Advertencias Para La Instalación; Descripción Del Producto Y Uso Previsto; Lista De Las Partes Que Componen El Producto - Nice SO2000 Instrucciones Y Advertencias Para La Instalación Y El Uso

Ocultar thumbs Ver también para SO2000:
Tabla de contenido
– La limpieza y el mantenimiento del aparato deben ser
efectuados por el usuario y no por niños sin vigilancia.
– Antes de realizar cualquier operación en la instalación
(limpieza, mantenimiento) hay que desconectar el aparato
de la red de alimentación y eventuales baterías.
– Inspeccionar la instalación con frecuencia, especialmente
los cables, muelles y soportes, a fin de detectar posibles
desequilibrios y marcas de desgaste o daños. No utilizar
la instalación si es necesaria una reparación o una regula-
ción: una avería en la instalación o un equilibrio incorrecto
de la automatización puede provocar lesiones.
– El material del embalaje del producto debe desecharse
en plena conformidad con la normativa local.
– El producto no se debe instalar en un ambiente exterior.
– Vigilar las puertas en movimiento y mantener a las perso-
nas alejadas mientras la puerta no esté completamente
abierta o cerrada.
– Prestar atención al accionar el dispositivo de retorno ma-
nual (maniobra manual), ya que una puerta abierta puede
caer improvisamente a causa de muelles debilitados o
averiados, o si está desequilibrada.
– Comprobar mensualmente que el motor de acciona
miento invierta su movimiento cuando la puerta toque un
objeto de 50 mm de altura apoyado en el suelo. Si es ne-
cesario, regular y volver a verificar, ya que una regulación
no correcta puede constituir un peligro (para los motores
que incorporan un sistema de protección contra el atra-
pamiento que depende del contacto con el borde inferior
de la puerta).
– Motor con cable de alimentación fijo: el cable de alimen-
tación no se puede sustituir. Si el cable está dañado, el
aparato se debe desechar.
– Motor con cable de alimentación amovible con conector
dedicado: si el cable de alimentación está dañado, debe
ser sustituido por el fabricante o por el servicio de asis-
tencia técnica o por una persona con una cualificación
similar, para prevenir cualquier riesgo.
1.2 ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN
– Antes de instalar el motor, comprobar que la puerta esté
en buenas condiciones mecánicas y bien equilibrada y
que se abra y se cierre correctamente.
– Antes de instalar el motor de accionamiento, quitar todos
los cables y cadenas innecesarios y desactivar todos los
aparatos (ej. dispositivos de bloqueo),
– • Comprobar que no haya puntos de atrapamiento y
aplastamiento en las partes fijas cuando la puerta se en-
cuentre en la posición de máxima apertura y cierre; pro-
teger dichas partes en caso de necesidad.
– Instalar el órgano de maniobra para el retorno manual
(maniobra manual) a una altura inferior a 1,8 m. NOTA: si
es amovible, el órgano de maniobra debería permanecer
cerca de la puerta.
– Asegurarse de que los elementos de mando se manten-
gan lejos de los órganos en movimiento, permitiendo la
visión directa. A no ser que se utilice un selector, los ele-
mentos de mando se deben instalar a una altura mínima
de 1,5m y no deben quedar accesibles.
– Fijar de manera permanente las etiquetas de advertencia
contra el atrapamiento en un punto bien visible o cerca de
los dispositivos de mando fijos.
– Fijar de manera permanente la etiqueta relativa al retorno
manual (maniobra manual) cerca del órgano de maniobra.
– Después de la instalación, asegurarse de que el motor
de accionamiento prevenga o bloquee el movimiento de
apertura cuando la puerta se cargue con una masa de
20 kg fijada en el centro de su borde inferior (para los
motores que pueden utilizarse con puertas de apertura
superior a 50 mm de diámetro).
– Después de la instalación, asegurarse de que el mecanis-
mo esté adecuadamente regulado y el motor de acciona-
miento invierta su movimiento cuando la puerta toque un
objeto de 50mm de altura apoyado en el suelo (para los
motores que incorporan un sistema de protección contra
el atrapamiento que depende del contacto con el borde
inferior de la puerta). Después de la instalación, asegurar-
se de que las partes de la puerta no invadan la calle o la
acera pública.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y USO
2
PREVISTO
2
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y USO PREVISTO
SO2000 es un actuador electromecánico para la automatización
de puertas seccionales de hasta 20 m2. Gracias a su eje de salida
hueco, permite un fácil acoplamiento con el eje portamuelles de
gran parte de las seccionales del mercado.
La central incluida en el producto, además de alimentar el motor
en corriente continua, permite una regulación óptima del par y de
la velocidad del motorreductor, un control exacto de las cotas, la
puesta en marcha y el cierre progresivos, y la detección del obs-
táculo. Además, posee un piloto de mantenimiento que permite
registrar las maniobras que el motorreductor ejecuta durante su
vida útil.
El desbloqueo, que se puede accionar desde el suelo, libera el
motor del cuerpo reductor.
a
¡Cualquier otro uso distinto del descrito debe con-
siderarse indebido y prohibido!
2.1 LISTA DE LAS PARTES QUE COMPONEN EL
PRODUCTO
La "Figura 1" muestra las principales partes que componen Soon.
1
A
B
FUSE
LED
Close
Close
Open
Open
Sbs
Sbs
Stop
Stop
Bluebus
Bluebus
Flash
Flash
A
Tapa
B
Central electrónica de mando y control
C
Cuerpo del motorreductor
D
Sistema de desbloqueo/bloqueo
E
Alojamiento del eje de transmisión
C
D
E
ESPAÑOL – 3
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido