Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 41

Enlaces rápidos

8
0 2 7 9 0 8
3 4 5 0 7 3
AUTOMATISMO ELETTROMECCANICO PER BARRIERA VEICOLARE
ELECTROMECHANICAL CONTROL DEVICE FOR VEHICULAR BARRIERS
AUTOMATISME ELECTROMECANIQUE POUR BARRIERE POUR VÉHICULES
ELEKTROMECHANISCHER ANTRIEB FÜR FAHRZEUGSCHRANKEN
AUTOMATISMOS ELECTROMECANICOS PARA BARRÉRAS VEHICULAR
ELEKTROMECHANISCH AUTOMATISERINGSSYSTEEM VOOR SLAGBOOM
Attenzione! Leggere attentamente le "Avvertenze" all'interno! Caution! Read "Warnings" inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l'intérieur!
Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die „Hinweise" im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las "Advertencias" en el interior! Let op! Lees de "Waarschuwingen" aan de binnenkant zorgvuldig!
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BFT MICHELANGELO

  • Página 1 0 2 7 9 0 8 3 4 5 0 7 3 AUTOMATISMO ELETTROMECCANICO PER BARRIERA VEICOLARE ELECTROMECHANICAL CONTROL DEVICE FOR VEHICULAR BARRIERS AUTOMATISME ELECTROMECANIQUE POUR BARRIERE POUR VÉHICULES ELEKTROMECHANISCHER ANTRIEB FÜR FAHRZEUGSCHRANKEN AUTOMATISMOS ELECTROMECANICOS PARA BARRÉRAS VEHICULAR ELEKTROMECHANISCH AUTOMATISERINGSSYSTEEM VOOR SLAGBOOM Attenzione! Leggere attentamente le “Avvertenze”...
  • Página 2 - MICHELANGELO...
  • Página 3 Met uitgraving: Con tiranti: With anchor bolts: Avec tirants: Mit Ankerbolzen: Con tirantes: Met spankabels: Non in dotazione / Not supplied / Ne sont pas fournis / Nicht im lieferumfang / No asignadas en el equipamiento base/ Niet meegeleverd MICHELANGELO -...
  • Página 4 Para montaje de los mástiles consultar los manuales ATT y ELL, Voor montage stangen de ATT- en ELL-handboeken raadplegen. Accessori opzionali, Optional extras, Accessoires facultatifs, Sonderzubehör, Accesorios Opcionales, Optionele Accessoires. ATT 704/706 ACC MCL ELL MCL RFL MICHELANGELO KIT MCL BAT - MICHELANGELO...
  • Página 5 MICHELANGELO -...
  • Página 6 - MICHELANGELO...
  • Página 7 19 20 21 22 Connessione A Sistema Gestione Parcheggi Parky, Connection To Parky Car-park Management System, Connexion Au Système De Gestion Des Parkings Parky, Anschluss An Das Parkplatzbewirtschaftungssystem Parky, Conexion Al Sistema De Gestion De Aparcamientos Parky, Erbinding Met Beheersysteem Parky-parkeerplaatsen MICHELANGELO -...
  • Página 8 Display und Programmierungstasten, Steckverbinder Palmtop-Programmierer, Steckverbinder Zusatzkarte, Conector del programador de bolsillo, Pantalla mas botones de programacion, Conector de la tarjeta opcional, Display meerdere toetsen programmeur. Connector programmeerbare palmtop. Connector optionele kaart. Fig. H Rif. 4, 5, 6 - MICHELANGELO...
  • Página 9: Memorización Del Radiomando Memoriseren Afstandsbediening

    P1 + Vel. A p. - Op. s peed PRG ok [099 - 050] vit. ouv. - off. ges. default MICHELANGELO 60: [099] MICHELANGELO 80: [050] radio P1 + freno - brake PRG ok [50] frein - bremse default AGG.
  • Página 10 Controleren of de veer niet onder spanning staat, en de stang niet gemonteerd is. Smontare il gruppo molla. Remove the spring assembly. Démonter le groupe ressort. Die Feder-Baugruppe ausbauen. Desmontar el grupo muelle. De groep veer demonteren. - MICHELANGELO...
  • Página 11 Rimontare il gruppo molla a destra, Re t the right-hand spring assembly, Remontez le groupe ressort à droite, Die Baugruppe neu montieren, Feder rechts, Volver a montar el grupo muelle a la derecha, De veergroep opnieuw rechts monteren. MICHELANGELO -...
  • Página 12 Sicherstellen, dass die Feder nicht gespannt und die Stange nicht montiertist. Asegurarse de que el muelle no esté tensado y de que el mástil no esté montado. Controleren of de veer niet onder spanning staat, en de stang niet gemonteerd is. 2 mm 2 mm - MICHELANGELO...
  • Página 13 30 mm MICHELANGELO -...
  • Página 14 Montaggio Fotocellule CELLULA 130, Fitting Photocell 130, Montage de CELLULA 130, Montage CELLULA 130, Montaje CELLULA 130, Montage CELLULA 130. - MICHELANGELO...
  • Página 15 ¡ATENCIÓN! Sólo para MCL 80 mástil con apertura a la derecha: instalar el grupo columna antes de desplazar el grupo muelle. OPGELET! Alleen voor MCL 80 stang met opening rechts: de kolommen- groep installeren, alvorens de veergroep te verplaatsen. MICHELANGELO -...
  • Página 16 Montaggio RMM, Fitting RMM, Montage de RMM, Montage RMM, Montaje RMM, Montage RMM. Non in dotazione / Not supplied / Ne sont pas fournis / Nicht im lieferumfang / No asignadas en el equipamiento base / Niet meegeleverd - MICHELANGELO...
  • Página 17: Accesso Ai Menu

    ER2X errore di sovraccarico (il sistema resta in blocco di protezione nchè l’errore ER4x non sia rientrato) errore riferimenti di posizione entrambi attivi EREF 35.40 Soglia di coppia impostata % Coppia massima motore % MICHELANGELO -...
  • Página 18 Lasciando inalterate le caratteristiche essenziali del prodotto, la Ditta si riserva di apportare in qualunque momento le modifiche che essa ritiene convenienti per migliorare tecnicamente, costruttivamente e commercialmente il prodotto, senza impegnarsi ad aggiornare la presente pubblicazione. - MICHELANGELO...
  • Página 19: Dati Tecnici

    KIT MCL BAT Assorbimento (con accessori): KIT MCL RFL Lubrificazione interna: grasso permanente 6.1) Accessori MICHELANGELO 40-60: limiti lunghezza asta e bilanciamento (G1) Coppia max: 600 Nm Per ulteriori informazioni circa l’installazione e utilizzo degli accessori fare Tempo di apertura: 6s (5-6m), 8s (8m) riferimento ai rispettivi manuali istruzione.
  • Página 20 ATTENZIONE: Nel caso si necessiti attivare lo sblocco in un attuatore senza Regolazione dei finecorsa (Vedi paragrafo di riferimento)FIG.M asta, assicurarsi che la molla di bilanciamento non sia compressa (asta in Programmazione radiocomando (Fig. O) posizione di apertura). Eventuali regolazioni dei parametri / logiche - MICHELANGELO...
  • Página 21 Se impostato a 0 s il contatto SCA diventa connessione a sistema Parky (vedi Paragrafo Connessione A Sistema Gestione Parcheggi Parky). Zona [ ] Zona Impostare il numero di zona tra un valore minimo di 0 ed un valore Zone massimo di 127. MICHELANGELO -...
  • Página 22 OFF: Disabilita la memorizzazione via radio dei trasmettitori. I trasmettitori vengono memorizzati solo utilizzando l’apposito menu Radio. Il quadro comando viene settato come Master in un collegamento centralizzato. Master/Slave aster OFF: Il quadro comando viene settato come Slave in un collegamento centralizzato. - MICHELANGELO...
  • Página 23: Access To Menus

    ER2X overload error (the system remains under protection lock until the error has ER4x been corrected). error due to position references both active. EREF 35.40 Set torque threshold % Maximum motor torque % MICHELANGELO -...
  • Página 24 The Company reserves the right to make any alterations deemed appropriate for the technical, manufacturing and commercial improvement of the product, while leaving the essential product features unchanged, at any time and without undertaking to update the present publication. - MICHELANGELO...
  • Página 25 Manual mechanical release: customised key KIT MCL RFL Type of boom: rectangular/round 6.1) MICHELANGELO 40-60 accessories: boom length limits and balanc- ing (Fig. G1). electrical incorporated and electroni- Limit devices: For further information about the installation and use of accessories, refer cally adjustable to the respective instruction manuals.
  • Página 26 Close button (CLOSE N.O.) The effective closing value also depends, in part, on the manoeuvring speed. It is therefore convenient to proceed to end-of-stroke calibration only after JP8-JP6 Board power supply (24V~) (JP8 +,JP6-) having set the other opening parameters. - MICHELANGELO...
  • Página 27: Emergency Release (Fig. Y)

    If set to 0 s, the SCA contact becomes a connection to the Parky system (see Paragraph Connection To Parky Car-Park Management System). Zone [ ] Zone Set the zone number between a minimum value of 0 and a maximum Zone value of 127. MICHELANGELO -...
  • Página 28 OFF: This disables transmitter storage via radio. The transmitters can only be memorised using the appropriate Radio menu. The control panel is set as Master in a centralised connection. Master/Slave aster OFF: The control panel is set as Slave in a centralised connection. - MICHELANGELO...
  • Página 29: Seuil De Couple Réglée

    (le système reste bloqué en protection tant que l’erreur ER4x n’est pas corrigée) erreur références de position activées toutes les deux EREF 35.40 Seuil de couple réglée % Couple maximal moteur % MICHELANGELO -...
  • Página 30 Les descriptions et les figures de ce manuel n’engagent pas le construc- teur. En laissant inaltérées les caractéristiques essentielles du produit, la - MICHELANGELO...
  • Página 31: Accessoires En Option (Fig. G)

    6s (5-6m), 8s (8m) KIT MCL BAT. KIT MCL RFL. 4 m (MICHELANGELO 40) 6.1) Accessoires MICHELANGELO 40-60: limites de longueur de la lisse 5-6m (MICHELANGELO 60) Longueur de la lisse: et équilibrage (Fig. G1). da 6m a 8m (MICHELANGELO 80) Pour d’autres renseignements sur l’installation et l’utilisation des accessoires,...
  • Página 32: Séquence De Réglages Conseillée

    - contact ouvert entre les bornes 21-22 avec la barrière relevée 19) RÉGLAGE FIN DE COURSE ATTENTION : avant d’ouvrir le portillon, le ressort doit être débandé (lisse verticale). La barrière dispose de fins de course électroniques programmables - MICHELANGELO...
  • Página 33 S’il est programmé sur 0 s, le contact SCA devient une connexion au système Parky (voir paragraphe Connexion Au Système De Gestion Des Parkings Parky). Zone [ ] Programmer le nombre de zone entre la valeur minimum de 0 et la Zone Zone valeur maximum de 127. MICHELANGELO -...
  • Página 34: Programmation Des Radio Commandes

    Les émetteurs ne sont mémorisés qu’en utilisant le menu Radio spécialement prévu. La centrale de commande est réglée comme Maître dans une connexion centralisée. Maître/Esclave aster OFF: La centrale de commande est réglée comme Esclave dans une connexion centralisée. - MICHELANGELO...
  • Página 35 Eine Prüfung der Motorsteuerung ist fehlgeschlagen ER1x Versorgungskabel des Motors oder des Encodersignals vertauscht ER2X Überlastfehler (Das System bleibt schutzabgeschaltet, bis die Fehlermel- ER4x dung aufgehoben wird) EREF Fehler - beide Referenzpunkte aktiv 35.40 Eingestellte Schwelle Drehmoment % Max. Drehmoment Motor % MICHELANGELO -...
  • Página 36 Der Hersteller behält sich - ohne auch zur Aktualisie- rung dieser Unterlagen verpflichtet zu sein - jederzeit vor, Änderungen vornehmen, wenn er diese für technische oder bauliche Verbesserungen als notwendig erachtet und die wesentlichen Produkteigenschaften unverändert bleiben. - MICHELANGELO...
  • Página 37: Technische Daten

    4 m (MICHELANGELO 40) KIT MCL BAT. 5-6m (MICHELANGELO 60) Baumlänge: KIT MCL RFL. da 6m a 8m (MICHELANGELO 80) 6.1) Zubehör MICHELANGELO 40-60: Begrenzungen Schrankbaumlänge und Ausbalancierung (Fig. G1) Stoßreaktion: Encoder Weitere Informationen zur Installation und Verwendung der Zubehörartikel Mechanische Handentriegelung: Individueller Schlüssel...
  • Página 38 6-m-Baum führt die Änderung um eine Einheit (1.0) zu einer Verschie- bung um etwa 4,4 cm, bei einem 8 m langen Baum beträgt die Verschiebung JP8-JP6 Platinenspeisung (24V~) (JP8+,JP6-) dem Verhältnis entsprechend ungefähr 5,8 cm. Die tatsächliche Schließposition hängt teilweise auch von der Laufgeschwin- - MICHELANGELO...
  • Página 39 SCA auf OFF gesetzt ist. Bei einem Einstellwert von 0 s bildet der Kontakt SCA die Verbindung zum Parky-System (siehe Abschnitt Anschluss An Das Parkplatzbewirts- chaftungssystem Parky). Zone [ ] Zone Zone Festzulegen ist hier eine Zonennummer zwischen 0 und 127. MICHELANGELO -...
  • Página 40 OFF: Deaktiviert die drahtlose Speicherung der Sendeeinrichtungen. Die Sender werden nur mit dem entsprechenden Fernbedienungsmenü gespeichert. Die Steuerung wird als Master in einer zentralgesteuerten Anlage konfiguriert. Master/Slave aster OFF: Die Steuerung wird als Slave in einer zentralgesteuerten Anlage konfiguriert. - MICHELANGELO...
  • Página 41: Acceso A Los Menus

    (el sistema permanece en situación de bloqueo de ER4x protección hasta que el error se haya corregido). error por referencias de posición ambas activadas. EREF 35.40 Umbral de par con gurado % Par máximo motor % MICHELANGELO -...
  • Página 42: Accionamiento

    Las descripciones y las ilustraciones del presente manual tienen un carácter puramente indicativo. Dejando inalteradas las características esenciales del producto, la Empresa se reserva la posibilidad de aportar, - MICHELANGELO...
  • Página 43: Generalidades

    5-6m (MICHELANGELO 60) Longitud mástil: KIT MCL BAT. da 6m a 8m (MICHELANGELO 80) KIT MCL RFL. 6.1) Accesorios MICHELANGELO 40-60: límites de la longitud del asta Reacción al impacto: encoder y equilibrado (Fig. G1) Desbloqueo manual mecánico: llave personalizada Para más información sobre la instalación y la utilización de los accesorios,...
  • Página 44 La efectiva cota de cierre depende también, en parte, de la velocidad de maniobra. Es, por lo tanto, oportuno proceder al calibrado de los fines de JP8-JP6 Alimentación tarjeta (24V~) (JP8+,JP6-). carrera únicamente después de haber configurado los otros parámetros de funcionamiento. - MICHELANGELO...
  • Página 45: Desbloqueo De Emergencia (Fig. Y)

    Si se configura a 0 s, el contacto SCA se convierte en conexión a sistema Parky (véase el Parágrafo Conexion Al Sistema De Gestion De Aparcamientos Parky). Zone [ ] Hay que configurar el número de zona entre un valor mínimo de 0 y Zone Zone un valor máximo de 127. MICHELANGELO -...
  • Página 46: Descripción

    Inhabilita la memorización por radio de los transmisores. Los transmisores se memorizan únicamente utilizando el menú Radio específico. El cuadro de mandos se configura como Master en una conexión centralizada. Master/Slave aster OFF: El cuadro de mandos se configura como Slave en una conexión centralizada. - MICHELANGELO...
  • Página 47: Toegang Naar De Menu's

    ER1x voedingskabels van de motor of van het encodersignaal omgekeerd ER2X overbelastingsfout (de beveiligingsblokkering van het systeem duurt voort ER4x tot de fout is opgeheven) fout positiereferenties alletwee actief EREF 35.40 Ingestelde koppeldrempel % Maximumkoppel motor % MICHELANGELO -...
  • Página 48 • Alles wat niet uitdrukkelijk in deze instructies is voorzien, is niet toeges- taan. • De installatie moet worden uitgevoerd met gebruik van veiligheidsinri- chtingen en bedieningen overeenkomstig EN 12978. - MICHELANGELO...
  • Página 49: Technische Gegevens

    KIT MCL BAT Reactie op de botsing: encoder KIT MCL RFL Handmatige mechanische deblo- 6.1) Accessoires MICHELANGELO 40-60: limieten lengte boom en ba- gepersonaliseerde sleutel kkering: lancering (Fig. G1) Raadpleeg voor nadere informatie omtrent de installatie en het gebruik van...
  • Página 50 JP8-JP6 Voeding kaart (24V~) (JP8+,JP6-). val van een boom van 6 m leidt een verandering per eenheid (1.0) tot een verplaatsing van circa 4,4 cm, hetgeen, in verhouding, circa 5,8 cm wordt voor een boom van 8 m. - MICHELANGELO...
  • Página 51: Nood-Deblokkering (Fig. Y)

    Allarme SCA su OFF. Se impostato a 0 s il contatto SCA diventa connessione a sistema Parky (vedi zie Paragraaf Verbinding met beheersysteem parky- parkeerplaatsen). Zona [ ] Zone Het zonenummer instellen tussen een minimumwaarde 0 en een Zone maximumwaarde 127. MICHELANGELO -...
  • Página 52 OFF: Hiermee wordt de geheugenopslag via radio van de zenders gedeactiveerd. De zenders worden alleen in het geheugen opgeslagen met behulp van het daarvoor bestemde menu Radio ON: Het bedieningspaneel wordt ingesteld als Master in een gecentraliseerde aansluiting. Master/Slave aster OFF: Het bedieningspaneel wordt ingesteld als Slave in een gecentraliseerde aansluiting. - MICHELANGELO...
  • Página 53 MANUALE D’USO: MANOVRA MANUALE - USER’S MANUAL: MANUAL OPERATION- MANUEL D’UTILISATION: MANŒUVRE MANUELLE - BEDIENUNGSANLEITUNG: MANUELLES MANÖVER- MANUAL DE USO: ACCIONAMIENTO MANUAL - GEBRUIKSHANDLEIDING: MANUEEL MANOEUVRE Fig. Y MICHELANGELO -...
  • Página 54: Sicurezza Generale

    Lasciando inalterate le caratteristiche essenziali del prodotto, la required to update this publication accordingly. Ditta si riserva di apportare in qualunque momento le modifiche che essa ritiene convenienti per migliorare tecnicamente, costruttivamente e commercialmente il prodotto, senza impegnarsi ad aggiornare la presente pubblicazione. - MICHELANGELO...
  • Página 55: Sécurité Générale

    - Die Beschreibungen und Illustrationen im vorliegenden Handbuch sind unverbindlich. Unter Beibehaltung der wesentlichen Eigenschaften des Produktes kann die Firma jederzeit und ohne Verpflichtung zur Aktua- lisierung des vorliegenden Handbuches Änderungen zur technischen, konstruktiven oder handelstechnischen Verbesserung vornehmen. MICHELANGELO -...
  • Página 56: Seguridad General

    MANUAL DE USO (E) GEBRUIKSHANDLEIDING (NL) Le agradecemos por haber elegido este producto, en la Empresa estamos Wij danken u ervoor dat u de voorkeur hebt gegeven aan dit product. Wij als bedrijf zijn er zeker van dat dit product de voor uw gebruik noodzakelijke seguros que obtendrán las prestaciones necesarias para su uso.

Tabla de contenido