FRANÇAIS
Nous vous remercions pour avoir choisi ce produit. Nous sommes certains
qu'il vous offrira les performances que vous souhaitez. Lisez attentivement
la brochure "AVERTISSEMENTS" et le "MANUEL D'INSTRUCTIONS" qui
accompagnent ce produit, puisqu'ils fournissent d'importantes indications
concernant la sécurité, l'installation, l'utilisation et l'entretien.
Ce produit est conforme aux règles reconnues de la technique et aux di-
spositions de sécurité. Nous déclarons que ce document est conforme aux
normes suivantes: CAN/CSA-C22.2 N° 247-92 UL Std. N°325 (Certificat
1002906, LR100400 à la date du 24 août 2005).
1) GENERALITES
Barrière électromécanique compacte apte pour délimiter des aires privées, des
parkings, des accès uniquement pour véhicules. Disponible pour passages
de 3 à 5 mètres. Des fins de course électromécaniques réglables assurent
la position correcte d'arrêt de la lisse. En cas d'usage intensif, un capteur
thermique active le ventilateur de refroidissement.
Le déblocage d'urgence pour la manoeuvre manuelle est commandé par
une serrure avec clé personnalisée.
Le vérin est toujours fourni prédisposé pour le montage àgauche. En cas
de besoin, il est possible d'inverser la direction d'ouverture par des simples
opérations.
La plaque d'assise mod. CBO (en option) facilite l'installation de la bar-
rière.
Des prédispositions spéciales facilitent l'installation des accessoires sans
besoin d'effectuer des perforations.
2) SECURITE GENERALE
ATTENTION! Une installation erronée ou une utilisation impropre du
produit peuvent provoquer des lésions aux personnes et aux animaux
ou des dommages aux choses.
Lisez attentivement la brochure "Avertissements" et le "Manuel d'in-
•
structions" qui accompagnent ce produit, puisqu'ils fournissent d'im-
portantes indications concernant la sécurité, l'installation, l'utilisation et
l'entretien.
•
Eliminer les matériaux d'emballage (plastique, carton, polystyrène etc.)
selon les prescriptions des normes en vigueur. Ne pas laisser des enve-
loppes en nylon et polystyrène à la portée des enfants.
•
Conserver les instructions et les annexer à la fiche technique pour les
consulter à tout moment.
•
Ce produit a été conçu et réalisé exclusivement pour l'utilisation indiquée
dans cette documentation. Des utilisations non indiquées dans cette
documentation pourraient provoquer des dommages au produit et repré-
senter une source de danger pour l'utilisateur.
•
La Société décline toute responsabilité dérivée d'une utilisation impropre
ou différente de celle à laquelle le produit a été destiné et qui est indiquée
dans cette documentation.
•
Ne pas installer le produit dans une atmosphère explosive.
•
Les éléments constituant la machine doivent être conformes aux Di-
rectives Européennes suivantes: 89/336/CEE, 73/23/CEE, 98/37 CEE
et modifications successives. Pour tous les Pays en dehors du Marché
Commun, outre aux normes nationales en vigueur il est conseillé de
respecter également les normes indiquées cihaut afin d'assurer un bon
niveau de sécurité.
•
La Société décline toute responsabilité en cas de non respect des règles
de bonne technique dans la construction des fermetures (portes, por-
tails etc.), ainsi qu'en cas de déformations pouvant se produire pendant
l'utilisation.
•
L'installation doit être conforme aux prescriptions des Directives Eu-
ropéennes: 89/336/CEE, 73/23/CEE, 98/37 CEE et modifications suc-
cessives.
•
Couper l'alimentation électrique avant d'effectuer n'importe quelle inter-
vention sur l'installation. Débrancher aussi les éventuelles batteries de
secours.
•
Prévoir sur la ligne d'alimentation de la motorisation un interrupteur ou un
magnétothermique omnipolaire avec distance d'ouverture des contacts
égale ou supérieure à 3,5 mm.
•
Vérifier qu'en amont de la ligne d'alimentation il y a un interrupteur dif-
férentiel avec seuil de 0,03A.
•
Vérifier si l'installation de terre est effectuée correctement: connecter
toutes les parties métalliques de la fermeture (portes, portails etc.) et
tous les composants de l'installation dotés de borne de terre.
•
Appliquer tous les dispositifs de sécurité (cellules photoélectriques, barres
palpeuses etc.) nécessaires à protéger la zone des dangers d'écrasement,
d'entraînement, de cisaillement, selon et conformément aux directives
et aux normes techniques applicables.
•
Appliquer au moins un dispositif de signalisation lumineuse (feu clignotant)
en position visible, fixer à la structure un panneau de Attention.
•
La Société décline toute responsabilité en matière de sécurité et de bon
fonctionnement de la motorisation si des composants d'autres producteurs
sont utilisés.
14
- MOOVI 30-50 UL CSA Ver. 01
MANUEL D'INSTALLATION
•
Utiliser exclusivement des pièces originales pour n'importe quel entretien
ou réparation.
•
Ne pas effectuer des modifications aux composants de la motorisation
si non expressément autorisées par la Société.
•
Informer l'utilisateur de l'installation sur les systèmes de commande
appliqués et sur l'exécution de l'ouverture manuelle en cas d'urgence.
•
Ne pas permettre à des personnes et à des enfants de stationner dans
la zone d'action de la motorisation.
•
Ne pas laisser des radio commandes ou d'autres dispositifs de commande
à portée des enfants afin d'éviter des actionnements involontaires de la
motorisation.
•
L'utilisateur doit éviter toute tentative d'intervention ou de réparation de
la motorisation et ne doit s'adresser qu'à du personnel qualifié.
•
Tout ce qui n'est pas expressément prévu dans ces instructions,
est interdit.
•
L'installation doit être faite en utilisant des dispositifs de sécurité et des
commandes conformes à la norme EN 12978.
INSTALLER LA BARRIERE ROUTIERE SEULEMENT QUAND:
•
L'actionneur est adapté à la typologie de construction du portail et à la
classe d'utilisation du portail.
•
Tous les points d'écrasement évidents sont protégés ou blindés.
•
La barrière est conçue pour être utilisée seulement pour le passage des
véhicules. Des accès séparés doivent être prévus pour les piétons.
•
La barrière doit être installée dans une certaine position qui peut garantir
une distance suffisante des structures adjacentes pendant l'ouverture et
la fermeture, afin de réduire le risque d'incidents.
EN CAS D'OPERATEUR POUR PORTAIL AVEC COMMANDE A ACTION
MAINTENUE :
•
Les commandes de la barrière doivent être placées de façon à ce que
l'utilisateur ait une vision complète de la zone quand la barrière est en
mouvement.
Un panneau portant la mention "ATTENTION" avec des lettres d'une
hauteur d'au moins 6,4 mm devra être placé à côté des commandes ainsi
que la déclaration suivante: " La barrière routière en mouvement peut
provoquer des lésions ou la mort - ne pas actionner la barrière quand le
trajet n'est pas libre".
•
Des dispositifs de fermeture automatique ne devront pas être utilisés
(tels que temporisateurs, détecteurs de spire ou dispositifs similaires).
•
Aucun autre dispositif d'activation ne devra être branché.
Les commandes doivent être suffisamment éloignées de la barrière de façon
à ce que l'utilisateur ne puisse pas venir en contact avec la barrière quand
il utilise ces commandes. Les commandes prévues pour la remise à l'état
initial du mécanisme après deux activations successives du/des dispositif(s)
contre l'emprisonnement doivent être placées sur la ligne visible de la barrière.
Les commandes externes ou facilement accessibles devront être protégées
pour empêcher une utilisation non autorisée.
Les signaux d'avertissements et les panneaux doivent être installés de façon
visible dans la zone de la barrière.
EN CAS D'ACTIONNEURS QUI UTILISENT UN DETECTEUR AVEC
RELEVE SANS CONTACT:
•
Lire les instructions sur le positionnement des détecteurs sans contact
pour tout type d'application.
•
Faire en sorte que le risque d'intervention de problèmes soit réduit au
minimum, comme par exemple quand le véhicule déclenche le détecteur
pendant que la lisse est encore en action.
•
Placer un ou plusieurs détecteurs sans contact à l'endroit où il y a un
risque d'emprisonnement ou d'obstruction, par exemple le long du péri-
mètre atteint par le portail en action ou par une barrière.
EN CAS D'ACTIONNEURS QUI UTILISENT UN DETECTEUR AVEC RE-
LEVE ET CONTACT (BARRE PALPEUSE OU EQUIVALENTE):
•
Un détecteur avec contact à circuit permanent devra être installé, les
câblages devront être disposés de façon à ce que la communication entre
le détecteur et l'opérateur pour portail ne soit pas sujette aux dommages
mécaniques.
•
Un détecteur avec contact sans fils devra être installé comme, par exem-
ple, un détecteur qui transmet des signaux de fréquence radio (RF) à
l'opérateur pour portail pour les fonctions de protection contre l'emprison-
nement dans les cas où la transmission des signaux n'est pas bloquée
ou gênée par les structures de l'édifice, du paysage naturel ou par des
obstacles similaires. Le détecteur avec contact sans fils devra fonctionner
conformément aux conditions prévues pour l'utilisation finale.