Página 1
AXIS A1001 Network Door Controller Installation Guide...
Página 2
Search by product, category, or phrase emission according to the Class B limit of EN 55022. The • report problems to Axis support staff by logging in to product shall be connected using a shielded network cable your private support area (STP) that is properly grounded.
Página 3
Emdalavägen 14 223 69 Lund Sweden Tel: +46 46 272 18 00 Fax: +46 46 13 61 30 www.axis.com Supported Readers This list of supported readers is subject to change without notice. Contact your Axis reseller for information about supported readers.
• When the Axis product has reached the end of its useful life, dispose of it according to local laws and regulations. The product should not be disposed of together with household or commercial waste. See Disposal and Recycling on page 3.
Página 5
• Wall and Ceiling Mount If using a junction box to mount the Axis product, the junction box shall be UL Listed. • Assign an IP Address The functionality of AXIS Camera Management, see page 36, has not been evaluated by UL.
AXIS A1001 Network Door Controller Safety Information Read through this Installation Guide carefully before installing the product. Keep the Installation Guide for future reference. Hazard Levels DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
TICE • The Axis product shall be used in compliance with local laws and regulations. • To use the Axis product outdoors, or in similar environments, it shall be installed in an approved outdoor housing. • Store the Axis product in a dry and ventilated environment.
Página 9
WARNING • Risk of explosion if the battery is incorrectly replaced. • Replace only with an identical battery or a battery which is recommended by Axis. • Dispose of used batteries according to local regulations or the battery manufacturer's instructions.
AXIS A1001 Network Door Controller Installation Guide This Installation Guide provides instructions for installing AXIS A1001 Network Door Controller on your network. For other aspects of using the product, see the User Manual available at www.axis.com Installation Steps 1. Make sure the package contents, tools and other materials necessary for the installation are in order.
AXIS A1001 Network Door Controller Recommended Tools • Drill – if mounting on wall or ceiling • Screwdriver – if mounting on wall or ceiling • Slotted screwdriver – for opening the cover • Torx screwdriver (T10) – for tightening the cover screw •...
AXIS A1001 Network Door Controller Hardware Overview Front and back: Cover Cover screw Cover removal slot Base DIN clip – upper Tampering alarm switch – back DIN clip – lower...
Página 14
AXIS A1001 Network Door Controller Part number (P/N) & Serial number (S/N) I/O interface: Reader data connector (READER DATA 1) 10 Reader data connector (READER DATA 2) Reader I/O connector (READER I/O 1) Reader I/O connector (READER I/O 2) Door connector (DOOR IN 1)
Página 15
AXIS A1001 Network Door Controller LED indicators, buttons and other hardware: Power LED indicator Status LED indicator Network LED indicator Reader 2 LED indicator (not used) Reader 1 LED indicator (not used) Tampering alarm pin header – front (TF) Tampering alarm pin header – back (TB)
AXIS A1001 Network Door Controller LED Indicators Color Indication Network Green Steady for connection to a 100 MBit/s network. Flashes for network activity. Amber Steady for connection to a 10 MBit/s network. Flashes for network activity. Unlit No network connection.
Página 17
AXIS A1001 Network Door Controller • Digital output – For connecting, for example, reader beepers and reader LEDs. For specifications, see page 20. Door Connector Two 4-pin terminal blocks for connecting door monitoring devices and request to exit (REX) devices.
The control button is used for: • Resetting the product to factory default settings. See page 39. • Connecting to an AXIS Video Hosting System service or AXIS Internet Dynamic DNS Service. For more information about these services, see the User Manual. Specifications Operating Conditions The Axis product is intended for indoor use.
Página 19
AXIS A1001 Network Door Controller Wire Area NO TICE TICE TICE Each wire shall have an area that corresponds to an conductor gauge range of AWG 28–16 (CSA) or AWG 22–14 (cUL/UL). Select cables in compliance with your local regulations.
Página 20
AXIS A1001 Network Door Controller Wiegand For Wiegand D0 (Data 0) D1 (Data 1) Important The recommended maximum cable length is 30 m (98.4 ft). Reader I/O Connector 6-pin terminal block for: • Auxiliary power (DC output) • Digital Input •...
Página 21
AXIS A1001 Network Door Controller Door Connector Two 4-pin terminal blocks for door monitoring devices (digital input). All door input pins can be supervised. If the connection is interrupted, an alarm is triggered. To use supervised inputs, install end of line resistors.
Página 22
AXIS A1001 Network Door Controller 3–4 Configurable Digital input — Connect to pin 1 to 0 to max 40 V DC (Input or activate, or leave floating (unconnected) Output) to deactivate. Digital output — Connect to pin 1 to 0 to max 40 V DC, open...
Página 23
AXIS A1001 Network Door Controller Power Lock Connector 4-pin terminal block for powering one or two locks (DC output). The lock connector can also be used to power external devices. Connect locks and loads to the pins according to the hardware pin chart generated through the hardware configuration.
AXIS A1001 Network Door Controller Tampering Alarm Pin Header Two 2-pin headers for bypassing: • Back tampering alarm (TB) • Front tampering alarm (TF) Function Notes Back tampering alarm 1–2 To bypass the front and back tampering alarm simultaneously, connect jumpers between TB 1, TB 2 and 1–2...
Página 25
AXIS A1001 Network Door Controller Auxiliary Connector 0 V DC (-) DC output: 3.3 V, max 100 mA I/O configured as input I/O configured as output...
Input 0 V DC (-) Install the Hardware CAUTION Never mount the Axis product while power is applied to the product. Always apply power at the end of the installation. NO TICE TICE TICE To protect the circuits against electrostatic discharge (ESD), use ESD protection when handling the product while the components and contacts are exposed.
AXIS A1001 Network Door Controller Base Screw hole (4x) 6. Connect the cables. See page 30. DIN Rail Mount 1. If required, install a DIN rail (not included). 2. If required, remove the cover screw, insert a slotted screwdriver into the cover removal slot and remove the cover.
2.5 mm (0.1 in). If the base is bent, the cover will not close. 8. Connect the cables. See page 30. Connect the Cables CAUTION Disconnect power before connecting any wires to the Axis product. Never make connections while power is applied to the product.
Página 31
AXIS A1001 Network Door Controller NO TICE TICE TICE • The product shall be connected using a shielded network cable (STP). All cables connecting the product to the network shall be intended for their specific use. Make sure that the network devices are installed in accordance with the manufacturer’s instructions.
Página 32
AXIS A1001 Network Door Controller 3. Strip the cables and wires as required using a crimp tool. 4. Connect the wires between the door controller and the locks, doors and other devices. For more information about the connectors and their specifications, see page 16 and page 19.
Página 33
AXIS A1001 Network Door Controller Note • For devices that have been configured in the product’s hardware configuration pages, use the hardware pin chart as a guide on how to connect the pins. For more information about hardware configuration and the hardware pin chart, see Configure the Hardware on page 27.
AXIS A1001 Network Door Controller 9. Make sure that the LEDs indicate the correct conditions. See LED Indicators on page 16. 10. Attach the cover to the base and tighten the cover screw. Cover Cover screw (T10) Access the Product The product can be used with most operating systems and browsers.
If you do not know the IP address, use AXIS IP Utility to locate the product on the network. For information about how to discover and assign an IP address, see Assign an IP Address.
AXIS IP Utility automatically discovers and displays Axis products on your network. The application can also be used to manually assign a static IP address. Note that the computer running AXIS IP Utility must be on the same network segment (physical subnet) as the Axis product.
7. For information about how to set the password, see page 38. Assign IP Addresses in Multiple Devices AXIS Camera Management speeds up the process of assigning IP addresses to multiple devices by suggesting IP addresses from a specified range.
Utilities. Set the Root Password To access the Axis product, you must set the password for the default administrator user root. This is done in the Configure Root Password dialog, which opens when the product is accessed for the first time.
AXIS A1001 Network Door Controller To prevent network eavesdropping, the root password can be set via an encrypted HTTPS connection, which requires an HTTPS certificate. HTTPS (Hypertext Transfer Protocol over SSL) is a protocol used to encrypt traffic between web browsers and servers. The HTTPS certificate ensures encrypted exchange of information.
AXIS A1001 Network Door Controller Maintenance Instructions To keep the access control system running smoothly, Axis recommends regular maintenance of the access control system, including door controllers and connected devices. Do maintenance at least once a year. The suggested maintenance procedure includes, but is not limited to, the following steps: •...
AXIS A1001 Network Door Controller Warranty Information For information about Axis’ product warranty and thereto related information, see www.axis.com/warranty/...
AXIS A1001 Network Door Controller Informations sur la sécurité Lisez attentivement ce guide d'installation avant d'installer l'appareil. Conservez le guide d'installation pour toute référence ultérieure. Niveaux de risques DANGER Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera le décès ou des blessures graves.
• Le produit Axis doit être utilisé conformément aux lois et règlementations locales en vigueur. • Pour pouvoir utiliser le produit Axis à l'extérieur, ou dans des environnements similaires, il doit être installé dans un boîtier d'extérieur homologué. • Conserver le produit Axis dans un environnement sec et ventilé.
Página 45
AXIS A1001 Network Door Controller La batterie doit être remplacée uniquement en cas de besoin, et pour ce faire, contactez l'assistance technique d'Axis à l'adresse www.axis.com/techsup pour obtenir de l'aide. AVERTISSEMENT • Risque d'explosion si la batterie est remplacée de façon incorrecte.
AXIS A1001 Network Door Controller Guide d'installation Ce guide d'installation explique comment installer le contrôleur de porte réseau AXIS A1001 sur votre réseau. Pour toute autre information relative à l'utilisation du produit, reportez-vous au manuel de l'utilisateur disponible sur le site www.axis.com Procédures d’installation...
AXIS A1001 Network Door Controller Outils recommandés • Perceuse - en cas de fixation au mur ou au plafond • Tournevis - en cas de fixation au mur ou au plafond • Tournevis à fente – pour l'ouverture du couvercle •...
Página 49
AXIS A1001 Network Door Controller Aperçu du matériel Avant et arrière : Couvercle Vis du couvercle Fente de retrait du couvercle Socle Clip DIN - supérieur Commutateur d'alarme de détérioration – arrière...
Página 50
AXIS A1001 Network Door Controller Clip DIN – inférieur Référence (P/N) et numéro de série (S/N). Interface E/S : Connecteur de données du lecteur (READER DATA 1) 10 Connecteur de données du lecteur (READER DATA 2) Connecteur E/S du lecteur (READER I/O 1)
Página 51
AXIS A1001 Network Door Controller Voyants DEL, boutons et autre matériel : Voyant DEL d’alimentation Voyant d’état Voyant DEL réseau Voyant DEL du lecteur 2 (non utilisé) Voyant DEL du lecteur 1 (non utilisé) Bloc de connexion de l'alarme de détérioration – avant (TF) Bloc de connexion de l'alarme de détérioration –...
AXIS A1001 Network Door Controller Voyants Voyant Couleur Indication Réseau Vert Fixe en cas de connexion à un réseau de 100 Mbit/s. Clignote en cas d’activité réseau. Orange Fixe en cas de connexion à un réseau de 10 Mbit/s. Clignote en cas d’activité...
Página 53
AXIS A1001 Network Door Controller point de référence 0 V CC et de l'alimentation (sortie CC), le connecteur E/S du lecteur fournit une interface aux éléments suivants : • Entrée numérique – Permet de connecter des alarmes de détérioration du lecteur par exemple.
• Réinitialisation du produit aux paramètres d’usine par défaut. Cf. page 76. • Connexion au service du Système d'hébergement vidéo AXIS ou au service AXIS Internet Dynamic DNS. Pour plus d'informations sur ces services, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur. Caractéristiques techniques Conditions d'utilisation L'appareil Axis est uniquement destiné...
AXIS A1001 Network Door Controller Alimentation Charge maximale en sortie 7,5 W Alimentation par Ethernet IEEE 802.3af/ 802.3at Type 1 Classe 3, 44 à 57 V CC 10 à 30 V CC, max. 26 W 14 W Concernant les caractéristiques des connecteurs, reportez-vous à Connecteur d’alimentation page 58 et Connecteur réseau page 59.
Página 56
AXIS A1001 Network Door Controller Connecteur de données du lecteur Bloc terminal à 6 broches prenant en charge les protocoles RS485 et Wiegand pour la communication avec le lecteur. Les ports RS485 prennent en charge : • RS485 semi-duplex sur deux fils •...
Página 57
AXIS A1001 Network Door Controller Sortie CC Alimentation du matériel auxiliaire. 12 V CC Remarque : cette broche ne peut Charge maximale = 300 mA être utilisée que comme sortie d’alimentation. 3–6 Configurable Entrée numérique — Connectez-la à la 0 à 40 V CC max.
Página 58
AXIS A1001 Network Door Controller Connecteur auxiliaire Bloc terminal E/S configurable à 4 broches pour : • Alimentation auxiliaire (sortie CC) • Entrée numérique • Sortie numérique • 0 V CC (-) Pour un exemple de schéma de connexion, consultez Schémas de connexion page 61.
Página 59
AXIS A1001 Network Door Controller Fonction Broche Notes Caractéristiques 0 V CC 0 V CC (-) Pour le contrôleur d'alimentation si Entrée CC 10 à 30 V CC, max. 26 W l'alimentation par Ethernet n'est pas Charge maximale en utilisée.
Página 60
AXIS A1001 Network Door Controller Connecteur d'alimentation et du relais Bloc terminal à 6 broches avec relais intégré pour : • Périphériques externes • Alimentation auxiliaire (sortie CC) • 0 V CC (-) Raccordez les verrous et charges aux broches conformément au schéma des broches généré...
AXIS A1001 Network Door Controller Note Les alarmes de détection avant et arrière sont raccordées par défaut. Le déclenchement de l'ouverture du boîtier peut être configuré pour exécuter une action si le contrôleur de porte est ouvert ou si le contrôleur de porte est retiré du mur ou du plafond. Pour plus d'informations sur la configuration des alarmes et des événements, reportez-vous...
0 V CC (-) Installation du matériel ATTENTION N'installez jamais le produit Axis lorsque le produit est sous tension. Mettez sous tension une fois l'installation terminée. A A A VIS Pour protéger les circuits contre les décharges électrostatiques (ESD), utilisez une protection électrostatique lorsque vous manipulez le produit alors que ses composants ou contacts...
Página 63
à laquelle les périphériques qui lui sont raccordés sont destinés. Le produit Axis doit être installé sur un mur (de préférence) ou un plafond avec ou sans boîte de jonction. Il peut également être installé sur un rail DIN.
2. Raccordez le produit Axis au réseau et attendez que la connexion réseau soit établie et que le produit soit sous tension. Si le produit n'est pas alimenté par Ethernet mais utilise une alimentation Ethernet et externe, raccordez-le également à...
Página 65
AXIS A1001 Network Door Controller 1. Si vous utilisez une boîte de jonction, installez-la avant d'installer le contrôleur de porte réseau. Pour garantir une conformité UL, la boîte de jonction doit être homologuée UL. 2. Si nécessaire, retirez la vis du couvercle, insérez un tournevis à fente dans la fente permettant le retrait du couvercle et retirez ce dernier.
Página 66
AXIS A1001 Network Door Controller 2. Si nécessaire, retirez la vis du couvercle, insérez un tournevis à fente dans la fente permettant le retrait du couvercle et retirez ce dernier. Cf. Aperçu du matériel page 49. 3. Fixez le clip DIN inférieur, flexible, au bas du rail DIN, en inclinant légèrement la base vers l'avant.
8. Branchez les câbles. Cf. page 67. Branchement des câbles ATTENTION Coupez l'alimentation avant de brancher tous les câbles au produit Axis. Ne procédez jamais aux branchements si le produit est sous tension. A A A VIS • Le produit doit être connecté à l'aide d'un câble réseau blindé (STP). Tous les câbles reliant le produit au commutateur réseau doivent être destinés à...
Página 68
AXIS A1001 Network Door Controller Frette de câbles Câble réseau 3. Dénudez les câbles et fils si nécessaire à l'aide d'une pince à sertir. 4. Raccordez les câbles entre les contrôleurs de porte et les verrous, les portes et les autres périphériques.
Página 69
AXIS A1001 Network Door Controller Exemple de raccordement de câbles Connecteur à 6 broches Câble réseau Frette de câbles (x4) Connecteur réseau Note • Pour les périphériques qui ont été configurés dans les pages de configuration matérielle du produit, utilisez le schéma des broches du matériel pour vous guider dans le raccordement des broches.
Página 70
AXIS A1001 Network Door Controller 8. Si vous utilisez une alimentation Ethernet et externe (10 à 30 V CC), raccordez le câble réseau au réseau, puis procédez au raccordement à l'alimentation. Utilisez une source d'alimentation limitée (LPS) conforme aux exigences de Très basse tension de sécurité...
AXIS A1001 Network Door Controller Couvercle Vis du couvercle (T10) Accès au produit Le produit peut être utilisé avec la plupart des systèmes d'exploitation et des navigateurs. Les navigateurs recommandés sont Internet Explorer sous Windows, Safari sous Macintosh et Firefox sous les autres systèmes d’exploitation.
Attribution d'une adresse IP Adresse IP par défaut Le produit Axis est destiné à être utilisé sur un réseau Ethernet. Une adresse IP est donc nécessaire pour accéder au réseau. La plupart des réseaux sont équipés d'un serveur DHCP qui attribue automatiquement une adresse IP aux appareils connectés.
AXIS IP Utility recherche et affiche automatiquement les produits Axis présents sur votre réseau local. Cette application sert également à attribuer manuellement une adresse IP fixe. Notez que l'ordinateur exécutant l'application AXIS IP Utility doit se trouver sur le même segment de réseau (sous-réseau physique) que le produit Axis.
Página 74
7. Pour en savoir plus sur la configuration du mot de passe, reportez-vous à page 76. Attribution d'adresse IP à plusieurs appareils AXIS Camera Management accélère le processus d'attribution d'adresse IP à plusieurs appareils en suggérant des adresses IP parmi une plage spécifiée.
Página 75
AXIS A1001 Network Door Controller • UPnP™ (Windows®). Lorsque le produit réseau Axis est activé sur votre ordinateur, il est détecté automatiquement et vient s’ajouter au dossier Réseau/Favoris réseau. • Bonjour (Mac OS X® 10.4 ou une version ultérieure). Applicables aux navigateurs prenant en charge Bonjour.
Página 76
Application > Utilities (Application > Utilitaires). Définir le mot de passe Root Pour accéder au produit Axis, vous devez définir le mot de passe de l’administrateur par défaut root. Vous pouvez le faire depuis la boîte de dialogue Configure Root Password (Configurer le mot de passe Root) qui s’ouvre lors du premier accès au produit.
> Configuration > Options du système > Maintenance). Instructions de maintenance Afin que le système du contrôle d'accès continue de fonctionner sans problème, Axis recommande sa maintenance régulière, y compris celle des contrôleurs de porte et les périphériques branchés.
Pour obtenir plus de renseignements Le Manuel de l'utilisateur est disponible à l'adresse suivante : www.axis.com Consultez le site www.axis.com/techsup pour vérifier si des mises à jour des logiciels sont disponibles pour votre appareil réseau. Pour connaître la version du micrologiciel actuellement installée, reportez-vous à...
AXIS A1001 Network Door Controller Sicherheitsinformation Lesen Sie das Installationshandbuch sorgfältig durch bevor sie das Produkt installieren. Bewahren Sie das Installationshandbuch für zukünftige Zwecke auf. Gefährdungsstufen GEFAHR Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche, falls nicht verhindert, zu Tod oder schweren Verletzungen führt.
Página 80
Außengehäusen installiert werden. • Lagern Sie das Axis Produkt in einer trockenen und belüfteten Umgebung. • Achten Sie darauf, dass das Axis Produkt weder Stößen noch starkem Druck ausgesetzt ist. • Installieren Sie das Produkt nicht an instabilen Halterungen, Oberflächen oder Wänden.
Página 81
AXIS A1001 Network Door Controller Die Batterie sollte nur bei Bedarf ersetzt werden. Wenden Sie sich in diesem Fall an den Axis Support unter www.axis.com/techsup. WARNUNG • Explosionsgefahr bei fehlerhaftem Batteriewechsel. • Die Batterie darf nur durch eine identische Batterie oder eine von Axis empfohlene Batterie ersetzt werden.
AXIS A1001 Network Door Controller Installationsanleitung In dieser Anleitung wird die Installation des AXIS A1001 Netzwerk-Tür-Controllers in Ihrem Netzwerk beschrieben. Weitere Informationen zur Verwendung dieses Produktes finden Sie im Benutzerhandbuch unter www.axis.com. Installationsschritte 1. Stellen Sie sicher, dass die Packungsinhalte, Werkzeuge und andere notwendige Materialien für die Installation in Ordnung sind.
AXIS A1001 Network Door Controller Übersicht über die Hardware Vorder- und Rückseite: Abdeckung Schraube für Abdeckung Schlitz zum Entfernen der Abdeckung Grundplatte DIN-Halterung – obere Manipulationsalarmschalter – Rückseite...
Página 86
AXIS A1001 Network Door Controller DIN-Halterung – untere Bestellnummer (P/N) und Seriennummer (S/N) E/A-Schnittstelle: Leser-Daten-Anschluss (READER DATA 1) 10 Leser-Daten-Anschluss (READER DATA 2) Leser-E/A-Anschluss (READER I/O 1) Leser-E/A-Anschluss (READER I/O 2) Türanschluss (DOOR IN 1) Türanschluss (DOOR IN 2) Zusatzanschluss (AUX) Audioanschluss (AUDIO) (nicht verwendet) Externe Stromanschlüsse:...
Página 87
AXIS A1001 Network Door Controller LED-Anzeigen, Tasten und andere Hardware: LED-Betriebsanzeige LED-Statusanzeige LED-Netzwerkanzeige LED-Anzeige für Leser 2 (nicht verwendet) LED-Anzeige für Leser 1 (nicht verwendet) Stiftleiste für Manipulationsalarm – Vorderseite (TF) Stiftleiste für Manipulationsalarm – Rückseite (TB) LED-Anzeige für Schloss LED-Anzeige für Schloss...
AXIS A1001 Network Door Controller LEDs Farbe Bedeutung Netzwerk Grün Leuchtet bei Verbindung mit einem 100 MBit/s-Netzwerk. Blinkt bei Netzwerkaktivität. Gelb Leuchtet bei Verbindung mit einem 10 MBit/s-Netzwerk. Blinkt bei Netzwerkaktivität. Leuchtet Keine Netzwerkverbindung vorhanden. nicht Leuchtet bei Normalbetrieb grün.
Página 89
AXIS A1001 Network Door Controller Leser-E/A-Anschluss Zwei 6-polige Anschlussblöcke für Lesereingang und -ausgang. Abgesehen vom 0 V DC-Bezugspunkt und Strom (Gleichstromausgang) verfügt der Leser-E/A-Anschluss über eine Schnittstelle zum: • Digitaleingang – z. B. zum Anschließen eines Leser-Manipulationsalarms. • Digitalausgang – z. B. zum Anschließen von Leser-Signaltongebern und Leser-LEDs.
Die Steuertaste hat folgende Funktionen: • Zurücksetzen des Produkts auf die Werkseinstellungen. Siehe Seite 114. • Verbinden mit einem AXIS Video Hosting System-Service oder einem AXIS Internet Dynamic DNS-Service. Weitere Informationen zu diesen Diensten finden Sie in der Bedienungsanleitung. Technische Daten Betriebsbedingungen Das Axis Produkt ist für die Verwendung in Innenräumen ausgelegt.
Página 91
AXIS A1001 Network Door Controller Netzteil Max. Last an Ausgängen 7,5 W Power over Ethernet IEEE 802.3af/802.3at Typ 1 Klasse 3, 44–57 V DC 10–30 V DC, max. 26 W 14 W Für technische Daten der Anschlüsse siehe Stromanschluss auf Seite 94 und Netzwerkanschluss auf Seite 95.
Página 92
AXIS A1001 Network Door Controller Leser-Daten-Anschluss 6-poliger Anschlussblock für die Kommunikation mit dem Leser (unterstützt RS485- und Wiegand-Protokoll). Die RS485-Ports unterstützen: • Zweiadrig RS485 Halbduplex • Vieradrig RS485 Vollduplex Die Wiegand-Ports unterstützen: • Zweiadrig Wiegand Funktion Kontakt Hinweise RS485 RS485 für Vollduplex RS485 für Halbduplex...
Página 93
AXIS A1001 Network Door Controller Funktion Kontakt Hinweise Technische Daten 0 V DC 0 V DC (-) Gleichstrom- Zur Stromversorgung von 12 V DC ausgang Zusatzgeräten. Max. Stromstärke Hinweis: Dieser Kontakt kann nur für = 300 mA den Stromausgang verwendet werden.
Página 94
AXIS A1001 Network Door Controller Zusatzanschluss 4-poliger konfigurierbarer E/A-Anschlussblock für: • Zusatzstromversorgung (Gleichstromausgang) • Digitaleingang • Digitalausgang • 0 V DC (-) Ein Anschlussschaltbild als Beispiel finden Sie unter Anschlussschaltbilder auf Seite 97. Funktion Kontakt Hinweise Technische Daten 0 V DC...
Página 95
AXIS A1001 Network Door Controller Funktion Kontakt Hinweise Technische Daten 0 V DC 0 V DC (-) Gleich- Stromversorgung des Controllers ohne 10–30 V DC, max. 26 W stromeingang Power over Ethernet. Max. Last an Hinweis: Dieser Kontakt kann nur für Ausgängen = 14 W...
Página 96
AXIS A1001 Network Door Controller Netz- und Relaisanschluss 6-poliger Anschlussblock mit integriertem Relais für: • Externe Geräte • Zusatzstromversorgung (Gleichstromausgang) • 0 V DC (-) Schließen Sie Schlösser und andere Geräte gemäß dem während der Hardwarekonfiguration erstellten Pin Chart an.
Página 97
AXIS A1001 Network Door Controller Beachten Der vordere und der hintere Manipulationsalarm sind standardmäßig aktiviert. Der Auslöser für die Öffnung des Gehäuses kann so konfiguriert werden, dass eine Aktion ausgeführt wird, wenn der Tür-Controller geöffnet bzw. von der Wand oder der Decke entfernt wird.
Release-Notes des Produkts enthalten. Eingang 0 V DC (-) Installieren der Hardware VORSICHT Das Axis Produkt darf nicht montiert werden, während es mit Strom versorgt wird. Schalten Sie die Stromversorgung immer erst am Ende der Installation ein. HINWEIS HINWEIS HINWEIS Um die Stromkreise vor elektrostatischer Entladung (ESD) zu schützen, ist bei der...
Verwendung der daran angeschlossenen Geräte nicht einschränken oder beeinträchtigen. Das Axis Produkt sollte an einer Wand (empfohlen) oder einer Decke mit oder ohne Anschlussdose installiert werden. Die Installation auf einer DIN-Schiene ist ebenfalls möglich. Konfigurieren der Hardware Konfigurieren Sie die Hardware auf den Seiten der Hardware Configuration (Hardwarekonfiguration), bevor Sie das Produkt installieren.
Página 100
1. Lösen Sie ggf. die Schraube für die Abdeckung, setzen Sie einen Schlitzschraubendreher in den Schlitz zum Entfernen der Abdeckung ein und entfernen Sie die Abdeckung. 2. Verbinden Sie das Axis Produkt mit dem Netzwerk und warten Sie, bis die Netzwerkverbindung hergestellt und das Produkt gestartet wurde. Wenn das Produkt nicht per Power over Ethernet versorgt wird und stattdessen Ethernet sowie eine externe Stromquelle verwendet werden, muss das Produkt außerdem an eine mit den...
AXIS A1001 Network Door Controller Wand- und Deckenmontage HINWEIS HINWEIS HINWEIS Wenn der Tür-Controller an einer Wand installiert wird, muss die Aussparung für die Kabel nach unten zeigen. 1. Bei Verwendung einer Anschlussdose muss diese vor der Installation des Netzwerk-Tür-Controllers angebracht werden. UL-Konformität muss mit einer UL-gelisteten Anschlussdose gewährleistet werden.
AXIS A1001 Network Door Controller Grundplatte Bohrung (4x) 6. Schließen Sie die Kabel an. Siehe Seite 104. Montage an einer DIN-Schiene 1. Installieren Sie bei Bedarf eine DIN-Schiene (nicht enthalten). 2. Lösen Sie ggf. die Schraube für die Abdeckung, setzen Sie einen Schlitzschraubendreher in den Schlitz zum Entfernen der Abdeckung ein und entfernen Sie die Abdeckung.
Página 103
AXIS A1001 Network Door Controller Grundplatte Bohrung (4x) DIN-Schiene Untere DIN-Halterung 7. Sichern Sie die Grundplatte mit vier Schrauben. Die Schrauben und Dübel müssen für das entsprechende Material (beispielsweise Holz, Metall, Rigips, Beton) geeignet sein. Siehe Wand- und Deckenmontage auf Seite 101.
AXIS A1001 Network Door Controller Anschließen der Kabel VORSICHT Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie Kabel an das Axis Produkt anschließen. Stellen Sie niemals Verbindungen her, während das Produkt mit Strom versorgt wird. HINWEIS HINWEIS HINWEIS • Das Produkt muss mit einem abgeschirmten Netzwerkkabel (STP) angeschlossen werden.
Página 105
AXIS A1001 Network Door Controller Kabelbinder Netzwerkkabel 3. Manteln Sie die Kabel und Drähte je nach Bedarf mit einem Crimpzange ab. 4. Verbinden Sie die Drähte zwischen dem Tür-Controller und den Schlössern, Türen sowie anderen Geräten. Weitere Informationen zu Anschlüssen und deren Spezifikationen finden Sie auf Seite 88 und Seite 91.
Página 106
AXIS A1001 Network Door Controller Beispiel für Verkabelung 6-poliger Anschlussstecker Netzwerkkabel Kabelbinder (4x) Netzwerkanschluss Beachten • Verwenden Sie für Geräte, die auf den Hardware-Konfigurationsseiten des Produkts konfiguriert wurden, das Pin Chart als Leitfaden zum Verbinden der Kontakte. Weitere Informationen zu Hardwarekonfiguration und Pin Chart finden Sie unter Konfigurieren der Hardware auf Seite 99.
Página 107
AXIS A1001 Network Door Controller 8. Wenn Sie Ethernet sowie eine externe Stromquelle (10–30 V DC) verwenden, verbinden Sie das Netzwerkkabel mit dem Netzwerk, und schließen Sie die Stromversorgung an. Verwenden Sie eine mit den Anforderungen für Schutzkleinspannung (SELV) kompatible Stromquelle mit begrenzter Leistung (LPS). Für weitere Informationen siehe Stromanschluss auf Seite 94 Beispiel für Verkabelung...
Zugriff über einen Browser 1. Starten Sie einen Browser (Internet Explorer, Firefox, Safari). 2. Geben Sie in die Adresszeile des Browsers die IP-Adresse oder den Host-Namen des Axis Produkts ein. Wenn Sie von einem Macintosh-Computer (Mac OS X) auf das Produkt...
Zugriff über das Internet Nach dem Anschließen können Sie über Ihr lokales Netzwerk (LAN) auf das Axis Produkt zugreifen. Um über das Internet auf das Produkt zugreifen zu können, muss der Netzwerk-Router so konfiguriert werden, dass eingehender Datenverkehr zum Produkt zugelassen wird. Aktivieren Sie dazu die NAT-Traversal-Funktion, bei der versucht wird, den Router automatisch für den Zugriff...
Die Anwendung kann außerdem zur manuellen Zuweisung einer statischen IP-Adresse verwendet werden. Beachten Sie, dass sich das Axis-Produkt und der Computer, auf dem AXIS IP Utility ausgeführt wird, im gleichen Netzwerksegment (d. h. physischen Subnetz) befinden müssen. Automatische Erkennung 1.
Sie Log on as current user (Als aktueller Benutzer anmelden) und geben Sie den Benutzernamen und das Kennwort für die Anmeldung ein. 5. Beim ersten Ausführen von AXIS Camera Management wird automatisch nach Axis Produkten im Netzwerk gesucht. Um manuell nach Produkten zu suchen, wählen Sie Configuration >...
AXIS A1001 Network Door Controller Informationen und Hilfe bei der Suche nach einem lokalen AVHS-Dienstanbieter finden Sie unter www.axis.com/hosting. • UPnP™ (Windows®). Wenn die Funktion auf dem Computer aktiviert ist, wird das Axis Netzwerkprodukt automatisch erkannt und unter „Netzwerk“ bzw. „Netzwerkumgebung“ hinzugefügt. •...
AXIS A1001 Network Door Controller 5. Schließen Sie die Eingabeaufforderung, wenn das Produkt mit Reply from 192.168.0.125:... oder einer ähnlichen Meldung antwortet. 6. Öffnen Sie einen Browser und geben Sie http://<IP-Adresse> im Adressfeld ein. Beachten • Um eine Eingabeaufforderung in Windows zu öffnen, rufen Sie das Startmenü auf und geben Sie cmd im Feld Ausführen/Suchen ein.
> Maintenance (Setup > Grundeinstellungen des Controllers > Setup > Systemoptionen > Wartung) auf. Wartungsanweisungen Für einen reibungslosen Betrieb des Zugangskontrollsystems empfiehlt Axis eine regelmäßige Wartung des Systems, einschließlich Tür-Controller und angeschlossener Geräte. Die Wartung sollte mindestens einmal pro Jahr erfolgen. Die empfohlene Wartungsprozedur umfasst unter anderem die folgenden Schritte: •...
Firmware-Version zu sehen, gehen Sie auf Setup > About (Einrichten > Über). Besuchen Sie das Axis-Schulungszentrum www.axis.com/academy für anregende Schulungen, Webinare, Lernprogramme und Anleitungen. Garantieinformationen Informationen zur Garantie der Axis Produkte und hierzu verbundene Informationen, finden Sie unter www.axis.com/warranty/...
AXIS A1001 Network Door Controller Informazioni di Sicurezza Leggere questa Guida all'Installazione prima di installare il prodotto. Conservare la Guida all'Installazione per usi futuri. Livelli di pericolo PERICOLO Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca morte o lesioni gravi.
• Durante il trasporto del prodotto Axis, utilizzare l'imballaggio originale o equivalente per evitare danni al prodotto. Batteria Il prodotto Axis utilizza una batteria al litio da 3,0 V BR/CR2032 come alimentazione per il suo real-time clock (RTC) interno. In condizioni normali questa batteria avrà una durata minima di cinque anni.
Página 119
• Rischio di esplosione se la batteria viene sostituita in modo errato. • Sostituire solo con una batteria identica o una batteria consigliata da Axis. • Smaltire le batterie usate in base alle normative locali o alle istruzioni del produttore...
AXIS A1001 Network Door Controller Guida all'installazione La presente Guida all'installazione fornisce le istruzioni necessarie per installare AXIS A1001 Network Door Controller nella rete in uso. Per ulteriori informazioni sull’utilizzo del prodotto, consultare il Manuale Utente disponibile all'indirizzo www.axis.com Procedure di installazione 1.
AXIS A1001 Network Door Controller Strumenti raccomandati • Trapano: in caso di montaggio a parete o a soffitto • Cacciavite: in caso di montaggio a parete o a soffitto • Cacciavite scanalato: per l'apertura del coperchio • Cacciavite Torx (T10): per il serraggio della vite del coperchio •...
Página 123
AXIS A1001 Network Door Controller Panoramica dell'hardware Vista anteriore e posteriore: Coperchio Vite del coperchio Slot di rimozione coperchio Base Clip DIN superiore Interruttore allarme anti-manomissione - retro...
Página 124
AXIS A1001 Network Door Controller Clip DIN inferiore Codice prodotto (N/P) e numero di serie (N/S) Interfaccia I/O: Connettore dati lettore (READER DATA 1) 10 Connettore dati lettore (READER DATA 2) Connettore I/O lettore (READER I/O 1) Connettore I/O lettore (READER I/O 2)
Página 125
AXIS A1001 Network Door Controller Indicatori LED, pulsanti e altro hardware: Indicatore LED di alimentazione Indicatore LED di stato Indicatore LED di rete Indicatore LED 2 del lettore (non utilizzato) Indicatore LED 1 del lettore (non utilizzato) Collettore pin allarmi anti-manomissione - fronte (TF)
AXIS A1001 Network Door Controller Indicatori LED Colore Indicazione Rete Verde Luce fissa per connessione di rete a 100 MBit/s. Luce lampeggiante: attività di rete. Giallo Luce fissa per connessione di rete a 10 MBit/s. Luce lampeggiante: attività di rete.
Página 127
AXIS A1001 Network Door Controller • Ingresso digitale: ad esempio per il collegamento degli allarmi anti-manomissione del lettore. • Uscita digitale: ad esempio per il collegamento dei segnalatori acustici e dei LED del lettore. Per le specifiche, consultare pagina 130.
• Ripristinare il prodotto alle impostazioni predefinite di fabbrica. Consultare pagina 150. • Collegare a un servizio AXIS Video Hosting System o AXIS Internet Dynamic DNS Service. Per ulteriori informazioni su questi servizi, consultare il Manuale Utente. Dati tecnici Condizioni di funzionamento Il prodotto Axis è...
AXIS A1001 Network Door Controller Per le specifiche dei connettori, consultare Connettore di alimentazione alla pagina 132 e Connettore di rete alla pagina 132. Area di cablaggio A A A VVISO VVISO VVISO Per ogni cavo deve essere disponibile un'area corrispondente all'intervallo dei calibri dei conduttori 28-16 AWG (CSA) o 22-14 AWG (cUL/UL).
Página 130
AXIS A1001 Network Door Controller RS485 Per RS485 full duplex Per RS485 half duplex Wiegand Per Wiegand D0 (Data 0) D1 (Data 1) Importante La lunghezza cavo massima consigliata è 30 m (98,4 piedi). Connettore I/O lettore Morsettiera a 6 pin per: •...
Página 131
AXIS A1001 Network Door Controller Connettore porta Due morsettiere a 4 pin utilizzate per i dispositivi di monitoraggio porte (ingresso digitale). Tutti i pin di ingresso porte possono essere supervisionati. Se il collegamento viene interrotto, viene attivato un allarme. Per utilizzare ingressi supervisionati, installare resistori terminali.
Página 132
AXIS A1001 Network Door Controller 3–4 Ingresso digitale: collegare al pin 1 per Configura- Da 0 a max 40 V CC bile (ingresso attivare oppure lasciare isolato (scollegato) per disattivare. o uscita) Uscita digitale: collegare al pin 1 per Da 0 a max 40 V CC,...
Página 133
AXIS A1001 Network Door Controller Connettore blocco di alimentazione Morsettiera a 4 pin per l'alimentazione di uno o due blocchi (uscita CC). Il connettore di blocco può essere usato anche per fornire alimentazione a dispositivi esterni. Collegare blocchi e carichi ai pin in base allo schema dei pin hardware generato tramite la configurazione dell'hardware.
AXIS A1001 Network Door Controller Collettore pin allarmi anti-manomissione Due collettori a due pin per escludere: • Allarme anti-manomissione posteriore (TB) • Allarme anti-manomissione anteriore (TF) Funzione Note 1–2 Allarme anti- Per escludere contemporaneamente l'allarme manomissione anti-manomissione anteriore e posteriore, collegare i posteriore ponticelli tra TB 1, TB 2 e TF 1, TF 2, rispettivamente.
Página 135
AXIS A1001 Network Door Controller Connettore ausiliario 0 V CC (-) Uscita CC: 3,3 V max 100 mA I/O configurato come ingresso I/O configurato come uscita...
Ingresso 0 V CC (-) Installazione dell'Hardware ATTENZIONE Non montare mai il prodotto Axis mentre viene alimentato. Collegare l'alimentazione sempre al termine dell'installazione. A A A VVISO VVISO VVISO Per proteggere i circuiti dalle scariche elettrostatiche (ESD), utilizzare appropriate protezioni ESD per maneggiare il prodotto quando componenti e contatti sono esposti.
Il prodotto Axis, sia nella forma di door controller indipendente che di sistema di door controller, non deve limitare o ridurre la destinazione d'uso dei dispositivi collegati. Il prodotto Axis deve essere installato a parete (metodo consigliato) o a soffitto, con o senza una scatola di derivazione. Può essere installato anche su una guida DIN.
1. Se necessario, rimuovere la vite del coperchio, inserire un cacciavite scanalato nello slot di rimozione del coperchio e rimuovere il coperchio. 2. Collegare il prodotto Axis alla rete e attendere l'attivazione del collegamento di rete e l'accensione del prodotto. Se il prodotto non riceve alimentazione tramite Power over...
Página 139
AXIS A1001 Network Door Controller 1. Se viene utilizzata una scatola di derivazione, installarla prima del network door controller. Per la conformità UL, la scatola di derivazione deve essere classificata "UL Listed". 2. Se necessario, rimuovere la vite del coperchio, inserire un cacciavite scanalato nello slot di rimozione del coperchio e rimuovere il coperchio.
AXIS A1001 Network Door Controller Montaggio su guida DIN 1. Se necessario, installare una guida DIN (non inclusa). 2. Se necessario, rimuovere la vite del coperchio, inserire un cacciavite scanalato nello slot di rimozione del coperchio e rimuovere il coperchio. Consultare Panoramica dell'hardware alla pagina 123.
(0,1 pollici). La curvatura della base impedirebbe la chiusura del coperchio. 8. Collegare i cavi. Consultare pagina 141. Collegamento dei cavi ATTENZIONE Scollegare l'alimentazione prima di collegare qualsiasi cavo al prodotto Axis. Non effettuare mai collegamenti mentre il prodotto viene alimentato. A A A VVISO VVISO VVISO •...
AXIS A1001 Network Door Controller Fascetta Cavo di rete 3. Spellare i cavi come richiesto utilizzando una crimpatrice. 4. Collegare i cavi tra il door controller e le serrature, le porte e gli altri dispositivi. Per ulteriori informazioni sui connettori e le relative specifiche, consultare pagina 126 e pagina 129.
Página 143
AXIS A1001 Network Door Controller Esempio di collegamento di cavi Connettore a spina a 6 pin Cavo di rete Fascetta (4) Connettore di rete Nota • Per i dispositivi che sono stati configurati nelle pagine di configurazione dell'hardware del prodotto, utilizzare lo schema dei pin hardware come guida per il collegamento dei pin.
Página 144
AXIS A1001 Network Door Controller limitata (LPS) compatibile con una bassissima tensione di sicurezza (SELV). Per ulteriori informazioni, consultare Connettore di alimentazione alla pagina 132. Esempio di collegamento di cavi Connettore di rete Cavo di rete 9. Verificare che i LED indichino le corrette condizioni. Consultare Indicatori LED alla pagina 126.
AXIS A1001 Network Door Controller Coperchio Vite del coperchio (T10) Accedere al Prodotto Il prodotto può essere utilizzato con la maggior parte dei sistemi operativi e dei browser. I browser consigliati sono Internet Explorer con Windows, Safari con Macintosh e Firefox con gli altri sistemi operativi.
Assegnazione di un indirizzo IP Indirizzo IP predefinito Il prodotto Axis è progettato per l'uso su rete Ethernet e richiede un indirizzo IP per l'accesso. La maggior parte delle reti dispone di un server DHCP che assegna automaticamente gli indirizzi IP alle periferiche connesse.
AXIS IP Utility rileva e visualizza automaticamente i prodotti Axis nella rete locale. L'applicazione può anche essere utilizzata per assegnare manualmente un indirizzo IP statico. Si tenga presente che il computer sul quale è in esecuzione AXIS IP Utility deve essere sullo stesso segmento di rete (subnet fisica) del prodotto Axis.
7. Per informazioni su come impostare la password, consultare pagina 150. Assegnazione di indirizzi IP su più periferiche AXIS Camera Management velocizza il processo di assegnazione degli indirizzi IP di più periferiche, suggerendo gli indirizzi IP in base a un intervallo specifico.
Página 149
AXIS Dynamic DNS Service (tutti i sistemi operativi). Servizio gratuito fornito da Axis che consente di installare il prodotto di rete Axis in modo facile e veloce. È necessaria una connessione a Internet senza proxy HTTP. Per ulteriori informazioni, accedere alla pagina www.axiscam.net...
> Utilità. Impostazione della password root Per accedere al prodotto Axis, è necessario impostare la password dell’utente amministratore predefinito root. Questa operazione viene effettuata nella finestra di dialogo Configure Root Password (Configura password root), visualizzata quando si accede al prodotto per la prima volta.
Configurazione > Opzioni di sistema > Manutenzione). Istruzioni di manutenzione Per tenere il sistema di controllo degli accessi in buono stato di funzionamento, Axis ne consiglia la regolare manutenzione, che deve includere door controller e dispositivi collegati. Effettuare la manutenzione almeno una volta all'anno. Le procedure di manutenzione consigliate, includono, a titolo esemplificativo, i passaggi seguenti: •...
Setup (Impostazioni) > About (Informazioni su). Visitare il Centro di apprendimento Axis alla pagina www.axis.com/academy per servizi di formazione utili, webinar, tutorial e guide. Informazioni sulla garanzia Per informazioni sulla garanzia del prodotto Axis e informazioni ad esso relative, consultare la pagina www.axis.com/warranty/...
AXIS A1001 Network Door Controller Información de seguridad Lea esta Guía de instalación con atención antes de instalar el producto. Guarde la Guía de instalación para poder consultarla en otro momento. Niveles de peligro PELIGRO Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará...
Batería Este producto de Axis utiliza una batería de litio BR/CR2032 de 3,0 V como fuente de alimentación del reloj interno en tiempo real. En condiciones normales, esta batería durará un mínimo de cinco años.
Página 155
AXIS A1001 Network Door Controller La batería no debe sustituirse a menos que sea necesario; no obstante, si precisa hacerlo, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Axis en www.axis.com/techsup para solicitar ayuda. ADVERTENCIA • La sustitución incorrecta de la batería implica riesgo de explosión.
Guía de instalación Esta Guía de instalación incluye las instrucciones necesarias para instalar el controlador de accesos en red AXIS A1001 en su red. Para conocer otros aspectos de uso del producto, consulte el Manual del usuario disponible en www.axis.com.
AXIS A1001 Network Door Controller Herramientas recomendadas • Taladro: para realizar el montaje en pared o techo • Destornillador: para realizar el montaje en pared o techo • Destornillador plano: para abrir la cubierta • Destornillador Torx (T10): para apretar el tornillo de la cubierta •...
AXIS A1001 Network Door Controller Información general del hardware Parte delantera y trasera: Cubierta Tornillo de la cubierta Ranura de desmontaje de la cubierta Base Clip DIN (superior) Interruptor de alarma antimanipulación (posterior)
Página 160
AXIS A1001 Network Door Controller Clip DIN (inferior) Número de pieza (N/P) y número de serie (N/S) Interfaz de E/S: Conector de datos del lector (READER DATA 1) 10 Conector de datos del lector (READER DATA 2) Conector de E/S del lector (READER I/O 1)
Página 161
AXIS A1001 Network Door Controller 11 Conector de alimentación y relé (PWR, RELAY) Indicadores LED, botones y otro hardware: Indicador LED de alimentación Indicador LED de estado Indicador LED de red Indicador LED 2 del lector (no se usa) Indicador LED 1 del lector (no se usa) Cabezal con pines de la alarma antimanipulación (delantero) (TF)
AXIS A1001 Network Door Controller Indicadores LED Color Indicación Verde Fijo para indicar una conexión a una red de 100 MBits/s. Parpadea cuando hay actividad de red. Fijo para indicar una conexión a una red de 10 MBits/s. Parpadea Ámbar cuando hay actividad de red.
Página 163
AXIS A1001 Network Door Controller referencia de 0 V CC y la alimentación (salida de CC), el conector de E/S del lector ofrece la interfaz para: • Entrada digital: para conectar, por ejemplo, alarmas antimanipulación del lector. • Salida digital: para conectar, por ejemplo, avisadores y LED del lector.
Restablecer el producto a la configuración predeterminada de fábrica. Consulte página 186. • Conectarse a un servicio AXIS Video Hosting System o al Servicio de DNS dinámico de Internet de AXIS. Para obtener más información sobre estos servicios, consulte el Manual del usuario.
AXIS A1001 Network Door Controller Fuente de alimentación Carga máxima en las salidas 7,5 W Alimentación a través de Ethernet IEEE 802.3af/802.3at Tipo 1 Clase 3, 44–57 V CC 10–30 V CC, máx. 26 W 14 W Para conocer las especificaciones del conector, consulte Conector de alimentación en la página 168 y Conector de red en la página 169.
AXIS A1001 Network Door Controller Conector de datos del lector Bloque de terminales de 6 pines compatibles con los protocolos RS485 y Wiegand para la comunicación con el lector. Los puertos RS485 admiten: • Semidúplex RS485 de dos cables • Dúplex completo RS485 de cuatro cables Los puertos Wiegand admiten: •...
Página 167
AXIS A1001 Network Door Controller Salida de CC Para alimentar el equipo auxiliar. 12 V CC Nota: Este pin solo se puede utilizar Carga máx. = 300 mA como salida. 3–6 Configurable Entrada digital: conéctela al pin 1 para 0 a 40 V CC máx.
Página 168
AXIS A1001 Network Door Controller Conector auxiliar Bloque de terminales de E/S configurable de 4 pines para: • Alimentación auxiliar (salida de CC) • Entrada digital • Salida digital • 0 V CC (-) Para ver un ejemplo del diagrama de conexiones, consulte Diagramas de conexión en la página 171.
Página 169
AXIS A1001 Network Door Controller Notas Especificaciones Función 0 V CC 0 V CC (-) Para alimentar el controlador cuando Entrada de CC 10–30 V CC, máx. 26 W no se use la alimentación a través de Carga máxima en las Ethernet.
Página 170
AXIS A1001 Network Door Controller Conector de alimentación y relé Bloque de terminales de 6 pines con relé integrado para: • Dispositivos externos • Alimentación auxiliar (salida de CC) • 0 V CC (-) Conecte las cerradurasy las cargas a los pines según el gráfico de pines del hardware generado mediante la configuración de hardware.
AXIS A1001 Network Door Controller Nota Las alarmas antimanipulación delantera y la trasera están conectadas de forma predeterminada. El activador de carcasa abierta se puede configurar para que realice una acción si el controlador de puerta está abierto o si se ha retirado de la pared o el techo.
Entrada 0 V CC (-) Instalación del hardware ATENCIÓN No monte nunca el producto de Axis mientras el dispositivo esté conectado a la alimentación. Conecte siempre la alimentación al final de la instalación. A A A VISO VISO VISO Para proteger los circuitos frente a descargas electrostáticas (ESD), use protección ESD al...
El producto de Axis debe instalarse en una pared (opción recomendada) o en el techo (con o sin caja de conexiones). También se puede instalar en un raíl DIN.
Página 174
2. Conecte el producto de Axis a la red y espere hasta que la conexión de red se haya establecido y el producto tenga alimentación. Si el producto no cuenta con alimentación a través de Ethernet, sino que usa Ethernet y alimentación externa en su lugar, también...
AXIS A1001 Network Door Controller Montaje en pared y techo A A A VISO VISO VISO Si está instalando el controlador de puerta en una pared, asegúrese de que la pieza de corte de los cables esté mirando hacia abajo.
AXIS A1001 Network Door Controller Orificio para tornillo (4x) 6. Conecte los cables. Consulte página 177. Montaje en raíl DIN 1. Si procede, se puede instalar un raíl DIN (no incluido). 2. Si procede, quite el tornillo de la cubierta, inserte un destornillador plano en la ranura de extracción de la cubierta y retire la cubierta.
8. Conecte los cables. Consulte página 177. Conexión de los cables ATENCIÓN Desconecte la alimentación antes de conectar cualquier cable al producto de Axis. Nunca efectúe conexiones mientras el dispositivo esté conectado a la alimentación. A A A VISO VISO VISO •...
Página 178
AXIS A1001 Network Door Controller Abrazadera de cable Cable de red 3. Pele los cables según se requiera con un engarzador. 4. Conecte los cables entre el controlador de puerta y las cerraduras, las puertas y otros dispositivos. Para obtener más información sobre los conectores y sus especificaciones, consulte página 162 y página 165.
Página 179
AXIS A1001 Network Door Controller Ejemplo de conexión de cables Conector con enchufe de 6 pines Cable de red Abrazadera de cable (4x) Conector de red Nota • Para los dispositivos que se hayan configurado mediante las páginas de configuración de hardware del producto, use el gráfico de pines del hardware como guía para saber cómo...
Página 180
AXIS A1001 Network Door Controller 8. Si utiliza Ethernet y alimentación externa (10–30 V CC), conecte el cable de red a la red y conecte la alimentación. Use una fuente de alimentación limitada (LPS) compatible con SELV. Para obtener más información, consulte Conector de alimentación en la página 168.
AXIS A1001 Network Door Controller Cubierta Tornillo de la cubierta (T10) Acceso al producto El producto se puede utilizar con la mayoría de los sistemas operativos y exploradores. Los exploradores recomendados son Internet Explorer con Windows, Safari con Macintosh y Firefox con otros sistemas operativos.
(Mac OS X), haga clic en la ficha Bonjour y seleccione el producto en la lista desplegable. Si no conoce la dirección IP, use la utilidad AXIS IP Utility para localizar el producto en la red. Para obtener información sobre cómo detectar y asignar direcciones IP, consulte Asignación de una dirección IP.
AXIS IP Utility encuentra y muestra automáticamente los productos Axis existentes en su red. Además, puede utilizarse para asignar manualmente una dirección IP estática. Recuerde que el equipo que ejecute AXIS IP Utility debe encontrarse en el mismo segmento de red (subred física) que el producto Axis.
AVHS, acceda a www.axis.com/hosting. • UPnP™ (Windows®). Cuando está activado en un equipo, el producto de red de Axis se detecta automáticamente y se agrega a Redes/Mis sitios de red.
Página 185
Servicio DNS dinámico de AXIS (todos los sistemas operativos). Un servicio gratuito de Axis que permite instalar de forma rápida y sencilla el producto de red de Axis. Requiere una conexión a Internet sin proxy HTTP. Para obtener más información, consulte www.axiscam.net.
> Utilidades. Definición de la contraseña de root Para acceder al producto de Axis, debe definir la contraseña para el usuario administrador predeterminado root. Esta acción se lleva a cabo en el cuadro de diálogo Configure Root Password (Configurar contraseña de root), que se abre cuando se accede al producto por primera vez.
System Options > Maintenance (Configuración > Configuración del controlador adicional > Configuración > Opciones del sistema > Mantenimiento). Instrucciones de mantenimiento Para mantener el sistema de control de acceso funcionando correctamente, Axis recomienda efectuarle un mantenimiento periódico, incluidos los controladores de puerta y los dispositivos conectados.
(Configuración > Acerca de). Visite el centro de aprendizaje de www.axis.com/academy para consultar guías, tutoriales, seminarios web y cursos que pueden resultarle útiles. Información de la garantía Para obtener más información acerca de la garantía del producto Axis e información relacionada, visite www.axis.com/warranty/...