana sobre la mesa, las piezas de corte estrechas (de 2 pulgadas o menos de ancho) pueden ser propulsadas a alta velocidad sobre el tope-guía y...
  • Página 139 2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 139 Operaciones de la sierra ALTURA TOTAL = 1-1/2 PULG. LONGITUD TOTAL = 26-1/16 PULG. 7-15/32" 8" 10-19/32" 3-1/16" 3-1/16" 5/16" Taladre 4 agujeros = 5/16 de pulg. de diám. Tope-guía auxiliar nuevo Tuerca (se necesitan 4) Tabla: 3/4 de pulg.
  • Página 140: Cortes Especiales

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 140 Operaciones de la sierra ▶ Cortes especiales FIG. 52 Utilice una posición de sujeción con abrazadera que no interfiera con la operación. Antes de encender la sierra, baje el ensamblaje del cabezal para asegurarse de que la abrazadera no toque ni el protector ni el ensamblaje del cabezal.
  • Página 141: Mantenimiento Y Lubricación

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 141 Mantenimiento y lubricación ▶ Servicio de ajustes y reparaciones FIG. 54 Todo servicio ajustes y reparaciones de la herramienta deberá ser realizado por un Centro de Servicio de Fábrica Bosch o una Estación de Servicio Bosch Autorizada.
  • Página 142: Limpieza

    Recomendamos que todo el servicio de ajustes y reparaciones de la herramienta sea realizado por un Centro de Servicio de Fábrica Bosch o por una Estación de Servicio Bosch Autorizada. ▶ Cuidado de las hojas ▶ Cojinetes Localización y reparación de averías...
  • Página 143: Guía De Localización Y Reparación De Averías Generales

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 143 Localización y reparación de averías ▶ Guía de localización y reparación de averías generales PROBLEMA CAUSA MEDIDA DE CORRECCION El ensamblaje del cabezal no se 1. El cierre de bisel está acoplado. –...
  • Página 144: Accesorios Y Aditamentos

    2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 144 Localización y reparación de averías ▶ Guía de localización y reparación de averías generales PROBLEMA CAUSA MEDIDA DE CORRECCION La herramienta vibra o tiembla. 1. Hoja de sierra no redonda. – Cambie la hoja.
  • Página 145 2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 145 Notes / Notas / Remarques...
  • Página 146 2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 146 Notes / Notas / Remarques...
  • Página 147 2610051821.qxp_BM CM8S 9/19/18 2:56 PM Page 147 Notes / Notas / Remarques...
  • Página 148 LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLS Robert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all BOSCH portable and benchtop power tools will be free from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase. SELLER’S SOLE OBLIGATION AND YOUR EXCLUSIVE REMEDY under this Limited Warranty and, to the extent permitted by law, any warranty or condition implied by law, shall be the repair or replacement of parts, without charge, which are defective in material or workmanship and which have not been misused, carelessly handled, or misrepaired by persons other than Seller or Authorized Service Station.

Tabla de contenido