Página 1
AXIS A1210 Network Door Controller Installation guide...
Página 2
Trademark acknowledgements Electromagnetic compatibility AXIS COMMUNICATIONS, AXIS, ARTPEC and (EMC) VAPIX are registered trademarks of Axis AB in This equipment has been designed and tested to various jurisdictions. All other trademarks are fulfill applicable standards for: the property of their respective owners.
Página 3
≤100 W according to of EN 55032. The product shall be connected IEC/EN/UL 62368-1 using a shielded network cable (STP) that is We recommend the use of AXIS T8007 PS24 properly grounded. power supply. Australia/New Zealand When used with Power over Ethernet (PoE),...
Página 4
(RoHS). Support China Should you require any technical assistance, please contact your Axis reseller. If your This product complies with the questions cannot be answered immediately, requirements of SJ/T 11364-2014, Marking your reseller will forward your queries through...
Página 5
Standby power Supported readers • For UL 294, compatibility with the following readers has been verified by UL: AXIS A4020-E, AXIS A4120–E and HID Signo 20. Safety instructions • Shall be installed in accordance with Article 725.121 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70.
Página 6
• When the Axis product has reached the end of its useful life, dispose of it according to local laws and regulations. The product should not be disposed of together with household or commercial waste.
Página 7
AXIS A1210 Network Door Controller are neither listed nor exempted from the USEPA hazardous waste regulations. Waste lithium batteries can be considered reactive hazardous waste if there is a significant amount of unreacted, or unconsumed lithium remaining. For information about how to dispose of used lithium batteries, contact your local authority for waste disposal.
Página 8
UL 294 listed Class 2 low-voltage power SELV and limited power supply. Network Connector – Standard Ethernet wiring. Evaluated by UL when powered from AXIS T8133 Midspan 30 W 1-port in PoE Mode B (alternative A). Supervised inputs were not evaluated by UL for burglar use.
Página 9
AXIS A1210 Network Door Controller • I/O interface – I/O functionality Reader I/O: 12 V, max 500 mA Reader data: OSDP/RS485 half duplex, Wiegand Auxiliary: DC output: 12 V, 50 mA I/O: Two ports: configurable inputs or outputs External: External tamper supervised input, alarm supervised input •...
Página 10
Use only accessories that comply with the WARNING technical specification of your product. These can be provided by Axis or a third Indicates a hazardous situation which, if not party. Axis recommends using Axis power avoided, could result in death or serious injury.
Página 11
Conservez l'emballage de protection. Lors AVERTISSEMENT du transport du produit Axis, l'emballage de protection doit être remis dans sa position Le produit Axis doit être installé par un d'origine. professionnel qualifié et conformément aux lois • Lors du transport du produit Axis, utilisez et règlementations locales en vigueur.
Página 12
• Ne remplacez pas la batterie vous-même. Axis empfiehlt, ein abgeschirmtes Contactez le support Axis si le message du Netzwerk-Kabel (STP) zu verwenden. • journal demande un changement de batterie. Für den Einsatz von Axis Produkten im Außenbereich oder ähnlichen Umgebungen Les piles boutons 3,0 V au lithium contiennent müssen diese in für den Außenbereich...
Página 13
Conservare il dispositivo Axis in un die Protokollnachricht einen Batterietausch ambiente asciutto e ventilato. anfordert. • Evitare di esporre il dispositivo Axis a urti o pressioni eccessive. Lithium-Knopfzellen (3,0 V) enthalten 1,2- • Evitare di esporre il dispositivo Axis a Dimethoxyethan;...
Página 14
ADVERTENCIA Batteria El producto de Axis debe instalarlo un Il dispositivo Axis utilizza una batteria al litio profesional formado conforme a las leyes y da 3 V CR2032 come alimentazione per il normativas locales.
Página 15
製品を最大限に活用するために役立つ有 para evitar daños en el producto. 用な情報を示します。 Batería Este producto de Axis utiliza una batería de litio 安全手順 CR2032 de 3,0 V como fuente de alimentación 警告 del reloj interno en tiempo real. En condiciones normales, esta batería durará...
Página 16
Informações sobre segurança superfícies ou paredes com vibrações. • Níveis de perigo Use apenas as ferramentas recomendadas ao instalar o produto Axis. O uso de força PERIGO excessiva com ferramentas elétricas poderia danificar o produto. Indica uma situação perigosa que, se não •...
Página 17
CUIDADO ПРИМЕЧАНИЕ Não substitua a bateria por conta própria. • Это изделие Axis следует использовать Entre em contato com o suporte da Axis se a в соответствии с местными законами и mensagem do log solicitar uma substituição de нормативами. bateria.
Página 18
害的危险情况。 • Не пытайтесь отремонтировать 警告 устройство самостоятельно. По вопросам обслуживания обращайтесь 表示如果不避免则可能导致死亡或严重 в службу поддержки Axis или к своему 伤害的危险情况。 реселлеру Axis. • Блок питания следует включать в розетку, 警示 к которой должен быть обеспечен удобный доступ недалеко от изделия.
Página 19
여 사용해야 합니다. 时,防护性包装应在其原有位置上。 • 安讯士产品运输途中,应使用其原包装 통지 或等效包装,以防对产品造成损坏。 • Axis 제품은 해당 지역 법률 및 규정을 电 电 电 池 池 池 준수하여 사용해야 합니다. 安讯士产品使用 3.0 V CR2032 锂电池作 • Axis는 차폐 네트워크 케이블(STP) 사 为其内部实时时钟 (RTC) 的电源。 在正常...
Página 20
警 警 警 告 告 告 • 제품의 기술적 사양을 준수하는 액세 서리만 사용하십시오. 이러한 액세서 表示如果不避免,此危險情況可能導致 리는 Axis 또는 제3자가 제공할 수 있 死亡或嚴重傷害。 습니다. Axis는 귀하의 제품과 호환되 小 小 小 心 心 心 는 Axis 전원 장비 사용을 권합니다.