•
Si experimenta molestias durante una medición, como dolor en el brazo u otras que-
jas, presione el botón START / STOP para liberar el aire inmediatamente del manguito.
Aflojeelmanguitoyretírelodelbrazo.
•
En la rara ocasión de un fallo que haga que el manguito permanezca completamente
infladodurantelamedición,abraelmanguitoinmediatamente.Lapresiónprolongada
(presióndelmanguito>300mmHgopresiónconstante>15mmHgdurantemásde3
minutos) aplicada al brazo puede provocar una equimosis.
•
Mediciones demasiado frecuentes y consecutivas podrían causar alteraciones en la
circulación sanguínea y lesiones.
•
No envuelva el brazalete en el mismo brazo que otro equipo de monitorización ME se
aplicasimultáneamente,porqueestopodríacausarlapérdidatemporaldelafunción
delosmonitoresqueseutilizansimultáneamente.
•
No doblar el tubo de conexión durante el uso, de lo contrario, la presión del manguito
puedeaumentarcontinuamenteloquepuedeimpedirelflujosanguíneoyresultaren
lesiones perjudiciales para el PACIENTE.
•
El equipo no es AP / APG y no es adecuado para su uso en presencia de una mezcla
anestésicainflamableconairedeoxígenooóxidonitroso.
•
Esta unidad no es adecuada para el monitoreo continuo durante emergencias o op-
eracionesmédicas.
•
EstedispositivonosepuedeutilizarconequiposquirúrgicosdeHFalmismotiempo.
•
Estedispositivonoestádiseñadoparaeltransportedepacientesfueradeuncentro
de salud.
•
Paraevitarerroresdemedición,eviteporfavorlacondicióndelaseñaldeinterfer-
enciaradiantedelcampoelectromagnéticofuerteodelaseñaleléctricarápidadel
transitorio / de la explosión.
•
Eloperadornodebetocarlasalidadebaterías/adaptadoryelpacientesimultánea-
mente.
•
Elfabricantepondráadisposiciónlosdiagramasdecircuitos,lalistadecomponen-
tes, etc.
•
Los materiales del manguito han sido probados y cumplen con los requisitos de ISO
10993-5: 2009 e ISO 10993-10: 2010.
139