Índice Índice Notas generales ........................ 7 Uso de la documentación .................... 7 Estructura de las notas de seguridad ................ 7 1.2.1 Significado de las palabras de indicación ............ 7 1.2.2 Estructura de las notas de seguridad referidas a capítulos ...... 7 1.2.3 Estructura de las notas de seguridad integradas...........
Página 4
Índice 4.3.1 Notas importantes .................. 28 Salidas de pulsos (canales DO del módulo DI-26) ............ 29 4.4.1 Salida de pulsos ................... 30 Salidas binarias de conmutación de 2 polos orientadas a la seguridad ....... 30 Contadores orientados a la seguridad ................ 33 4.6.1 Detección automática del sentido de giro ............
Página 5
Índice 7.5.7 X4031: Interfaz RS485 – externa y salida binaria, orientada a la seguridad .. 60 7.5.8 X4111: Bus CAN – Externo................ 62 7.5.9 X4223: Interfaz de servicio Ethernet ............ 63 7.5.10 X4233: Bus de campo Ethernet .............. 64 7.5.11 X5002: Entradas / salidas binarias –...
Página 6
Índice 11.4 Entradas binarias orientadas a la seguridad (módulo DI26)........ 106 11.5 Salidas de pulsos (canales DO del módulo DI-26) ............. 106 11.6 Salidas binarias orientadas a la seguridad .............. 107 11.7 Contadores orientados a la seguridad ................ 107 11.8 Tensión de alimentación para los contadores ............ 109 11.9 Planos dimensionales .................... 110 ®...
Notas generales Uso de la documentación Notas generales Uso de la documentación La presente versión de la documentación es la versión original. Esta documentación forma parte del producto. La documentación está destinada a to- das las personas que realizan trabajos de montaje, instalación, puesta en marcha y servicio en el producto.
Notas generales Derechos de reclamación en caso de garantía Significado de los símbolos de peligro Los símbolos de peligro en las advertencias tienen el siguiente significado: Símbolo de peligro Significado Zona de peligro general Advertencia de tensión eléctrica peligrosa Advertencia de superficies calientes Advertencia de peligro de aplastamiento Advertencia de carga suspendida Advertencia de arranque automático...
Notas generales Otros documentos aplicables Otros documentos aplicables Tenga en cuenta los siguientes documentos aplicables: ® • Manual de seguridad "Control de seguridad descentralizado MOVISAFE HM31" ® • Manual del sistema "Control de seguridad descentralizado MOVISAFE HM31" • Práctica de la ingeniería de accionamiento – CEM en la ingeniería de acciona- miento Si desea utilizar la funcionalidad CUT, observe además los siguientes documentos aplicables:...
Notas de seguridad Generalidades Notas de seguridad Generalidades Las siguientes notas de seguridad fundamentales sirven para prevenir daños perso- nales y materiales. El usuario debe garantizar que se observen y se respeten las no- tas de seguridad fundamentales. Cerciórese de que los responsables de la instalación o de su funcionamiento, así co- mo las personas que trabajan bajo su propia responsabilidad, han leído y entendido completamente la documentación.
Notas de seguridad Uso indicado Además deben estar familiarizados con las normas de seguridad y leyes en vigor, en especial con los requisitos de Performance Level según DIN EN ISO 13849-1 y el res- to de normas, directivas y leyes citadas en esta documentación. Las citadas personas deben contar con la autorización expresa de la empresa para poner en marcha, pro- gramar, parametrizar, identificar y poner a tierra unidades, sistemas y circuitos eléctri- cos de acuerdo a los estándares de la tecnología de seguridad.
Notas de seguridad Notas generales de seguridad para los sistemas de bus Notas generales de seguridad para los sistemas de bus Éste es un sistema de comunicaciones que le permite adaptar en gran medida el con- trol de seguridad a las condiciones de la instalación. Como en todos los sistemas de bus existe el riesgo de una modificación de los parámetros no visible desde el exterior (en relación al control), lo que conllevaría también una modificación del comporta- miento.
Notas de seguridad Puesta en marcha y funcionamiento Puesta en marcha y funcionamiento No desactive los dispositivos de vigilancia y protección ni siquiera durante las prue- bas. En caso de duda, desconecte el aparato si se aprecian cambios respecto al funciona- miento normal (por ejemplo, incrementos de temperatura, ruidos, vibraciones).
Notas de seguridad Puesta en marcha y funcionamiento 2.9.1 Función de diagnóstico de frenos El diagnóstico de frenos no es una función de seguridad. Es una función de diagnósti- co que permite, en relación al uso de frenos electromecánicos, las funciones de segu- ridad SBH (Safe Brake Hold = parada segura) y SBA (Safe Brake Actuation = frenado mecánico seguro).
Estructura de la unidad Designación de modelo Estructura de la unidad Designación de modelo ® La designación de modelo del control de seguridad descentralizado MOVISAFE HM31 (versión PFF-HM31B/OGD o versión PFF-HM31B/OGD/BSI) contiene los si- guientes datos. ® PFF-HM31B/OGD/BSI Control de seguridad MOVISAFE HM31 (versión PFF- HM31B) con opción Diagnóstico de endoder y opción Inter- faz en serie binaria...
Estructura de la unidad Placa de características Placa de características En la placa de características principal se encuentran importantes informaciones so- bre el tipo de unidad. La siguiente imagen muestra un ejemplo de placa de caracterís- ticas principal: Type: PFF-HM31B /OGD SO#: 01.1234567890.0001.14 1 825 613 9...
Estructura de la unidad Unidad básica Unidad básica La siguiente imagen muestra la estructura de la unidad: 9007204110653707 Unidad de servicio con los siguientes componentes: • Indicador LED de 11 caracteres • Ranura de tarjetas U1 para tarjeta de memoria HM31 •...
Estructura de la unidad Unidad de servicio Unidad de servicio 3.6.1 Indicador LED La unidad de servicio sirve para la puesta en marcha y para el diagnóstico del control de seguridad. En la unidad de servicio se encuentra integrado un indicador LED de 11 caracteres.
Estructura de la unidad Tarjeta de memoria HM31 Tarjeta de memoria HM31 NOTA El usuario debe tomar medidas organizativas para garantizar que ® • MOVISAFE HM31 sólo se utilice con la tarjeta de memoria prevista para ello. • Mediante técnica de seguridad quede excluida la posibilidad de confusión de la tarjeta de memoria.
Estructura de la unidad Tarjeta de memoria HM31 ¡PELIGRO! Inicio no deseado del control de seguridad con una configuración que no está pre- vista para este proceso. Lesiones graves o fatales. ® • Al sustituir un MOVISAFE HM31, éste se puede iniciar con la configuración de la memoria flash interna si no se puede acceder a la tarjeta de memoria.
Página 22
Estructura de la unidad Tarjeta de memoria HM31 ® En la vista online de SILworX , el parámetro Utilización indica que se utiliza la memo- ria ID cuando no existe ninguna configuración. En particular, esto ocurre también con Download (descarga) antes de que se active la nueva configuración, ya que antes se borra la configuración antigua.
Estructura de la unidad Tarjeta de memoria HM31 3.7.2 Borrar el contenido de la tarjeta de memoria NOTA No desconecte la tensión de alimentación ni retire la tarjeta de memoria durante el proceso de borrado. Borre el contenido de la tarjeta de memoria siguiendo estos pasos en el estado RUN o STOP_VALID.
Descripción del sistema Principio de funcionamiento Descripción del sistema Principio de funcionamiento El siguiente diagrama de bloques muestra la estructura esquemática de la unidad: ® MOVISAFE HM31 X4011/X4031 X5602_1 X4111_1 X5602_2 DI 26 X4111_2 μP X5602_1 Switch X5602_2 X3231_1 X4223 X3231_2 X4233_1 X5612...
Descripción del sistema Principio de funcionamiento X4223 Interfaz Ethernet de servicio X5611_3 Salida binaria F-DO07 X2312_2 Salida 24 V CC X5611_2 Salida binaria F-DO06 X2312_1 Salida 24 V CC X5611_1 Salida binaria F-DO05 X5002 Habilitación de entrada binaria de 24 V X1541 Entrada de 24 V CC con 3 potenciales de tensión (véase la sinopsis siguiente) 1) Las entradas binarias F-DI25 y F-DI26 y las salidas de alimentación de pulsos DO 5 y DO 6 están reser- vadas para la opción Diagnóstico de encoder.
Página 26
Descripción del sistema Principio de funcionamiento Comunicación NOTA Encontrará información detallada sobre la planificación del bus de campo en el ma- ® nual del sistema MOVISAFE HM31. Las interfaces Ethernet del procesador COM posibilitan las siguientes funciones: ® • Comunicación con PADT (SILworX •...
Descripción del sistema Programación Requisito ® Para crear un programa SILworX con una Com-User Task necesitará los componen- tes de software que se indican en la siguiente vista general, que se incluyen en el contenido del suministro. Puede adquirir este software junto con la documentación en un soporte de datos (CD/ DVD) de SEW‑EURODRIVE indicando los siguientes datos del pedido: Designación Ref.
Descripción del sistema Entradas binarias orientadas a la seguridad (módulo DI 26) 4.2.1 Dirección IP e ID del sistema (SRS) El PFF-HM31B se entrega con las direcciones IP e ID del sistema preconfiguradas (SRS, System-Rack-Slot): Valor por defecto para la dirección IP de la CPU: 192.168.0.99 Valor por defecto para la dirección IP de COM: 192.168.0.100 Valor por defecto para SRS: 60000.0.0 El cambio de dirección IP e ID del sistema se describe en el capítulo "Configuración...
Descripción del sistema Salidas de pulsos (canales DO del módulo DI-26) Bajo estas condiciones, se detectan los siguientes fallos: • Cortocircuito en la tensión de alimentación de 24 V • Un cortocircuito entre 2 cables tendidos en paralelo de entradas orientadas a la seguridad.
Descripción del sistema Salidas binarias de conmutación de 2 polos orientadas a la seguridad Conexión del bus de E/S Canal 1 Canal 2 Interruptor de DESCONEXIÓN DE EMERGENCIA Interfaz a las entradas binarias ¡ADVERTENCIA! Pérdida de la clase de seguridad (Performance Level) por un control incorrecto. Lesiones graves o fatales •...
Página 31
Descripción del sistema Salidas binarias de conmutación de 2 polos orientadas a la seguridad La siguiente imagen ilustra este contexto: 24V_L 9007204160788107 ® Mediante el parámetro Desconexión de 2 polos [BOOL] en SILworX se ajusta la sali- da para el modo de funcionamiento unipolar. NOTA La salida DO x.x_P se puede operar también de forma unipolar sin diagnóstico de lí- nea.
Página 32
Descripción del sistema Salidas binarias de conmutación de 2 polos orientadas a la seguridad Conexión opcional La siguiente representación muestra la conexión admisible de la salida con resisten- cia y condensador. La conexión la realiza el usuario en (1) y/o (2). Para ello se debe seleccionar R >...
Descripción del sistema Contadores orientados a la seguridad Dependiendo del fallo detectado y bajo determinadas circunstancias, es posible que no se pueda dar ninguna información inequívoca sobre el tipo de fallo (p. ej., cortocir- cuito rotura en la salida de DO x.x_M). Este fallo se detecta pero no se puede asig- nar de forma inequívoca.
Descripción del sistema Contadores orientados a la seguridad Configuración Los dos contadores se configuran mediante variables de sistema. La especificación de los contadores orientados a la seguridad se encuentra en el ca- pítulo "Datos técnicos" de las instrucciones de funcionamiento. 4.6.1 Detección automática del sentido de giro Con la detección automática del sentido de giro, los contadores funcionan como con-...
Descripción del sistema Opción Diagnóstico de encoder La siguiente imagen muestra un contador decremental ajustado manualmente: 19 18 17 16 15 14 13 12 11 9007204159027595 Opción Diagnóstico de encoder Observe las siguientes notas: ® • La longitud de cable máxima para todas las conexiones de la unidad MOVISAFE HM31 (versión PFF-HM31B) no debe superar los 30 ...
Descripción del sistema Opción Interfaz en serie binaria (BSI) ® MOVISAFE HM31 X3231_1 24 V INI1 24 V X3231_2 24 V INI2 24 V 14092713611 • Con una estructura de sistema SIL 3 con 2 encoders, éstos se deben conectar ®...
Descripción del sistema Arranque rápido Arranque rápido El control de seguridad PFF-HM31B, que soporta el arranque rápido, puede estar pre- parado para funcionar en menos de 10 segundos tras conectar la tensión de funciona- miento. Cuando "Inicio automático" está activado, el sistema cambia al estado RUN. El arranque acelerado no tiene efectos negativos en ningún momento en el funciona- miento orientado a la seguridad según IEC 61508/SIL 3.
Instalación mecánica Requisitos Instalación mecánica Requisitos ¡ADVERTENCIA! Peligro de aplastamiento por la caída de cargas. Lesiones graves o fatales. • No permanezca debajo de la carga. • Proteja el área en la cual podría producirse la caída de la carga. ¡IMPORTANTE! Riesgo de colisión.
Instalación mecánica Posición de montaje Posición de montaje NOTA La posición de montaje horizontal [3] está ligada a una reducción de potencia del 50 % debido a una convección de calor reducida. La siguiente imagen muestra las posiciones de montaje admisibles e inadmisibles: 27021598964695435 Posición de montaje vertical permitida Posiciones de montaje no permitidas...
Instalación mecánica Espacio libre mínimo 5.3.1 Montaje vertical La siguiente imagen muestra los espacios libres mínimos requeridos para la unidad: 27021607564391563 Consulte en la siguiente tabla las dimensiones de los espacios libres mínimos: Espacio libre Función Tamaño A: superior Espacio para convección de calor óptima ≥...
Instalación mecánica Espacio libre mínimo 5.3.2 Montaje horizontal La siguiente imagen muestra los espacios libres mínimos para la unidad: 45035996737809931 Consulte en la siguiente tabla las dimensiones de los espacios libres mínimos: Espacio libre Función Tamaño A: tapa de la unidad Espacio para elementos de indicación, ≥...
Instalación mecánica Calor de escape Calor de escape Preste atención a que las aletas de refrigeración puedan disipar el calor de escape mediante convección libre al ambiente. Garantizará una convección de calor óptima del siguiente modo: • Utilice los sistemas de fijación de SEW‑EURODRIVE u otros espaciadores apro- piados, p.
Montaje Fijación con angulares de montaje Montaje Las posibilidades para la fijación mecánica son las siguientes: • Fijación con angulares de montaje • Fijación a través de los agujeros pasantes Fijación con angulares de montaje ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de lesiones por piezas sobresalientes. Lesiones leves.
Montaje Fijación con angulares de montaje 6.1.2 Fijación del angular de montaje La siguiente imagen ofrece una vista general de la fijación con angulares de montaje: [10] 72057594453791499 Unidad Angular de montaje grande Agujero pasante Ø 6,6 mm Espárrago M5 x 8 Agujero roscado para espárrago M5 × 8 Taladro para tornillo M8 × 30 Ranura en T...
Montaje Fijación con angulares de montaje 6.1.3 Preparación del soporte Los tubos cuadrados son adecuados como soporte de fijación para la unidad. A fin de evitar solapamientos mecánicos, emplee tubos cuadrados con una longitud de los cantos ≤ 32 mm. La siguiente imagen muestra las medidas necesarias en mm: 86.5 Ø15 Ø...
Montaje Fijación con angulares de montaje 6.1.4 Fijación de la unidad La siguiente imagen ofrece una vista general de la fijación de la unidad: 9007209052494859 Soporte de fijación, p. ej. tubo cuadrado con una longitud de los cantos ≤ 32 mm Taladro para tornillo M6 Tornillo M6 de la longitud adecuada con arandela Tornillo M6 de la longitud adecuada con arandela Procedimiento...
Montaje Fijación a través de agujeros pasantes Fijación a través de agujeros pasantes ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de lesiones por piezas sobresalientes. Lesiones leves. • Utilice guantes de protección adecuados. ¡IMPORTANTE! Fuerza aplicada demasiado elevada. Daño de la rosca o del tornillo. •...
Montaje Fijación a través de agujeros pasantes – Superficie de fijación (en aletas de refrigeración largas con la sección corres- pondiente) • Elementos de fijación y seguridad adecuados: – Para una fijación desde delante (A): tornillos M6 de la longitud adecuada con arandelas –...
Instalación eléctrica Instalación conforme a UL Instalación eléctrica Instalación conforme a UL Observe también las siguientes notas para una instalación conforme a UL: • Para el cable de conexión, utilice únicamente conductores de cobre con un valor nominal térmico de 75 °C. Utilice únicamente los siguientes tipos de fusible previo: •...
Instalación eléctrica Medidas de protección contra peligro eléctrico 7.3.2 Conexión a tierra (PE) La puesta a tierra de las unidades es obligatoria. En la puesta a tierra, respete las reglas siguientes: • Conecte la unidad a tierra de la manera más directa. •...
Página 51
Instalación eléctrica Medidas de protección contra peligro eléctrico Protección ESD Con el fin de garantizar una protección óptima contra descarga electrostática (ESD) deben tomarse medidas para la desviación de las cargas en todos los lugares en los que se produce un rozamiento entre superficies no conductoras. Esto es particularmente importante en sistemas móviles tales como dispositivos ele- vadores, vehículos de transporte sobre el suelo, sistemas transportadores sobre el suelo, etc.
Instalación eléctrica Medidas de protección contra peligro eléctrico 7.3.4 Puntos de conexión de aparato para puesta a tierra o conexión equipotencial Los puntos de conexión para la puesta a tierra o la conexión equipotencial están iden- tificados con el símbolo en las esquinas de carcasa de los equipos.
Instalación eléctrica Regleta de conexión Regleta de conexión La siguiente figura muestra la regleta de conexión: [19] [15] [13] [11] [17] [14] [12] [10] [18] [16] 4761999883 X1541 Potenciales de tensión de entrada de 24 V CC X4233_1 Interfaz del bus de campo Ethernet (M12, 4 polos) X4233_2 Interfaz del bus de campo Ethernet (M12, 4 polos) X4011...
Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Conexiones eléctricas 7.5.1 Representación de las conexiones Los esquemas de conexiones muestran el lado de contactos de las conexiones. 7.5.2 Cables de conexión Los cables de conexión no están incluidos en el contenido del suministro. Los cables prefabricados para la conexión entre los componentes de SEW se pueden pedir a SEW-EURODRIVE en cualquier momento.
Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 7.5.3 X1541: Entrada 24 V CC para 3 potenciales de tensión Función Entrada 24 V CC para 3 potenciales de tensión Tipo de conexión ® Q 7/0, macho, codificación 2 Esquema de conexiones Asignación N.° Nombre Función +24V_CU Entrada 24 V CC –...
Página 56
Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cables de conexión Cable Longitud/tipo de Componente tendido Ref. de pieza: 18136877 Longitud variable – ® Q 7/0 ↔ abierto con punteras de cable Ref. de pieza: 18143075 Estructura del cable: 7G1.5 Longitud variable – ® ® Q 7/0, hembra ↔ Han Q 7/0, macho Ref.
Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 7.5.4 X2312: Salida 24 V CC La siguiente tabla muestra información sobre esta conexión: Función Salida de 24 V CC para la alimentación de componentes externos Tipo de conexión M12, 5 polos, hembra, codificado en A Esquema de conexiones Asignación Nr.
Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 7.5.5 X3231: Encoder lineal Función Conexión para encoder TTL y HTL Tipo de conexión M12, 8 polos, hembra, codificado en A Esquema de conexiones Asignación N.° Nombre Función +24V Salida 24 V CC Potencial de referencia Canal de señal A (K1) Canal de señal negado A (/K1) Canal de señal B (K2) Canal de señal negado B (/K2)
Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 7.5.6 X4011: Interfaz RS485 – Externa Sólo si se utiliza el control de seguridad PFF-HM31B/OGD. Función Interfaz RS485 para componentes externos Tipo de conexión M12, 5 polos, hembra, codificado en B Esquema de conexiones Asignación N.° Nombre Función +24V...
Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 7.5.7 X4031: Interfaz RS485 – externa y salida binaria, orientada a la seguridad Sólo si se utiliza el control de seguridad PFF-HM31B/OGD/BSI. ¡ADVERTENCIA! Fallo de la salida binaria orientada a la seguridad F-DO08 (conexión X5611_4) cuando se utiliza el control de seguridad PFF-HM31B/OGD/BSI. Lesiones graves o fatales.
Página 61
Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cable de conexión La siguiente tabla muestra el cable disponible para esta conexión: Cable de conexión Longitud / tipo de tendi- Ref. de pieza 18191525 longitud varia- ble 0,5 – 30 m M12, conector de 5 po- Conexión PXV..A M12, hembrilla de 8 polos ®...
Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 7.5.8 X4111: Bus CAN – Externo Función Bus CAN para componentes externos Tipo de conexión M12, 5 polos, hembra, codificado en A Esquema de conexiones Asignación N° Nombre Función CAN_SHLD Apantallado/conexión equipotencial +24V Salida 24 V CC Potencial de referencia CAN_H Cable de datos CAN (alto)
Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 7.5.9 X4223: Interfaz de servicio Ethernet Función Interfaz de servicio Ethernet de la unidad de comunicación y control Tipo de conexión Ethernet-RJ45 Esquema de conexiones N.° Nombre Función Cable de emisión (+) Cable de emisión (-) Cable de recepción (+) res.
Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 7.5.10 X4233: Bus de campo Ethernet La siguiente tabla muestra información sobre esta conexión: Función Interfaz de bus de campo Ethernet de 4 polos Tipo de conexión M12, 4 polos, hembra, codificado en D Esquema de conexiones Asignación Nombre Función...
Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 7.5.11 X5002: Entradas / salidas binarias – Unidad de comunicación y control La siguiente tabla muestra información sobre esta conexión: Función Entradas/salidas binarias de la unidad de comunicación y control Tipo de conexión M12, 5 polos, hembra, codificado en A Esquema de conexiones Asignación Nombre...
Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 7.5.12 X5602_1 Entradas binarias – orientadas a la seguridad La siguiente tabla muestra información sobre esta conexión: Función Entradas binarias – orientadas a la seguridad Tipo de conexión M23, inserto P, 19 polos, hembra, en código de 0° Esquema de conexiones Asignación ®...
Página 67
Instalación eléctrica Conexiones eléctricas F-DI01 Entrada binaria orientada a la seguridad F- DI01 F-DI05 Entrada binaria orientada a la seguridad F- DI05 F-DI09 Entrada binaria orientada a la seguridad F- DI09 n.c. Sin asignar DO01 Salidas de alimentación de pulsos; p. ej., pa- Canales DO del módu- ra el grupo de las entradas impares (DI1, 3, lo DI 26 / canal nr.
Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 7.5.13 X5602_2 Entradas binarias – orientadas a la seguridad La siguiente tabla muestra información sobre esta conexión: Función Entradas binarias – orientadas a la seguridad Tipo de conexión M23, inserto P, 19 polos, hembra, en código de 0° Esquema de conexiones Asignación ®...
Página 69
Instalación eléctrica Conexiones eléctricas F-DI13 Entrada binaria orientada a la seguridad F- DI13 F-DI17 Entrada binaria orientada a la seguridad F- DI17 F-DI21 Entrada binaria orientada a la seguridad F- DI21 n.c. Sin asignar DO03 Salidas de alimentación de pulsos; p. ej., pa- Canales DO del mó- ra el grupo de las entradas impares (DI13, dulo DI26 / canal N.° 3...
Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 7.5.14 X5611_1: Salidas binarias – orientadas a la seguridad La siguiente tabla muestra información sobre esta conexión. Función Salidas orientadas a la seguridad Tipo de conexión M12, 5 polos, hembra, codificado en A Esquema de conexiones Asignación ®...
Página 71
Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cable de conexión Utilice para esta conexión únicamente cables apantallados, así como conectores en- chufables adecuados que conecten la pantalla con la unidad de forma compatible con alta frecuencia. La siguiente tabla muestra los cables de 2 conductores para cableado STO disponi- bles para esta conexión.
Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 7.5.15 X5611_2: Salidas binarias – orientadas a la seguridad La siguiente tabla muestra información sobre esta conexión: Función Salidas orientadas a la seguridad Tipo de conexión M12, 5 polos, hembra, codificado en A Esquema de conexiones Asignación ®...
Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 7.5.16 X5611_3: Salidas binarias – orientadas a la seguridad La siguiente tabla muestra información sobre esta conexión: Función Salidas orientadas a la seguridad Tipo de conexión M12, 5 polos, hembra, codificado en A Esquema de conexiones Asignación ®...
Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 7.5.17 X5611_4: Salidas binarias – orientadas a la seguridad Sólo si se utiliza el control de seguridad PFF-HM31B/OGD. ¡ADVERTENCIA! Fallo de la salida binaria orientada a la seguridad F-DO08 cuando se utiliza el con- trol de seguridad PFF-HM31B/OGD/BSI y la conexión X4031. Lesiones graves o fatales.
Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 7.5.18 X5612: Salidas binarias – orientadas a la seguridad La siguiente tabla muestra información sobre esta conexión: Función Salidas binarias – orientadas a la seguridad Tipo de conexión M23, inserto P, 19 polos, hembra, en código de 0° Esquema de conexiones Asignación ®...
Página 76
Instalación eléctrica Conexiones eléctricas n.c. Sin asignar n.c. Sin asignar Caja de sensor/actuador La asignación está preparada para el uso de una caja de sensor/actuador externa con la siguiente asignación. Observe también las notas del capítulo "Salidas de pulsos (canales DO del módulo DI 26)". 9007204406855691 Para cada ranura M12 resultan las siguientes asignaciones.
Puesta en marcha Notas generales Puesta en marcha Notas generales NOTA Es imprescindible respetar las indicaciones de seguridad generales del capítulo "No- tas de seguridad / Información general". ¡ADVERTENCIA! Peligro de sufrir lesiones por un comportamiento incontrolado de la unidad debido a un circuito de desconexión de emergencia sin efecto.
Puesta en marcha Hardware y software Hardware y software Para la puesta en marcha necesitará lo siguiente: ® • PC u ordenador portátil con interfaz Ethernet y SILworX desde V8 instalado ® ® • SILworX para MOVISAFE HM31: ® – Hardware: Dongle de licencia SILworX ®...
Funcionamiento Indicador LED Funcionamiento Indicador LED Los LEDs del sistema se encuentran en la unidad de servicio de la unidad e indican el estado del bus de campo y de la unidad. Además, existen 2 LEDs de usuario que el usuario puede configurar libremente.
Página 80
Funcionamiento Indicador LED Designación LED de esta- Significado • Force (especificación) preparada: FORCE Amarillo conti- – El interruptor Force de una variable está apli- cado – El interruptor principal Force está aún desacti- vado – La unidad está en el estado RUN o STOP •...
Página 81
Funcionamiento Indicador LED Designación LED de esta- Significado • Unidad en estado RUN, funcionamiento normal Verde conti- • Se está ejecutando un programa de usuario car- gado • El cargador de emergencia está activo • Unidad en estado STOP Verde intermi- tente •...
Servicio Inspección y mantenimiento Servicio 10.1 Inspección y mantenimiento El control de seguridad no requiere ningún mantenimiento. SEW‑EURODRIVE no es- tipula ningún trabajo de inspección periódico; sin embargo, recomienda llevar a cabo una comprobación rutinaria de los siguientes componentes: • Cables de conexión En caso de que se produzcan daños o síntomas de fatiga se deberán sustituir de inmediato los cables dañados.
Página 83
Servicio Cambio de la unidad Inicio de sesión El inicio de sesión requiere la entrada de la dirección IP de destino adecuada. Por el contrario, para el funcionamiento del sistema, ésta no es importante. La dirección IP de un módulo se guarda en una memoria no volátil en el módulo. La dirección IP se elige según las siguientes prioridades: ®...
Página 84
Servicio Cambio de la unidad 12085296395 2. En la pestaña "Networking" (Red), marque el elemento "Internet Protocol Version 4" (Protocolo de Internet versión 4) y haga clic entonces en el botón [Properties] (Propiedades). 12085301387 ® Instrucciones de funcionamiento – MOVISAFE HM31...
Servicio Cambio de la unidad 3. Se abre la ventana "Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) Properties" (Propieda- des de protocolo de Internet versión 4 (TCP/IPv4)). Marque la opción "Use the fo- llowing IP address" (Utilizar la siguiente dirección IP) e introduzca la dirección IP y la máscara de subred necesarias para su proyecto.
Página 86
Servicio Cambio de la unidad 12085364235 2. Se abre la ventana "Version Overview" (Vista general de versiones). Las dos veri- ficaciones por redundancia cíclica [2] para "last code generation" (última genera- ción de código) y "last load" (última cargada) deben ser idénticas. Estas verifica- ciones por redundancia cíclica deben coincidir también con la verificación por re- dundancia cíclica de la documentación del proyecto.
Página 87
Servicio Cambio de la unidad 12085478283 2. En el grupo "Interface" (Interfaz), compruebe si en la lista desplegable "IP Ad- dress" (Dirección IP) aparece la dirección IP correcta. En el grupo "Access Da- ta" (Datos de acceso), introduzca los datos del grupo de usuarios estándar para la autorización del siguiente modo: •...
Servicio Cambio de la unidad 12085629579 5. Estos valores de parámetro deben coincidir con los valores de la comparación de la versión (véase el capítulo "Comparación de la versión") y los de la documenta- ción del proyecto. El parámetro "Configuration Path in FS" (Ruta de configuración en FS) corresponde al parámetro "Description"...
Página 89
Servicio Cambio de la unidad 12085999627 2. En el grupo "Interface" (Interfaz), compruebe si en la lista desplegable "IP Ad- dress" (Dirección IP) aparece la dirección IP correcta. En el grupo "Access Da- ta" (Datos de acceso), introduzca los datos del grupo de usuarios estándar para la autorización del siguiente modo: •...
Servicio Cambio de la unidad 12086008843 4. En la vista Online del editor de hardware, haga clic derecho en un símbolo de mó- dulo. Seleccione la línea de menú [Diagnostics] (Diagnóstico) del menú contex- tual. Se abre la vista de diagnóstico. Tenga en cuenta las siguientes notas: •...
Página 91
Servicio Cambio de la unidad 4. En el árbol estructural, marque el nombre del recurso y en la barra de acciones haga clic en "Online" (Online). Se abre la ventana de diálogo "System Login" (Ini- cio de sesión en el sistema). 5.
Servicio Cambio de la unidad 9. Utilice aquí el ID de sistema y la dirección IP del diálogo de inicio de sesión en el sistema. Introduzca el ID del sistema (aquí: 6) en el campo "SRS" (SRS) [2] y la dirección IP [1] (aquí: 172.10.0.6).
Página 93
Servicio Cambio de la unidad 12086505227 2. En el campo "MAC address" (Dirección MAC) [2], introduzca la dirección MAC de la CPU. La dirección MAC se encuentra en un adhesivo del control de seguridad. 3. Haga clic en el botón [Search] (Buscar) [3]. Se leen los datos de "IP address" (Di- rección IP), "Subnet Mask"...
Página 94
Servicio Cambio de la unidad 2. Haga clic en el botón [Login] (Inicio de sesión). Se abre el panel de control del re- curso. Si los datos del grupo de usuarios estándar no se aceptan, en el control de seguridad se ha configurado una gestión de usuarios. Para iniciar sesión, debe utilizar los datos de un administrador procedentes de esta gestión de usuarios.
Servicio Cambio de la unidad NOTA Cuando se cambia el ID del sistema, se interrumpe la comunicación entre la PADT y el control de seguridad ya que el inicio de sesión en el sistema se ha realizado con otro ID del sistema. ®...
Página 96
Servicio Cambio de la unidad 12085635339 2. En la barra de herramientas, haga clic en el símbolo "Resource Download" (Des- cargar recurso). 12088151691 3. Se abre la ventana "Resource Download" (Descargar recurso). Inicie la descarga haciendo clic en [OK] (Aceptar). 12088159883 NOTA Una vez concluida con éxito la descarga, se activan las direcciones IP configuradas...
Página 97
Servicio Cambio de la unidad 12088307083 3. Haga clic en el botón [Login] (Inicio de sesión). En la barra de herramientas del panel de control, haga clic en el símbolo "Resource Cold Start" (Arranque en frío del recurso). 12088313355 4. La CPU cambia al estado "RUN" (Marcha). Observe también la información del sistema (ID del sistema, estado del sistema, estatus del sistema) en el panel de control.
Servicio Cambio de unidad con tarjeta de memoria HM31 2. Se abre la ventana "Copy Project" (Copiar proyecto). Seleccione un directorio de proyecto en el que se deba crear ala copia del proyecto. Especifique además un nombre de proyecto con los comentarios correspondientes. 12088438155 3.
Servicio Cambio de unidad con tarjeta de memoria HM31 • El control de seguridad no debe estar conectado de forma externa. ® • El parámetro Memoria ID debe estar activado en SILworX para el control de se- guridad correspondiente. • La unidad sustituta debe soportar la función "Memoria ID".
Servicio Información de fallos 10.4 Información de fallos Los fallos en el sistema procesador (CPU) suelen tener como consecuencia la desco- nexión de todo el control y se señalizan mediante el LED de estado "ERROR" (Error). La indicación se puede borrar ejecutando el comando "Reboot resource" (Rearrancar ®...
Datos técnicos UL/cUL Datos técnicos 11.1 UL/cUL La unidad documentada ha recibido la aprobación UL y cUL (EE. UU. y Canadá). cUL es equivalente a la autorización por CSA. 11.2 Datos técnicos generales 11.2.1 Normas y directivas vigentes En el desarrollo y la prueba de la unidad se han tomado por base las siguientes nor- mas: Para el cumplimiento de Norma aplicada...
Página 102
Datos técnicos Datos técnicos generales PFF-HM31B ® Ingeniería PC con interfaz Ethernet y SILworX instalado Alimentación de 24 V CC Recuerde que toda alimentación de una red de 24 V con SELV o PELV se debe realizar en conformidad con IEC 61131-2. Esto afecta, p.
Datos técnicos Datos técnicos generales 11.2.3 Comunicación Las interfaces Ethernet se han previsto, p. ej., para la comunicación con PADT y safe- ethernet. El switch Ethernet conecta las interfaces (MAC) del procesador COM interno y del sis- tema procesador seguro (CPU) con las interfaces Ethernet (10/100Base-T). Interfaces Ethernet Número de interfaces 3 mediante switch...
Datos técnicos Datos técnicos generales 11.2.4 Tarjeta de memoria HM31 Datos del producto Tamaño de memoria 512 Mbit Temperatura ambiente −25 °C a 85 °C sin condensación Temperatura de almacenamiento –25 °C a 85 °C Altitud de la instalación (estándar indus- 3000 m (por encima del nivel del mar) trial) Grado de contaminación Grado de protección...
Datos técnicos Valores característicos de seguridad PFF-HM31B 11.3 Valores característicos de seguridad PFF-HM31B Valores característicos según EN 62061 / IEC 61508 EN ISO 13849-1 Clasificación/base de normas SIL 3 conforme a PL e IEC 61508 Estructura del sistema De 2 canales con diag- De 2 canales (corres- nóstico (1oo2D) ponde a categoría 4)
Datos técnicos Entradas binarias orientadas a la seguridad (módulo DI26) 11.4 Entradas binarias orientadas a la seguridad (módulo DI26) La tabla siguiente muestra los datos técnicos de las entradas binarias orientadas a la seguridad. Entradas binarias orientadas a la seguridad EN 61131-2, tipo 1 EN 61131-2, tipo 2 Número de entradas...
Datos técnicos Salidas binarias orientadas a la seguridad 11.6 Salidas binarias orientadas a la seguridad La tabla siguiente muestra los datos técnicos de las salidas binarias de conmutación de 2 polos orientadas a la seguridad. Salidas binarias de conmutación de 2 polos Número de salidas Tensión de salida 24V_L − U...
Página 108
Datos técnicos Contadores orientados a la seguridad Entradas de contador Factor de trabajo 1:1 ± 25 % ® Instrucciones de funcionamiento – MOVISAFE HM31...
Datos técnicos Tensión de alimentación para los contadores 11.8 Tensión de alimentación para los contadores La tabla siguiente muestra los datos técnicos de la salida de alimentación para los contadores. Salida de alimentación de las entradas de contador Número de alimentaciones 1 salida Potencial de referencia GND Tensión nominal...
Datos técnicos Planos dimensionales 11.9 Planos dimensionales ® 11.9.1 MOVISAFE HM31 (versión PFF-HM31B) con aletas de refrigeración El plano dimensional muestra las dimensiones mecánicas en mm para la versión de unidad con aletas de refrigeración: (340) M8 (4x) 9007204121933963 Espacio libre recomendado para el cable de conexión (puede variar según los ca- bles empleados) ®...
Datos técnicos Planos dimensionales ® 11.9.2 MOVISAFE HM31 (versión PFF-HM31B) sin aletas de refrigeración El plano dimensional muestra las dimensiones mecánicas en mm para la versión de unidad sin aletas de refrigeración: (340) M8 (4x) 21470224907 Espacio libre recomendado para el cable de conexión (puede variar según los ca- bles empleados) ®...
Datos técnicos Planos dimensionales 11.9.3 Tarjeta de memoria HM31 El plano dimensional muestra las medidas mecánicas mm: 9.75 21.75 13883273227 ® Instrucciones de funcionamiento – MOVISAFE HM31...
Declaración de conformidad Declaración de conformidad Declaración de conformidad UE Traducción del texto original 901540116/ES SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG Ernst-Blickle-Straße 42, D-76646 Bruchsal declara bajo su única responsabilidad la conformidad de los productos siguientes Sistema electrónico programable de seguridad ®...
Apéndice Glosario Apéndice 13.1 Glosario Término Descripción 24 V CC El control de seguridad incorpora los siguientes potenciales de tensión de entrada de 24 V CC 24V_CU: Entrada 24 V CC – control 24V_L: Entrada 24 V CC – carga 24V_S: Entrada 24 V CC – alimentación de sensor Potencial de referencia: 0V24 ®...
Página 115
Apéndice Glosario Término Descripción Protective Earth (conexión de puesta a tierra) PELV Protective Extra Low Voltage (baja tensión de funcionamiento con desconexión segura) Sistema electrónico programable Probability of Failure on Demand (probabilidad de fallo al solicitar una función de seguridad) Probability of Failure per Hour (Probabilidad de un fallo que con- lleva un peligro por hora) Unidades de organización de programa (según IEC 61131-1)
Lista de direcciones Lista de direcciones Alemania Central Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-0 Fabricación Ernst-Blickle-Straße 42 Fax +49 7251 75-1970 Ventas 76646 Bruchsal http://www.sew-eurodrive.de [email protected] Fabricación / Reducto- Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-0 res industriales Christian-Pähr-Str.
Página 117
Fax +213 21 8222-84 Bellevue http://www.reducom-dz.com 16200 El Harrach Alger [email protected] Argentina Montaje Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Tel. +54 3327 4572-84 Ventas Ruta Panamericana Km 37.5, Lote 35 Fax +54 3327 4572-21 (B1619IEA) Centro Industrial Garín http://www.sew-eurodrive.com.ar Prov. de Buenos Aires [email protected]...
Página 118
Lista de direcciones Brasil Fabricación Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Tel. +55 19 3835-8000 Ventas Estrada Municipal José Rubim, 205 – Rodovia [email protected] Servicio Santos Dumont Km 49 Indaiatuba – 13347-510 – SP Montaje Rio Claro SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Tel. +55 19 3522-3100 Ventas Rodovia Washington Luiz, Km 172 Fax +55 19 3524-6653...
Página 119
Lista de direcciones Chile Montaje Santiago de SEW-EURODRIVE CHILE LTDA Tel. +56 2 2757 7000 Ventas Chile Las Encinas 1295 Fax +56 2 2757 7001 Servicio Parque Industrial Valle Grande http://www.sew-eurodrive.cl LAMPA [email protected] Santiago de Chile Dirección postal Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile China Fabricación Tianjin...
Página 120
Lista de direcciones EE.UU. Región del su- SEW-EURODRIVE INC. Tel. +1 214 330-4824 roeste 3950 Platinum Way Fax +1 214 330-4724 Dallas, Texas 75237 [email protected] Región del SEW-EURODRIVE INC. Tel. +1 510 487-3560 oeste 30599 San Antonio St. Fax +1 510 487-6433 Hayward, CA 94544 [email protected] Wellford...
Página 121
Lista de direcciones Finlandia Fabricación Karkkila SEW Industrial Gears Oy Tel. +358 201 589-300 Montaje Santasalonkatu 6, PL 8 Fax +358 201 589-310 03620 Karkkila, 03601 Karkkila http://www.sew-eurodrive.fi [email protected] Gabón Ventas Libreville SEW-EURODRIVE SARL Tel. +241 03 28 81 55 183, Rue 5.033.C, Lalala à...
Página 122
Lista de direcciones Indonesia Surabaya CV. Multi Mas Tel. +62 31 5458589 Jl. Raden Saleh 43A Kav. 18 Fax +62 31 5317220 Surabaya 60174 [email protected] http://www.cvmultimas.com Irlanda Ventas Dublin Alperton Engineering Ltd. Tel. +353 1 830-6277 Servicio 48 Moyle Road Fax +353 1 830-6458 Dublin Industrial Estate http://www.alperton.ie...
Página 123
Lista de direcciones Líbano Ventas (Jordania, Ku- Beirut Middle East Drives S.A.L. (offshore) Tel. +961 1 494 786 wait , Arabia Saudita, Sin El Fil. Fax +961 1 494 971 Siria) B. P. 55-378 http://www.medrives.com Beirut [email protected] Lituania Ventas Alytus UAB Irseva Tel.
Página 124
Fax +595 21 3285539 Departamento Central [email protected] Fernando de la Mora, Barrio Bernardino Perú Montaje Lima SEW EURODRIVE DEL PERU S.A.C. Tel. +51 1 3495280 Ventas Los Calderos, 120-124 Fax +51 1 3493002 Servicio Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima http://www.sew-eurodrive.com.pe [email protected]...