Sew Eurodrive MOVIPRO PHC21A-A022M1 Serie Instrucciones De Funcionamiento
Sew Eurodrive MOVIPRO PHC21A-A022M1 Serie Instrucciones De Funcionamiento

Sew Eurodrive MOVIPRO PHC21A-A022M1 Serie Instrucciones De Funcionamiento

Control de accionamiento y aplicacion
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

*25817213_1118*
Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios
Instrucciones de funcionamiento
Control de accionamiento y aplicación
®
MOVIPRO
PHC2.A-A..M1-..2A-C5
Edición 11/2018
25817213/ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sew Eurodrive MOVIPRO PHC21A-A022M1 Serie

  • Página 1 *25817213_1118* Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Instrucciones de funcionamiento Control de accionamiento y aplicación ® MOVIPRO PHC2.A-A..M1-..2A-C5 Edición 11/2018 25817213/ES...
  • Página 2 SEW-EURODRIVE—Driving the world...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Notas generales ........................  6 Uso de la documentación .................... 6 Otros documentos válidos .................... 6 Estructura de las notas de seguridad ................ 6 Derechos de reclamación en caso de garantía .............. 7 Nombres de productos y marcas .................. 8 Nota sobre los derechos de autor................... 8 Notas de seguridad ........................
  • Página 4 Índice Compatibilidad electromagnética (CEM) .............. 51 Instalación del cableado .................... 52 Apantallado ........................ 52 Medidas de protección contra riesgo eléctrico.............. 53 Uso de cables prefabricados .................. 57 6.10 Componentes de red .................... 58 6.11 Regleta de conexión ..................... 59 6.12 Conexiones eléctricas.................... 64 Puesta en marcha .........................   144 Para su seguridad....................... 144 Requisitos ........................ 145 Terminación de bus CAN.................... 146...
  • Página 5 Índice 10.11 Tipo de control ...................... 166 10.12 Tecnología de seguridad .................... 167 10.13 Planos dimensionales .................... 168 ® MAXOLUTION Competence Center ...................   171 Lista de direcciones ......................  173 Índice alfabético........................  184 ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIPRO PHC2.A-A..M1-..2A-C5...
  • Página 6: Notas Generales

    Notas generales Uso de la documentación Notas generales Uso de la documentación La presente versión de la documentación es la versión original. Esta documentación forma parte del producto. La documentación está destinada a to- das aquellas personas que realizan trabajos en el producto. Conserve la documentación en un estado legible.
  • Página 7: Estructura De Las Notas De Seguridad Referidas A Capítulos

    Notas generales Derechos de reclamación en caso de garantía 1.3.2 Estructura de las notas de seguridad referidas a capítulos Las advertencias referidas a capítulos son válidas no solo para una intervención con- creta sino para varias intervenciones dentro de un tema. Los símbolos de peligro em- pleados remiten a un peligro general o específico.
  • Página 8: Nombres De Productos Y Marcas

    Notas generales Nombres de productos y marcas Nombres de productos y marcas Los nombres de productos mencionados en esta documentación son marcas comer- ciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. Nota sobre los derechos de autor ©  2018  SEW‑EURODRIVE. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la re- producción, copia, distribución o cualquier otro uso completo o parcial de este docu- mento.
  • Página 9: Notas De Seguridad

    Notas de seguridad Observaciones preliminares Notas de seguridad Observaciones preliminares Las siguientes notas básicas de seguridad sirven para prevenir daños personales y materiales y se refieren principalmente al uso de los productos que aquí se documen- tan. Si utiliza además otros componentes, observe también sus indicaciones de segu- ridad y de aviso.
  • Página 10: Grupo De Destino

    Notas de seguridad Grupo de destino Grupo de destino Personal técnico Todos los trabajos mecánicos deben ser realizados exclusivamente por personal téc- para trabajos me- nico cualificado con formación adecuada. En esta documentación se considera perso- cánicos nal técnico cualificado a aquellas personas familiarizadas con el diseño, la instalación mecánica, la solución de problemas y el mantenimiento del producto, y que cuentan con las siguientes cualificaciones: •...
  • Página 11: Uso Adecuado

    Notas de seguridad Uso adecuado Uso adecuado El producto está concebido para su instalación en sistemas eléctricos o máquinas. En el caso de instalación en sistemas o máquinas eléctricas, queda terminantemente prohibido poner en marcha el producto hasta que se haya constatado que la máquina cumple las leyes y disposiciones locales.
  • Página 12: Tecnología De Seguridad Funcional

    Notas de seguridad Tecnología de seguridad funcional Tecnología de seguridad funcional Si no se permite expresamente en la documentación, el producto no debe asumir nin- guna función de seguridad sin contar, a su vez, con sistemas de seguridad superio- res. Transporte Inmediatamente después de la recepción, compruebe que la unidad no esté...
  • Página 13: Instalación/Montaje

    Notas de seguridad Instalación/montaje Instalación/montaje Asegúrese de que la instalación y la refrigeración del producto se realizan de acuerdo con las prescripciones incluidas en esta documentación. Proteja el producto de esfuerzos mecánicos intensos. El producto y sus componentes adosados no deben sobresalir a las vías peatonales ni para vehículos. Deberá pres- tarse especial cuidado para no deformar ningún componente o alterar las distancias de aislamiento durante el transporte y la manipulación.
  • Página 14: Instalación Eléctrica

    Notas de seguridad Instalación eléctrica Instalación eléctrica Asegúrese de que todas las cubiertas necesarias quedan correctamente colocadas tras la instalación eléctrica. Asegúrese de que las medidas de protección y los dispositivos de protección se co- rresponden con la normativa vigente (p. ej. EN 60204-1 o EN 61800-5-1). 2.8.1 Uso estacionario Las medidas de protección necesarias para la unidad son:...
  • Página 15: Puesta En Marcha/Funcionamiento

    Notas de seguridad Puesta en marcha/funcionamiento 2.10 Puesta en marcha/funcionamiento Tenga en cuenta las advertencias presentes en los capítulos "Puesta en marcha" y "Funcionamiento" de la documentación. Asegúrese de que están retirados los seguros de bloqueo para el transporte. No desactive los dispositivos de vigilancia y protección del sistema o de la máquina ni aunque sea durante las pruebas.
  • Página 16: Estructura Del Dispositivo

    Estructura del dispositivo Designación de modelo Estructura del dispositivo Designación de modelo La designación de modelo incluye los siguientes datos: ® PHC2.A Control de aplicación y accionamiento MOVIPRO Tamaño: 1 = Tamaño 1 2 = Tamaño 2 Alimentación de red: Corriente alterna trifásica Potencia nominal de entrada: 022 = 2.2 kW 040 = 4 kW...
  • Página 17: Denominaciones Abreviadas

    Estructura del dispositivo Denominaciones abreviadas Denominaciones abreviadas En esta documentación se emplea la siguiente denominación abreviada: Designación de modelo Denominación Tamaño Potencia abreviada PHC21A-A022M1-..2A-C5 2.2 kW PHC21A-A040M1-..2A-C5 Tamaño 1 4 kW PHC21A-A075M1-..2A-C5 7.5 kW Unidad PHC22A-A110M1-..2A-C5 11 kW PHC22A-A150M1-..2A-C5 Tamaño 2 15 kW PHC22A-A220M1-..2A-C5 22 kW ®...
  • Página 18: Placas De La Unidad

    Estructura del dispositivo Placas de la unidad Placas de la unidad 3.4.1 Placa de características principal La placa de características principal contiene datos referentes al tipo de unidad. La si- guiente imagen muestra un ejemplo de placa de características principal: Type: SO#: XXX.XXXXXXXX.XXX.XX...
  • Página 19: Placa De Características Módulos Funcionales

    Estructura del dispositivo Placas de la unidad 3.4.2 Placa de características módulos funcionales La placa de características contiene datos acerca de los módulos funcionales internos de la unidad. Encontrará más información acerca de los módulos funcionales en los capítulos "Designaciones de modelo módulos funcionales" (→ 2 21) y "Grupos cons- tructivos funcionales" ...
  • Página 20: Adhesivo De Direcciones Mac

    Estructura del dispositivo Placas de la unidad 3.4.4 Adhesivo de direcciones MAC Encontrará las direcciones MAC para el controlador (MAC CONTROLLER) y para el módem de radio (MAC WLAN CLIENT) en el adhesivo de direcciones MAC. La si- guiente imagen muestra un ejemplo de adhesivo de direcciones MAC: REGULATORY DOMAIN MAC CONTROLLER XX-XX-XX-XX-XX-XX...
  • Página 21: Designaciones De Modelo Módulos Funcionales

    Estructura del dispositivo Designaciones de modelo módulos funcionales Designaciones de modelo módulos funcionales 3.5.1 Módulo de potencia La designación de modelo incluye los siguientes datos: Módulo funcional "Eje interno" ® MD..B Eje en plataforma MOVIDRIVE , las siguientes potencias S1 son posibles: 022 = 2,2 kW 040 = 4 kW 075 = 7,5 kW...
  • Página 22 Estructura del dispositivo Designaciones de modelo módulos funcionales 3.5.2 Unidad de comunicación y control La designación de modelo incluye los siguientes datos: Módulo funcional "Control/comunicación" Bus de campo: E4 = Ethernet W4 = WLAN Tipo de controlador: Micro DLC Medio de almacenamiento: Módulo ID Nivel tecnológico: 0 Interfaz del bus de campo: B83 = Ethernet, 1 × M12 W1 = 2.4/5 GHz Single Client Modem, 2 × R-TNC...
  • Página 23 Estructura del dispositivo Designaciones de modelo módulos funcionales 3.5.3 Suministro de energía La designación de modelo incluye los siguientes datos: Módulo funcional "Alimentación de red" AC.. Tipo de alimentación: Corriente alterna trifásica, las siguientes po- tencias de alimentación S1 máximas son posibles: 080 = 8 kW 160 = 16 kW Rectificador de red con detección de fallo de fase...
  • Página 24: Vista General De La Unidad

    Estructura del dispositivo Vista general de la unidad Vista general de la unidad La siguiente imagen ofrece una vista general ejemplar sobre los componentes de la unidad más importantes y la posición de las placas en la unidad: [11] [10] [11] 9007204982956043 Placa de características principal...
  • Página 25: Accesorios

    Estructura del dispositivo Accesorios Accesorios 3.7.1 Vista general La siguiente imagen muestra una vista general de los accesorios completos de la se- ® rie de la unidad MOVIPRO para diseños especiales: X4101 X4102 Link Low Batt [15] [14] [13] [12] [11] [10] 9007223727150475...
  • Página 26 Estructura del dispositivo Accesorios Si tiene dudas en cuanto a los accesorios que necesita, diríjase a SEW‑EURODRIVE. Encontrará más información sobre los accesorios en la siguiente documentación: ® Anexo a las instrucciones de funcionamiento "MOVIPRO – Accesorios". Los siguien- tes accesorios están disponibles para la unidad: Ref.
  • Página 27: Grupos Constructivos Funcionales

    Estructura del dispositivo Grupos constructivos funcionales Ref. de pieza Opción de asa 390 18222803 Juego de fijación angular grande (4 unidades) 12708305 Cajas de sensor/actuador Encontrará más información en el capítulo "Conexiones eléctricas" (→ 2 64). Caja de sensor-actuador 1 m (4 conexiones) 18255477 Caja de sensor-actuador 3 m (4 conexiones) 18255485 Caja de sensor-actuador 1 m (8 conexiones)
  • Página 28 Estructura del dispositivo Grupos constructivos funcionales Encoder compatibles Encoder del motor Usted puede utilizar con la unidad los siguientes encoder del motor: Resólver Empresa RH1M Encoder integrado, resólver SEW-EURODRIVE RH1L Encoder incremental Empresa EG7S Encoder anexo, Sen/Cos EG7R Encoder anexo, RS422 EG7C Encoder anexo, TTL hasta HTL EH1C...
  • Página 29 Estructura del dispositivo Grupos constructivos funcionales Encoder absolutos Motores asíncronos Empresa AS3H/AS4H Encoder anexo, Sen/Cos AS7W Encoder anexo, RS422 AG7W Encoder anexo, TTL hasta HTL AS7Y Encoder anexo, HTL SEW-EURODRIVE AG7Y Encoder anexo, Sen/Cos AV1H Encoder anexo, TTL (RS422) AV6H Encoder integrado, Sen/Cos Motores síncronos Empresa...
  • Página 30 Estructura del dispositivo Grupos constructivos funcionales Empresa DME3000-x11 DME4000-x11 0.1 mm DME4000-x11 1 mm Medidor de distancia por láser DME5000-x11 0.1 mm DME5000-x11 1 mm AG100 MSSI Sick/Stegmann AG626 ARS60 Encoder rotativo ATM60 ATM90 POMUX KH53 Sensor de recorrido lineal BPS37 Sistema de medición de código de barras OMS1 0.1 mm OMS1 1 mm Leuze-electronic...
  • Página 31 Estructura del dispositivo Grupos constructivos funcionales Empresa RP 0.005 mm RH 0.005 mm Sensor de recorrido lineal MTS Sensors RF 0.005 mm RD4 0.005 mm MSA1000 Sensor de recorrido lineal SIKO SSI-Kombi Empresa AVM58X-1212 Encoder rotativo Pepperl & Fuchs HMG161 S24 H2048 AMG73 S24 S2048 Encoder rotativo Hübner AMG83 S24 S2048 ROQ424 Encoder rotativo...
  • Página 32: Unidad De Comunicación Y Control

    Estructura del dispositivo Grupos constructivos funcionales EnDaT Empresa ECN113 ECN1313 EQN1125 Encoder rotativo Heidenhain EQN1325 EQN425 Control del freno El sistema de control del freno se encarga de la alimentación y control del freno de disco SEW de los motores conectados. Son posibles las siguientes tensiones del freno: Tensión del freno Módulo funcional...
  • Página 33 Estructura del dispositivo Grupos constructivos funcionales Unidad de servicio La unidad de servicio sirve para la puesta en marcha y para el diagnóstico y manteni- miento de la unidad. Posee un indicador de estado y una interfaz Ethernet de servicio. NOTA En función de la versión, la unidad está...
  • Página 34: Importante

    Estructura del dispositivo Grupos constructivos funcionales Interfaz del bus de campo En función de la versión, la unidad ofrece una de las siguientes posibilidades de co- municación: Comunicación Conexiones de antena Módulo funcional Ethernet – PFH-E42AI0-B83-.. PFH-W42AI0-W1.-.. WLAN PFH-W42AI0-W2.-.. Ethernet La unidad dispone de una interfaz Ethernet apta para UDP para la conexión al bus de campo.
  • Página 35: Suministro De Energía

    Estructura del dispositivo Grupos constructivos funcionales Entradas y salidas digitales La unidad cuenta con conexiones para entradas y salidas digitales. Los sensores y actuadores necesarios para su aplicación los puede conectar a las entradas y salidas digitales. Para conectar más sensores y actuadores simultáneamente a la unidad, emplee la caja de sensor-actuador disponible como accesorio.
  • Página 36: Tecnología De Seguridad Integrada

    Tecnología de seguridad integrada Para su seguridad Tecnología de seguridad integrada Para su seguridad ¡ADVERTENCIA! Puesta en marcha de la unidad errónea. Lesiones graves o fatales por fallo de los componentes de seguridad. • La unidad solo se debe implantar con tecnología de seguridad funcional si ha leí- ®...
  • Página 37: Instalación Mecánica

    Instalación mecánica Requisitos Instalación mecánica Requisitos ¡ADVERTENCIA! Peligro de aplastamiento por la caída de cargas. Lesiones graves o fatales. • No permanezca debajo de la carga. • Proteja el área en la cual podría producirse la caída de la carga. ¡IMPORTANTE! Riesgo de colisión.
  • Página 38: Posición De Montaje

    Instalación mecánica Posición de montaje Posición de montaje NOTA La posición de montaje horizontal [3] está ligada a una reducción de potencia del 50 % debido a una convección de calor reducida. La siguiente imagen muestra las posiciones de montaje admisibles e inadmisibles: 27021598964695435 Posición de montaje vertical permitida Posiciones de montaje no permitidas...
  • Página 39: Montaje Vertical

    Instalación mecánica Espacio libre mínimo 5.3.1 Montaje vertical La siguiente imagen muestra los espacios libres mínimos requeridos para la unidad: 27021607564391563 Consulte en la siguiente tabla las dimensiones de los espacios libres mínimos: Espacio libre Función Tamaño A: superior Espacio para convección de calor óptima ≥...
  • Página 40: Montaje Horizontal

    Instalación mecánica Espacio libre mínimo 5.3.2 Montaje horizontal La siguiente imagen muestra los espacios libres mínimos para la unidad: 45035996737809931 Consulte en la siguiente tabla las dimensiones de los espacios libres mínimos: Espacio libre Función Tamaño A: tapa de la unidad Espacio para elementos de indicación, ≥...
  • Página 41: Calor De Escape

    Instalación mecánica Calor de escape Calor de escape Preste atención a que las aletas de refrigeración puedan disipar el calor de escape mediante convección libre al ambiente. Garantizará una convección de calor óptima del siguiente modo: • Utilice los sistemas de fijación de SEW‑EURODRIVE u otros espaciadores apro- piados, p.
  • Página 42 Instalación mecánica Montaje – para la fijación a la unidad: espárragos M5 × 8 (contenidos en el kit de fijación), M8 × 30 – para la fijación al soporte: tornillos M6 de las longitudes adecuadas con aran- delas Fijación del angular de montaje La siguiente imagen ofrece una vista general de la fijación con angulares de montaje: [10] 72057594453791499 Unidad...
  • Página 43 Instalación mecánica Montaje Preparación del soporte Los tubos cuadrados son adecuados como soporte de fijación para la unidad. A fin de evitar solapamientos mecánicos, emplee tubos cuadrados con una longitud de los cantos ≤ 32 mm. La siguiente imagen muestra las medidas necesarias en mm: 86.5 Ø15 Ø...
  • Página 44 Instalación mecánica Montaje Fijación de la unidad La siguiente imagen ofrece una vista general de la fijación de la unidad: 9007209052494859 Soporte de fijación, p. ej. tubo cuadrado con una longitud de los cantos ≤ 32 mm Taladro para tornillo M6 Tornillo M6 de la longitud adecuada con arandela Tornillo M6 de la longitud adecuada con arandela Procedimiento 1.
  • Página 45 Instalación mecánica Montaje La imagen siguiente muestra la estructura del agujero pasante en mm: 45035996737806603 Unidad Aletas de refrigeración Altura del agujero pasante + ranura en T (véanse los planos dimensionales del capítulo ""Datos técnicos" (→ 2 160)") Material requerido • Para respetar los espacios libres mínimos necesarios, utilice opcionalmente uno de los siguientes elementos de fijación: –...
  • Página 46 Instalación mecánica Montaje Fijación de la unidad NOTA Si emplea las asas, este tipo de fijación (A) no es posible. Puede montar la unidad a la superficie de fijación desde delante (A) o detrás (B). La siguiente imagen ofrece una vista general de la fijación de la unidad: 16131094539 Superficie de fijación, p. ej.
  • Página 47: Instalación Eléctrica

    Instalación eléctrica Indicaciones para la instalación Instalación eléctrica Indicaciones para la instalación Durante la instalación eléctrica, observe lo siguiente: • Observe las notas de seguridad generales. • Siga todas las indicaciones que aparecen en los datos técnicos y respete las con- diciones admisibles en el lugar de funcionamiento.
  • Página 48: Instalación Conforme A Ul

    Instalación eléctrica Instalación conforme a UL Instalación conforme a UL NOTA El siguiente capítulo se imprime siempre en idioma inglés, independientemente del idioma de esta documentación, debido a los requerimientos UL. 6.4.1 Power terminals Use 75 °C copper wire only. 6.4.2 Short circuit current rating ®...
  • Página 49 Instalación eléctrica Instalación conforme a UL Three Phase 380 V – 500 V Voltage Range SCCR: SCCR: SCCR: 65 kA/480 V SCCR: 65 kA/460 V 200 kA/500 V 200 kA/500 V When protected When protected by: When protected by: When protected by: Non Semiconduc- Inverse-Time Cir- Type E Combinationen Motor Controller tor Fuses (currents cuit Breaker Model are maximum va-...
  • Página 50: Motor Overload Protection

    Instalación eléctrica Instalación conforme a UL Three Phase 380 V – 500 V Voltage Range SCCR: SCCR: SCCR: 65 kA/480 V SCCR: 65 kA/460 V 200 kA/500 V 200 kA/500 V When protected When protected by: When protected by: When protected by: Non Semiconduc- Inverse-Time Cir- Type E Combinationen Motor Controller tor Fuses (currents cuit Breaker Model are maximum va-...
  • Página 51: Compatibilidad Electromagnética (Cem)

    Instalación eléctrica Compatibilidad electromagnética (CEM) Compatibilidad electromagnética (CEM) NOTA La unidad puede causar interferencias CEM dentro del rango de valores límite admi- sible según EN 61800-3. La unidad es un sistema de accionamiento de la categoría C3 (véase  EN 61800-3). Para obtener información adicional sobre la instalación conforme a CEM, consulte la siguiente documentación: "Práctica de la ingeniería de accionamiento - CEM en la in- geniería de accionamiento".
  • Página 52: Instalación Del Cableado

    Instalación eléctrica Instalación del cableado Instalación del cableado Durante el cableado, tenga en cuenta lo siguiente: • Utilice los cables apropiados para la conexión del suministro energético y la comu- nicación. Encontrará más información relativa a las descripciones de conexión en el capítulo "Conexiones eléctricas" (→ 2 64).
  • Página 53: Medidas De Protección Contra Riesgo Eléctrico

    Instalación eléctrica Medidas de protección contra riesgo eléctrico Medidas de protección contra riesgo eléctrico 6.8.1 Descripción general Medidas de protección según IEC 60364-4-41 Uso móvil Uso estacionario Alimentación de red directa Conexión de puesta a tierra 24171709707 6.8.2 Instalación de conexión de puesta a tierra o de conexión equipotencial ¡ADVERTENCIA! Electrocución por puesta a tierra o conexión equipotencial defectuosa.
  • Página 54 Instalación eléctrica Medidas de protección contra riesgo eléctrico Sección del cable necesaria Durante el funcionamiento normal se pueden producir corrientes de fuga a tierra ≥    3.5  mA CA/10  mA CC. Tenga en cuenta que la sección del cable necesaria del conductor de puesta a tierra depende de la sección del cable de alimentación.
  • Página 55 Instalación eléctrica Medidas de protección contra riesgo eléctrico Los puntos de conexión para la puesta a tierra o la conexión equipotencial los encon- trará en las esquinas de la carcasa [1] de la unidad. Están identificados con el símbo- lo "Tierra" 1.
  • Página 56 Instalación eléctrica Medidas de protección contra riesgo eléctrico Puntos de conexión en caso de uso móvil En caso de uso móvil es el tipo de transmisión de energía el que decide sobre la eje- cución de las medidas de protección contra riesgo eléctrico. Alimentación de red directa Los sistemas móviles con alimentación de red directa son asegurados contra riesgos eléctricos mediante la conexión de puesta a tierra.
  • Página 57: Uso De Cables Prefabricados

    Instalación eléctrica Uso de cables prefabricados Uso de cables prefabricados SEW‑EURODRIVE utiliza cables prefabricados para las certificaciones, pruebas de ti- po y aceptaciones de las unidades. Los cables que se pueden adquirir a SEW‑EURODRIVE cumplen todos los requisitos necesarios para las funciones de la unidad y de los componentes conectados.
  • Página 58: Componentes De Red

    Instalación eléctrica Componentes de red 6.10 Componentes de red 6.10.1 Interruptor diferencial ¡ADVERTENCIA! No hay ninguna protección fiable contra electrocución en caso de tipo erróneo del interruptor diferencial. Lesiones graves o fatales. • Este producto puede causar una corriente continua en el conductor de puesta a tierra.
  • Página 59: Regleta De Conexión

    Instalación eléctrica Regleta de conexión 6.11 Regleta de conexión ¡ADVERTENCIA! Electrocución al desenchufar o enchufar conectores enchufables bajo tensión. Lesiones graves o fatales. • Desconecte todas las tensiones de alimentación. • Asegúrese de la ausencia de tensión de la unidad. •...
  • Página 60 Instalación eléctrica Regleta de conexión Encontrará las denominaciones de las conexiones para su unidad en la etiqueta de la regleta de conexión situada en la tapa de la unidad. Tenga en cuenta que debe de ce- rrar los enclavamientos de las conexiones después de enchufar los conectores en- chufables en las conexiones.
  • Página 61: Conexiones Opción De Encoder

    Instalación eléctrica Regleta de conexión 6.11.1 Sitio de conexión resistencia de frenado Conexión Designación de modelo [1] X2301: Resistencia de frenado PHC21A-A..M1-..2A-C5 [1] X2303: Resistencia de frenado PHC22A-A..M1-..2A-C5 6.11.2 Sitio de conexión salida de 24 V CC Conexión Módulo funcional [1] X2311: Salida 24 V CC PFE-AC..-..-..02-..
  • Página 62 Instalación eléctrica Regleta de conexión Encoder lineal CANopen y encoder del motor Conexiones Tipo de encoder Módulo funcional Encoder lineal: [1] X3211 CANopen PFA-MD...B-G21-B...-../ Encoder del motor: C../000 [2] X3011 ® HIPERFACE , Sen/Cos, TTL, HTL, RS422 Multiencoder lineal y encoder del motor Conexiones Tipo de encoder Módulo funcional...
  • Página 63 Instalación eléctrica Regleta de conexión 6.11.5 Sitio de conexión alimentación Conexión Módulo funcional X1213: Entrada de 400 V CA/alimentación de PFE‑AC..B‑1..-.. 24 V CC para caja de conexión X1214: Entrada de 400 V CA/alimentación de PFE‑AC..B‑0..-.. 24 V CC para cable de alimentación 6.11.6 Sitio de conexión comunicación WLAN Conexiones...
  • Página 64: Conexiones Eléctricas

    Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 6.12 Conexiones eléctricas 6.12.1 Representación de las conexiones Los esquemas de conexiones muestran el lado de contactos de las conexiones. 6.12.2 Estructura de cable Esquema La siguiente tabla muestra el esquema de la estructura del cable mediante un ejem- plo: Representación Significado...
  • Página 65: Cable De Conexión

    Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 6.12.3 Cable de conexión NOTA Encontrará más información acerca de los tipos de cable en el capítulo "Datos técni- cos" (→ 2 160). Los cables de conexión no están incluidos en el contenido del suministro. Los cables prefabricados entre componentes de SEW‑EURODRIVE se pueden pedir a SEW‑EURODRIVE.
  • Página 66 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 6.12.4 X1213: Entrada de 400 V CA/alimentación de 24 V CC para caja de conexión Función • Entrada de 400 V CA para alimentación de unidades hasta 22 kW • Salida y entrada de 24 V CC • Contacto de señalización para interruptor de mantenimiento externo •...
  • Página 67 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Bastidor abatible N° Nombre Función – Conexión del conductor de puesta a tierra Codificación La siguiente tabla muestra la asignación de las diferentes codificaciones a las respec- tivas potencias de la unidad y las cajas de conexión pertinentes: Potencia de la Codificación conexión Caja de conexión...
  • Página 68 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Potencia de la Codificación conexión Caja de conexión unidad PZM2xA-A150-D03-00 11 kW PZM2xA-A220-D04-00 PZM2xA-A150-D03-00 15 kW PZM2xA-A220-D04-00 22 kW PZM2xA-A220-D04-00 ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIPRO PHC2.A-A..M1-..2A-C5...
  • Página 69 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Conexiones caja de conexión 45035998228608907 Tapas de los agujeros de racor (M25 × 1.5) Tapas de los agujeros de racor (M32 × 1.5) Entrada de potencia regleta de bornas ® ® Conexión a MOVIPRO (Han  10 B, female) 1) Los racores no están incluidos en el contenido del suministro. ®...
  • Página 70 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Regleta de bornas X1 de la caja de conexión [10] 27021599719541387 Borna en fila X1 (entrada de potencia de la regleta de bornas) Sección de bor- Nom- Función VO24 Salida 24 V CC 0.2 – 6 mm Potencial de referencia/salida 24 V CC +24V_C Entrada 24 V CC 0V24_C Potencial de referencia 0V24 –...
  • Página 71 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Alimentación de 24 V CC ® MOVIPRO dispone de una salida de 24  V  CC con la que puede alimentar la ® MOVIPRO desde el circuito intermedio. Para utilizar la alimentación de 24 V CC desde el circuito intermedio, puentee las si- guientes bornas en la caja de conexión: •...
  • Página 72 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 6.12.5 X1214: Entrada de 400 V CA/alimentación de 24 V CC para cable de alimentación Función • Entrada de 400 V CA para alimentación de unidades hasta 22 kW • Entrada y salida para 24 V CC • Contacto de señalización para interruptor de mantenimiento externo •...
  • Página 73 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Bastidor abatible N.º Nombre Función – Conexión del conductor de puesta a tierra Datos importantes sobre la alimentación de 24 V CC La alimentación de 24 V CC de los componentes internos puede realizarse opcional- mente mediante la unidad o mediante una tensión de apoyo externa de 24 V CC. Para utilizar la alimentación de 24 V CC interna puentee los siguientes contactos: •...
  • Página 74 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Contacto de aviso para interruptor de mantenimiento externo La unidad dispone de un contacto de aviso para un interruptor de mantenimiento ex- terno. Si no utiliza ningún interruptor de mantenimiento externo tiene que puentear los 24 V CC al contacto de aviso (SC). Variante de conexión de la Variante de conexión de la alimentación de 24 V CC externa...
  • Página 75 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Codificación La siguiente tabla muestra la asignación de las diferentes codificaciones a las respec- tivas potencias de la unidad: Potencia de la unidad Codificación conexión 2.2 kW 4 kW 7.5 kW 11 kW ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIPRO PHC2.A-A..M1-..2A-C5...
  • Página 76 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Potencia de la unidad Codificación conexión 15 kW 22 kW ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIPRO PHC2.A-A..M1-..2A-C5...
  • Página 77 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cables de conexión Potencia de la unidad IEC/UL 2,2 kW, 4 kW Cable Longitud/tipo de Mode- Componente tendido Ref. de pieza: 18131433 Longitud variable D/2.5 – Estructura del cable: 4G2.5 ®  10 B ↔ abierto con punteras de cable Potencia de la unidad 7,5 kW IEC Cable Longitud/tipo de Mode-...
  • Página 78 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Potencia de la unidad 7,5 kW UL Cable Longitud/tipo de Mode- Componente tendido Ref. de pieza: 18195237 Longitud variable – Estructura del cable: 4G4.0 ®  10 B ↔ abierto con punteras de cable Ref. de pieza: 18195253 Longitud variable – Estructura del cable: 4G4.0 ®...
  • Página 79 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Potencia de la unidad 11 kW UL Cable Longitud/tipo de Mode- Componente tendido Ref. de pieza: 18174183 Longitud variable – Estructura del cable: 4G6.0 ®  10 B ↔ abierto con punteras de cable Ref. de pieza: 18131468 Longitud variable – Estructura del cable: 4G6.0 ®...
  • Página 80 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Asignación de conductores Ref. de pieza Nombre de señal Color del hilo 18131433 Negro/1 18131468 Negro/2 18174183 Negro/3 18195237 Verde-amarillo 18195253 Esquema de conexiones La siguiente imagen muestra el esquema de conexiones de los cables de conexión. 14792950155 ®...
  • Página 81: Importante

    Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 6.12.6 X2012: Motor con control del freno ¡IMPORTANTE! Deterioro o errores de funcionamiento debido al uso de motores con rectificador del freno integrado. Daños en el sistema de accionamiento o en su ambiente. • No emplee motores con rectificador del freno integrado en combinación con esta unidad.
  • Página 82 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cable de conexión Potencia de la unidad IEC 2,2 kW, 4 kW Cable Longitud/tipo de Mode- Componente tendido Ref. de pieza: 18118135 Longitud variable D/1.5 DRN80 – 100 Estructura del cable: 4G1.5 DRL71 – 100 ®  6 B ↔ abierto (conexión de caja de bornas Ref.
  • Página 83 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cable Longitud/tipo de Mode- Componente tendido Ref. de pieza: 18118186 Longitud variable D/1.5 DRN80 – 112 Estructura del cable: 4G1.5 DRL71 – 132 ®  6 B ↔ ABB8 Ref. de pieza: 18118194 Longitud variable D/1.5 DRN80 – 112 Estructura del cable: 4G1.5 DRL71 – 132 ®  6 B ↔ ASB8 Ref.
  • Página 84 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Potencia de la unidad UL 2,2 kW, 4 kW Cable Longitud/tipo de Mode- Componente tendido Ref. de pieza: 18108334 Longitud variable D/2.5 DRN80 – 100 Estructura del cable: 4G2.5 DRL71 – 100 ®  6 B ↔ abierto (conexión de caja de bornas Ref. de pieza: 18108342 Longitud variable D/2.5 DRN112...
  • Página 85 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cable Longitud/tipo de Mode- Componente tendido Ref. de pieza: 18108245 Longitud variable D/2.5 DRN80 – 112 Estructura del cable: 4G2.5 DRL71 – 100 ®  6 B ↔ ABB8 Ref. de pieza: 18108202 Longitud variable D/2.5 DRN80 – 112 Estructura del cable: 4G2.5 DRL71 – 100 ®  6 B ↔ ASB8 Ref.
  • Página 86: Ref. De Pieza: 18108245 Estructura Del Cable: 4G2

    Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cable Longitud/tipo de Mode- Componente tendido Ref. de pieza: 18108342 Longitud variable D/2.5 DRN112 Estructura del cable: 4G2.5 DRL112 – 132 ®  6 B ↔ abierto (conexión de caja de bornas Ref. de pieza: 18108318 m Longitud variable D/2.5 DRN80 – 112 m Estructura del cable: 4G2.5 DRL71 – 100 m ®...
  • Página 87: Longitud Variable D/2

    Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cable Longitud/tipo de Mode- Componente tendido Ref. de pieza: 18122035 Longitud variable E/4.0 CMP63 – 100 Estructura del cable: 4G4 ®  6 B ↔ SB14 Potencia de la unidad 7,5 kW UL Cable Longitud/tipo de Mode- Componente tendido Ref. de pieza: 18120601 Longitud variable D/4.0 DRN112 – 132...
  • Página 88: Drn80

    Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cable Longitud/tipo de Mode- Componente tendido Ref. de pieza: 18121284 W Longitud variable D/4.0 DRN80 – 132 W Estructura del cable: 4G4 DRL71 – 90 W ®  6 B ↔ IS W Ref. de pieza: 18120636 Longitud variable D/4.0 DRN80 – 132 Estructura del cable: 4G4 DRL71 – 90 ®  6 B ↔ ASB8 Ref.
  • Página 89 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Conexión del cable híbrido La siguiente imagen muestra un ejemplo para la conexión del cable híbrido a la caja de bornas del motor. Tenga además en cuenta el esquema de conexiones del motor correspondiente. GNYE BK/W1 BK/V1 BK/U1 BK/3...
  • Página 90 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cable de extensión Potencia de la unidad IEC/UL 2,2 kW, 4 kW Cable Longitud/tipo de Mode- Componente tendido Ref. de pieza: 18157475 Longitud variable D/6.0 Cable de conexión: Ca- ble del motor con Estructura del cable: 4G6 ®  6 B ®...
  • Página 91 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cable inversor de fases NOTA Si utiliza un encoder, tenga en cuenta que necesitará adicionalmente al cable inver- sor de fases un cable inversor de señal de encoder. Encontrará información adicional sobre los cables inversores de señal de encoder en la descripción de la conexión del encoder.
  • Página 92 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Potencia de la unidad 7,5 kW UL Cable Longitud/tipo de Mode- Esquema de conexio- tendido Ref. de pieza: 18122000 Longitud fija D/6.0 U1 – V1 Estructura del cable: 4G6 V1 – U1 W1 – W1 13 – 13 14 – 14 15 – 15 TF+ –...
  • Página 93 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 6.12.7 X2016: Motor con control del freno ¡IMPORTANTE! Deterioro o errores de funcionamiento debido al uso de motores con rectificador del freno integrado. Daños en el sistema de accionamiento o en su ambiente. • No emplee motores con rectificador del freno integrado en combinación con esta unidad.
  • Página 94 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Bastidor abatible N.° Nombre Función – Conexión del conductor de puesta a tierra Cable de conexión Potencia de la unidad 11 kW IEC Cable Longitud/tipo de Mode- Componente tendido Ref. de pieza: 18110452 Longitud variable D/6.0 DRN112 – 132 Estructura del cable: 4G6 DRL112 –...
  • Página 95 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cable Longitud/tipo de Mode- Componente tendido Ref. de pieza: 18120652 Longitud variable D/4.0 DRN112 – 160 Estructura del cable: 4G4 DRL112 – 132 ®  10 B ↔ ABB8 Ref. de pieza: 18146252 W Longitud variable D/4.0 DRN80 – 132W Estructura del cable: 4G4 DRL71 – 90W ®...
  • Página 96 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cable Longitud/tipo de Mode- Componente tendido Ref. de pieza: 18110436 Longitud variable D/6.0 DRN160 Estructura del cable: 4G6 DRL160 ® 10 B ↔ ABB8 Ref. de pieza: 18110533 Longitud variable E/6.0 CMP80 – 100 Estructura del cable: 4G6 ® 10 B ↔ SBB6 Ref. de pieza: 18122051 Longitud variable E/4.0 CMP63 – 100...
  • Página 97 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cable Longitud/tipo de Mode- Componente tendido Ref. de pieza: 18110479 Longitud variable D/6.0 DRN180 Estructura del cable: 4G6 DRL180 ®  10 B ↔ abierto (conexión de caja de bornas Ref. de pieza: 18110436 Longitud variable D/6.0 DRN180 Estructura del cable: 4G6 DRL180 ®...
  • Página 98 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Potencia de la unidad 15 kW IEC Cable Longitud/tipo de Mode- Componente tendido Ref. de pieza: 18110452 Longitud variable D/6.0 DRN180 Estructura del cable: 4G6 DRL180 ®  10 B ↔ abierto (conexión de caja de bornas Ref. de pieza: 18110479 Longitud variable D/6.0 DRN180...
  • Página 99 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cable Longitud/tipo de Mode- Componente tendido Ref. de pieza: 18123570 m Longitud variable D/6.0 DRN180m Estructura del cable: 4G6 DRL180m ®  10 B ↔ ADB2 m Ref. de pieza: 18110533 Longitud variable E/6.0 CMP80 – 100 Estructura del cable: 4G6 ® 10 B ↔ SBB6 Potencia de la unidad 15 kW UL Cable...
  • Página 100: Drl71

    Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cable Longitud/tipo de Mode- Componente tendido Ref. de pieza: 18123589 W Longitud variable D/10.0 DRN180W Estructura del cable: 4G10 DRL180W ®  10 B ↔ ADB2 W Ref. de pieza: 18182151 Estructura del cable: 4G10.0 CMP80 – 112 Longitud variable D/10 ®  10B ↔ SBB10 Potencia de la unidad 22 kW IEC Cable...
  • Página 101 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cable Longitud/tipo de Mode- Componente tendido Ref. de pieza: 18123589 W Longitud variable D/10.0 DRN180W Estructura del cable: 4G10 DRL180W ®  10 B ↔ ADB2 W Ref. de pieza: 18182151 Estructura del cable: 4G10.0 CMP80 – 112 Longitud variable D/10 ®  10B ↔ SBB10 Asignación de conductores Ref.
  • Página 102 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Conexión del cable híbrido La siguiente imagen muestra un ejemplo para la conexión del cable híbrido a la caja de bornas del motor. Tenga además en cuenta el esquema de conexiones del motor correspondiente. GNYE BK/W1 BK/V1 BK/U1 BK/3...
  • Página 103 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cable de extensión Potencia de la unidad 11 kW IEC/UL Cable Longitud/tipo de Mode- Componente tendido Ref. de pieza: 18164226 Longitud variable D/6.0 Cable de conexión: Ca- ble del motor con Estructura del cable: 4G6 ®  10 B ®...
  • Página 104 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cable inversor de fases NOTA Si utiliza un encoder, tenga en cuenta que necesitará adicionalmente al cable inver- sor de fases un cable inversor de señal de encoder. Encontrará información adicional sobre los cables inversores de señal de encoder en la descripción de la conexión del encoder.
  • Página 105 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Potencia de la unidad 22 kW IEC Cable Longitud/tipo de Mode- Esquema de conexio- tendido Ref. de pieza: 18113745 Longitud fija D/10.0 U1 – V1 Estructura del cable: 4G10 V1 – U1 W1 – W1 13 – 13 14 –...
  • Página 106 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 6.12.8 X2301: Resistencia de frenado Función Conexión de potencia para resistencia de frenado externa Tipo de conexión ® Q 5/0, hembra Esquema de conexiones N.º Nombre Función n.c. Sin asignar n.c. Sin asignar Resistencia de frenado (+) n.c.
  • Página 107 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Asignación de conductores Ref. de pieza Nombre de señal Color del hilo Negro/1 18166563 Negro/2 (predecesor 11722916) Verde-amarillo Cable de extensión Cable Longitud/tipo de Componente tendido Ref. de pieza: 18121349 Estructura del cable: (3G2.5) Sección del conductor: 2.5 mm Longitud variable Cable de conexión 18166563...
  • Página 108 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 6.12.9 X2303: Resistencia de frenado Función Conexión de potencia para resistencia de frenado externa Tipo de conexión ® Q 2/0, hembra, codificación I Esquema de conexiones N° Nombre Función Resistencia de frenado (+) Resistencia de frenado (-) Conexión del conductor de puesta a tierra Cable de conexión IEC/UL...
  • Página 109 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Asignación de conductores Ref. de pieza Nombre de señal Color del hilo 18166571 Negro/1 (predecesor 18121969) Negro/2 18166598 Verde-amarillo (predecesor 18121977) ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIPRO PHC2.A-A..M1-..2A-C5...
  • Página 110 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 6.12.10 X2311: Salida 24 V CC Función Salida de 24 V CC para la alimentación de componentes externos Tipo de conexión ® Q 5/0, hembra Esquema de conexiones N.° Nombre Función +24V Salida 24 V CC 0V24 Potencial de referencia 0V24 n.c.
  • Página 111 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 6.12.11 X2551: Salida de 24 V CC para 2 potenciales de tensión Función Salida 24 V CC para 2 potenciales de tensión Tipo de conexión ® Q 7/0, hembra, codificación 2 Esquema de conexiones N.° Nombre Función +24V_I Salida 24 V CC 1 Potencial de referencia...
  • Página 112 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 6.12.12 X3001: Encoder del motor Función Conexión para resólver Tipo de conexión M23, aislante parte P 12 polos, hembra, en código de +20° Esquema de conexiones N° Nombre Función Ref+ Tensión de referencia (+) Ref- Tensión de referencia (-) Cos+ Canal de coseno (+) Cos-...
  • Página 113 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cable Longitud/tipo de Componente tendido Ref. de pieza: 11726431 Estructura del cable: (4X2X0.25) Longitud variable Resólver RH1M/RH1L M23, 12 polos, en código de 20° ↔ abierto con punte- ras de cable Asignación de conductores Ref. de pieza Nombre de señal Color del hilo Ref+ Rosa...
  • Página 114 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 6.12.13 X3011: Encoder del motor Función ® Conexión para encoder HIPERFACE , Sen/Cos, TTL, HTL Tipo de conexión M23, aislante parte P 12 polos, hembra, en código de +20° Esquema de conexiones N.º Nombre Función Canal de señal C (K0) Canal de señal negado C (/K0) Canal de señal A (K1) Canal de señal negado A (/K1)
  • Página 115 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cable Longitud/tipo de Componente tendido Ref. de pieza: 18121926 (sin sonda térmica) Estructura del cable: (6X2X0.25) AS3H Longitud variable AS4H AV1H AV6H M23, 12 polos, en código de 20° ↔ M23, 12 polos, en código de 0° Ref. de pieza: 18121438 (sin sonda térmica) A.7W Estructura del cable: (6X2X0.25) AG7Y...
  • Página 116 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cable Longitud/tipo de Componente tendido Ref. de pieza: 18121950 (sin sonda térmica) Estructura del cable: (4X2X0.25) Longitud variable EI7. M23, 12 polos, en código de 20° ↔ M12, 8 polos Asignación de conductores Ref. de pieza Nombre de señal Color del hilo Marrón Blanco...
  • Página 117 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cable de extensión Cable Longitud/tipo de Componente tendido Ref. de pieza: 18156851 Cable de conexión: Estructura del cable: (6X2X0.25) 11724927 11726431 18110991 18121438 Longitud variable 18121446 18121454 M23, 12 polos, en código de 20° ↔ M23, 12 polos, en código de 20°...
  • Página 118 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 6.12.14 X3211: Encoder lineal Función Conexión para encoder de bus CAN Tipo de conexión M12, 5 polos, hembra, codificado en A Esquema de conexiones N° Nombre Función CAN_SHLD Apantallado/conexión equipotencial del bus CAN +24V Salida 24 V CC Potencial de referencia CAN_H Cable de datos CAN (alto)
  • Página 119 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cable Longitud/tipo de Componente tendido Longitud 1 m: Ref. de pieza: 13281348 Longitud 1.5 m: Ref. de pieza: 13281356 Longitud 2 m: Ref. de pieza: 13281364 Longitud 2.5 m: Ref. de pieza: 13281372 Longitud 3 m: Ref. de pieza: 13281380 Longitud 4 m: Ref. de pieza: 13281399 Sick DME4000, Longitud 5 m: Ref.
  • Página 120 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 6.12.15 X3222: Multiencoder lineal Función ® Conexión para encoder HIPERFACE , SSI, Sen/Cos, TTL, HTL y RS422 Tipo de conexión M23, aislante parte P 12 polos, hembra, en código de +20° Esquema de conexiones N° Nombre Función CLK (C) Cable CLK (Canal de señal C (K0))
  • Página 121 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cable de conexión Cable Longitud/tipo de Componente tendido Ref. de pieza: 18121934 Estructura del cable: (6X2X0.25) Longitud variable ® Encoder HIPERFACE /SSI (12 V) M23, 12 polos, en código de 20° ↔ abierto con punte- ras de cable Ref. de pieza: 18121942 Estructura del cable: (6X2X0.25) Longitud variable ®...
  • Página 122 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Ref. de pieza Nombre de señal Color del hilo Marrón /CLK Blanco Rojo Azul Amarillo 18121942 Verde Data- Violeta Data+ Negro Gris-Rosa + Rosa +24V Rojo-Azul + Gris Cable de extensión Cable Longitud/tipo de Componente tendido Ref.
  • Página 123 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 6.12.16 X4001: Interfaz RS485 – Bus de sistema Función Interfaz RS485 interna (bus de sistema) Tipo de conexión M12, 5 polos, hembra, codificado en B Esquema de conexiones N.° Nombre Función +24V Salida 24 V CC Cable de datos RS485 (-) Potencial de referencia Cable de datos RS485 (+) res.
  • Página 124 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 6.12.17 X4011: Interfaz RS485 – Externa Función Interfaz RS485 para componentes externos Tipo de conexión M12, 5 polos, hembra, codificado en B Esquema de conexiones Asignación N.° Nombre Función +24V Salida 24 V CC Cable de datos RS485 (-) Potencial de referencia Cable de datos RS485 (+) res.
  • Página 125 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 6.12.18 X4101: Bus CAN – Bus de sistema NOTA Cuando no hay conectada ninguna unidad a esta conexión deberá terminar el bus CAN con una resistencia de 120 Ω. Función Bus de sistema CAN – salida Tipo de conexión M12, 5 polos, hembra, codificado en A Esquema de conexiones...
  • Página 126 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cable de conexión Cable Longitud/tipo de Componente tendido Longitudes estándar: 1 m: Ref. de pieza: 13237748 2 m: Ref. de pieza: 13237756 3 m: Ref. de pieza: 13286315 4 m: Ref. de pieza: 13286323 5 m: Ref. de pieza: 13286331 10 m: Ref. de pieza: 13286358 15 m: Ref.
  • Página 127 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Asignación de conductores Ref. de pieza Nombre de señal Color del hilo 13281348 CAN_SHLD – 13281356 +24V Rojo 13281364 Negro 13281372 CAN_H Blanco 13281380 CAN_L Azul 13281399 13281402 13281410 13281429 Componentes de conexión Pieza en T CAN Ref.
  • Página 128 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 6.12.19 X4111: Bus CAN – Externo NOTA Cuando no hay conectada ninguna unidad a esta conexión deberá terminar el bus CAN con una resistencia de 120 Ω. Función Bus CAN para componentes externos Tipo de conexión M12, 5 polos, hembra, codificado en A Esquema de conexiones N.°...
  • Página 129 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cable de conexión Cable Longitud/tipo de Componente tendido Longitudes estándar: 1 m: Ref. de pieza: 13237748 2 m: Ref. de pieza: 13237756 3 m: Ref. de pieza: 13286315 4 m: Ref. de pieza: 13286323 5 m: Ref. de pieza: 13286331 10 m: Ref. de pieza: 13286358 15 m: Ref.
  • Página 130 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Asignación de conductores Ref. de pieza Nombre de señal Color del hilo 13281348 CAN_SHLD – 13281356 +24V Rojo 13281364 Negro 13281372 CAN_H Blanco 13281380 CAN_L Azul 13281399 13281402 13281410 13281429 Componentes de conexión Pieza en T CAN Ref.
  • Página 131 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 6.12.20 X4211: Antena WLAN (Main) NOTA Si no se utiliza la conexión deberá terminar la conexión con una resistencia de 50 Ω. Función Conexión de antena para comunicación WLAN, parametrizable con función de envío y recepción Tipo de conexión Conector hembra R-TNC Esquema de conexiones...
  • Página 132 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cables de conexión Cable Longitud/tipo de Componente tendido Ref. de pieza: 11744154 Longitud variable Acoplador de corto alcance R-TNC ↔ R-SMA, macho Encontrará información adicional, datos técnicos y homologaciones en la siguiente ® documentación: Anexo a las instrucciones de funcionamiento "MOVIPRO Módem de radio REC5".
  • Página 133 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 6.12.21 X4223: Interfaz de servicio Ethernet Función Interfaz de servicio Ethernet de la unidad de comunicación y control Tipo de conexión Ethernet-RJ45 Esquema de conexiones N.° Nombre Función Cable de emisión (+) Cable de emisión (-) Cable de recepción (+) res.
  • Página 134 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 6.12.22 X4224: Ingeniería Ethernet Función Interfaz de ingeniería Ethernet, 4 polos Tipo de conexión M12, 4 polos, hembra, codificación D Esquema de conexiones N.° Nombre Función Cable de emisión (+) Cable de recepción (+) Cable de emisión (-) Cable de recepción (-) ®...
  • Página 135 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 6.12.23 X4233: Bus de campo Ethernet Función Interfaz del bus de campo Ethernet de 4 polos Tipo de conexión M12, 4 polos, hembra, codificación D Esquema de conexiones N.° Nombre Función Cable de emisión (+) Cable de recepción (+) Cable de emisión (-) Cable de recepción (-) ®...
  • Página 136 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 6.12.24 X4261: Antena WLAN (Aux) NOTA Si no se utiliza la conexión deberá terminar la conexión con una resistencia de 50 Ω. Función Conexión de antena para comunicación WLAN, parametrizable con función de envío y recepción Tipo de conexión Conector hembra R-TNC Esquema de conexiones...
  • Página 137 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Componente de conexión Resistencia de terminación de 50 Ω Ref. de pieza: 19069146 Conexión: Conector R-TNC 27021602854755467 ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIPRO PHC2.A-A..M1-..2A-C5...
  • Página 138 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 6.12.25 X4401: Módulo ID Función Interfaz para módulo ID de SEW‑EURODRIVE Tipo de conexión M12, 5 polos, macho, codificado en A Esquema de conexiones N.° Nombre Función Potencial de referencia IDM-Data Cable de datos módulo ID res.
  • Página 139 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 6.12.26 X5001_1: Entradas/salidas digitales Función Entradas/salidas digitales de la unidad de comunicación y control Tipo de conexión M23, aislante parte P 12 polos, hembra, en código de 0° Esquema de conexiones N.° Nombre Función DI00 Entrada binaria 00 DI01 Entrada binaria 01 DI02...
  • Página 140 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 6.12.27 X5001_2: Entradas/salidas digitales Función Entradas/salidas digitales de la unidad de comunicación y control Tipo de conexión M23, aislante parte P 12 polos, hembra, en código de 0° Esquema de conexiones N.° Nombre Función DI10 Entrada binaria 10 DI11 Entrada binaria 11 DI12/DO10...
  • Página 141 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 6.12.28 X5111: Módulo de ventilador Función Salida de conmutación de 24 V CC regulada por temperatura para ventiladores adi- cionales externos Tipo de conexión M12, 5 polos, hembra, codificado en A Esquema de conexiones N° Nombre Función res.
  • Página 142 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 6.12.29 X5502: Desconexión segura – Entrada ¡ADVERTENCIA! Peligro de sufrir lesiones por desconexión no segura de la unidad cuando la cone- xión está puenteada. Lesiones graves o fatales. • Puentee la conexión solo cuando la unidad no deba cumplir ninguna función de seguridad según EN ISO 13849-1.
  • Página 143 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Componente de conexión Conector puente STO Ref. de pieza: 11747099 Estructura: puenteada 1+4/2+3 Conexión: M12 72057595186840843 ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIPRO PHC2.A-A..M1-..2A-C5...
  • Página 144: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Para su seguridad Puesta en marcha Para su seguridad ¡ADVERTENCIA! Peligro de sufrir lesiones por un comportamiento incontrolado de la unidad debido a un circuito de desconexión de emergencia sin efecto. Lesiones graves o fatales. • Encargue la instalación únicamente a especialistas debidamente formados. ¡ADVERTENCIA! Peligro de sufrir lesiones por un fallo de funcionamiento de las unidades debido a un ajuste erróneo de las mismas.
  • Página 145: Importante

    Puesta en marcha Requisitos ¡ADVERTENCIA! Peligro de electrocución por conexiones no cubiertas. Lesiones graves o fatales. • No ponga nunca la unidad en marcha sin la protección contra contacto acciden- tal montada. ¡IMPORTANTE! Peligro por arco eléctrico. Daños en los componentes eléctricos. •...
  • Página 146: Terminación De Bus Can

    Puesta en marcha Terminación de bus CAN Terminación de bus CAN El bus CAN interno de la unidad se conduce hacia fuera en las conexiones X4101_.. Debido a la conducción hacia fuera del bus CAN a través de las conexiones no es po- sible terminar el bus dentro de la unidad.
  • Página 147: Direcciones De Los Variadores De Frecuencia

    Puesta en marcha Direcciones de los variadores de frecuencia Direcciones de los variadores de frecuencia La unidad se suministra con las siguientes direcciones de los variadores de frecuen- cia: Variador de frecuencia Dirección SBus Eje 1 (X2012 o X2016) Control del freno 7.6.1 Accionamiento individual El control del freno en accionamientos individuales se realiza a través de la salida...
  • Página 148: Funcionamiento

    Funcionamiento Para su seguridad Funcionamiento Para su seguridad ¡ADVERTENCIA! Electrocución por tensiones peligrosas en conexiones, cables y bornas del motor. Cuando la unidad está encendida, las conexiones y los cables y las bornas del motor conectados a las mismas están sometidos a tensiones peligrosas. Esto tam- bién sucede cuando la unidad está...
  • Página 149: Factor De Funcionamiento Por Ciclo (Fc)

    Funcionamiento Factor de funcionamiento por ciclo (FC) NOTA Siga las notas de seguridad del capítulo "Notas de seguridad" > "Puesta en marcha/ Funcionamiento". NOTA • En los modos de funcionamiento con realimentación del encoder, la conmutación del juego de parámetros no debe ejecutarse con una frecuencia superior a 2 se- gundos.
  • Página 150 Funcionamiento Modos de funcionamiento 8.3.2 Modo de funcionamiento S2 Funcionamiento de corta duración: Funcionamiento con estado de carga constante durante un tiempo determinado limitado y, a continuación, pausa. En la pausa, el motor alcanza de nuevo la temperatura ambiente. P, ϑ ϑ...
  • Página 151: Funcionamiento Del Control De Freno

    Funcionamiento Funcionamiento del control de freno Funcionamiento del control de freno ¡IMPORTANTE! Daños en el módulo de freno debido al incumplimiento de los tiempos muertos re- queridos. Daños en el sistema de accionamiento. • Respete los tiempos muertos requeridos del control de freno. 8.4.1 Control del freno en condiciones de funcionamiento Para evitar un daño del control del freno, por ejemplo, en el funcionamiento automáti-...
  • Página 152: Mensajes De Estado Y De Fallo

    Funcionamiento Mensajes de estado y de fallo Mensajes de estado y de fallo El indicador de estado de la unidad muestra el estado de funcionamiento actual. En los mensajes de estado y de fallo se distingue entre los mensajes de la unidad y los del programa de usuario.
  • Página 153: Información De Fallos

    Funcionamiento Información de fallos Información de fallos NOTA Encontrará información adicional sobre la funcionalidad de variadores de frecuencia y fallos posibles en la siguiente documentación: ® • Manual del sistema "MOVIDRIVE MDX60B/61B" 8.6.1 Memoria de fallos La memoria de fallos (P080) guarda los 5 últimos mensajes de fallo (fallos t-0 – t-4) del variador de frecuencia.
  • Página 154 Funcionamiento Información de fallos 8.6.3 Confirmación de mensajes de fallo ¡ADVERTENCIA! Peligro de sufrir lesiones y posibles daños materiales por el rearranque automático del accionamiento una vez eliminada la causa del fallo o después de un reseteo. Lesiones graves o fatales y daños materiales. •...
  • Página 155: Servicio

    Servicio Inspección y mantenimiento Servicio Inspección y mantenimiento NOTA No abra la unidad en ningún caso. Las reparaciones de la unidad solo debe llevarlas a cabo SEW‑EURODRIVE. La unidad no requiere mantenimiento. SEW‑EURODRIVE no estipula ningún trabajo de inspección periódico; sin embargo, recomienda llevar a cabo una verificación regu- lar de los siguientes componentes: •...
  • Página 156: Realización Del Cambio De Unidades

    Servicio Indicador de estado 9.2.2 Realización del cambio de unidades Para el cambio de la unidad, proceda de la siguiente forma: 1. Desconecte la unidad de la red y desmóntela de la instalación. 2. Suelte el racor del módulo ID y sepárelo de la conexión X4401. 3.
  • Página 157: Búsqueda De Referencia En Caso De Cambio De Unidad O Encoder

    Servicio Búsqueda de referencia en caso de cambio de unidad o encoder Búsqueda de referencia en caso de cambio de unidad o encoder 9.5.1 Encoders incrementales Si emplea encoders incrementales para el posicionamiento, debe realizar una bús- queda de referencia tras el arranque. Con ello no se requiere ningún tipo de medidas especial.
  • Página 158: Puesta Fuera De Servicio

    Servicio Puesta fuera de servicio Puesta fuera de servicio ¡ADVERTENCIA! Electrocución por condensadores no descargados completamente. Lesiones graves o fatales. • Respete el tiempo mínimo de desconexión tras la desconexión de la tensión de alimentación: 10 minutos. Para poner fuera de servicio la unidad, tome las medidas necesarias para que la uni- dad quede sin tensión.
  • Página 159: Eliminación De Residuos

    Servicio Eliminación de residuos 9.10 Eliminación de residuos Elimine el producto y todas las piezas por separado de acuerdo con su composición y conforma a las normativas nacionales. Si fuera posible, lleve el producto a un proceso de reciclaje o diríjase a una empresa especializada de eliminación de residuos. Si fue- ra posible, separe el producto en las siguientes categorías: •...
  • Página 160: Datos Técnicos

    Datos técnicos Certificaciones Datos técnicos 10.1 Certificaciones 10.1.1 UL/cUL La unidad documentada ha recibido la aprobación UL y cUL (EE. UU. y Canadá). cUL es equivalente a la autorización por CSA. 10.1.2 Aprobación UL/cUL Las aprobaciones UL y cUL (EE. UU.) actualmente no están disponibles para la serie ®...
  • Página 161: Datos De Entrada

    Datos técnicos Datos de entrada Unidad básica Tamaño Tamaño 1 Tamaño 2 Clase de potencia 2.2 kW/4 kW/7.5 kW 11 kW/15 kW/22 kW Restricción de uso/altitud de • Hasta h < 1.000 m sin restricciones emplazamiento • Para h ≥ 1.000 m son de aplicación las siguientes restricciones: –...
  • Página 162 Datos técnicos Datos de salida Unidad básica Tamaño Tamaño 1 Tamaño 2 Clase de potencia 2.2 kW 4 kW 7.5 kW 11 kW 15 kW 22 kW Potencia nominal de salida 2.2 kW 4 kW 7.5 kW 11 kW 11 kW, 11 kW, 15 kW 22 kW con op- con op- ción de ción de ventilador ventilador ®...
  • Página 163: Datos De Eje

    Datos técnicos Datos de eje 10.6 Datos de eje Tamaño Tamaño 1 Tamaño 2 Clase de potencia 2.2 kW 4.0 kW 7.5 kW 11 kW 15 kW 22 kW Tipo de eje PFA MD022B MD040B MD075B MD110B MD150B MD220B Denominación de conexión X2012_.. X2016_.. Potencia nominal de salida S1 2.2 kW 4 kW 7.5 kW...
  • Página 164: Control Del Freno

    Datos técnicos Control del freno 10.8 Control del freno Módulo funcional PFA-..S23-.. PFA-..S40-.. PFA-..S46-.. Denominación de conexión X2012_.. o X2016_.. Tensión del freno 96 V CC 167 V CC 190 V CC Tipo de freno SEW 230 V CA 400 V CA 460 V CA Corriente nominal del freno 1.2 A CC 0.7 A CC 0.6 A CC...
  • Página 165: Encoder Lineal (Canopen)

    Datos técnicos Encoder 10.10.2 Encoder del motor X3011 Tensión nominal de salida 12 V CC Corriente de salida máxima 650 mA (Carga total para todas las salidas de encoder) ® Tipos de encoder permitidos • Encoder HIPERFACE • Encoder Sen/Cos 1 V de punta a punta •...
  • Página 166: Tipo De Control

    Datos técnicos Tipo de control 10.11 Tipo de control NOTA La potencia de salida total de las tensiones de alimentación de 24 V en los conecto- res enchufables para buses y salidas/entradas digitales no debe sobrepasar 48 W. Micro DLC Modelo Micro Dynamic Logic Controller (Micro DLC) Ingeniería La ingeniería tiene lugar mediante la interfaz de servicio Ethernet y la he-...
  • Página 167: Tecnología De Seguridad

    Datos técnicos Tecnología de seguridad 10.12 Tecnología de seguridad 10.12.1 Generalidades Parámetros de seguridad Clases de seguridad compro- Performance Level d según EN ISO 13849-1 badas de la unidad Vida útil 20 años Estado seguro Variador de frecuencia no genera ningún campo de giro. Se desconecta la corriente de los frenos conectados.
  • Página 168: Planos Dimensionales

    Datos técnicos Planos dimensionales 10.13 Planos dimensionales El espacio libre recomendado en el plano dimensional para cables de conexión y co- nectores enchufables puede variar en función de los cables utilizados. Respete en caso de las unidades con conectores enchufables laterales un espacio li- bre mínimo de 300 mm.
  • Página 169 Datos técnicos Planos dimensionales 4 kW/7,5 kW Ø 6.5 / M8x25 (4x) 18867218955 ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIPRO PHC2.A-A..M1-..2A-C5...
  • Página 170 Datos técnicos Planos dimensionales 10.13.2 11 kW/15 kW/22 kW El plano dimensional muestra las medidas mecánicas mm: M32x1.5 18014403873518091 ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIPRO PHC2.A-A..M1-..2A-C5...
  • Página 171 ® MAXOLUTION Competence Center ® MAXOLUTION Competence Center Alemania Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-0 Ernst-Blickle-Straße 42 Fax +49 7251 75-1970 76646 Bruchsal http://www.sew-eurodrive.de [email protected] Kirchheim SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 89 909552-10 Domagkstraße 5 Fax +49 89 909552-50 85551 Kirchheim (München) [email protected]...
  • Página 172 ® MAXOLUTION Competence Center Rep. Sudafricana Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel. +27 11 248-7000 Eurodrive House Fax +27 11 248-7289 Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads http://www.sew.co.za Aeroton Ext. 2 [email protected] Johannesburg 2013 P.O.Box 90004 Bertsham 2013 Suecia Jönköping SEW-EURODRIVE AB Tel.
  • Página 173: Lista De Direcciones

    Lista de direcciones Lista de direcciones Alemania Central Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-0 Fabricación Ernst-Blickle-Straße 42 Fax +49 7251 75-1970 Ventas 76646 Bruchsal http://www.sew-eurodrive.de [email protected] Fabricación / Reducto- Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-0 res industriales Christian-Pähr-Str.
  • Página 174 Fax +213 21 8222-84 Bellevue http://www.reducom-dz.com 16200 El Harrach Alger [email protected] Argentina Montaje Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Tel. +54 3327 4572-84 Ventas Ruta Panamericana Km 37.5, Lote 35 Fax +54 3327 4572-21 (B1619IEA) Centro Industrial Garín http://www.sew-eurodrive.com.ar Prov. de Buenos Aires [email protected]...
  • Página 175 Lista de direcciones Brasil Fabricación Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Tel. +55 19 3835-8000 Ventas Estrada Municipal José Rubim, 205 – Rodovia [email protected] Servicio Santos Dumont Km 49 Indaiatuba – 13347-510 – SP Montaje Rio Claro SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Tel. +55 19 3522-3100 Ventas Rodovia Washington Luiz, Km 172 Fax +55 19 3524-6653...
  • Página 176 Lista de direcciones Chile Montaje Santiago de SEW-EURODRIVE CHILE LTDA Tel. +56 2 2757 7000 Ventas Chile Las Encinas 1295 Fax +56 2 2757 7001 Servicio Parque Industrial Valle Grande http://www.sew-eurodrive.cl LAMPA [email protected] Santiago de Chile Dirección postal Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile China Fabricación Tianjin...
  • Página 177 Lista de direcciones EE.UU. Región del su- SEW-EURODRIVE INC. Tel. +1 214 330-4824 roeste 3950 Platinum Way Fax +1 214 330-4724 Dallas, Texas 75237 [email protected] Región del SEW-EURODRIVE INC. Tel. +1 510 487-3560 oeste 30599 San Antonio St. Fax +1 510 487-6433 Hayward, CA 94544 [email protected] Wellford...
  • Página 178 Lista de direcciones Finlandia Fabricación Karkkila SEW Industrial Gears Oy Tel. +358 201 589-300 Montaje Santasalonkatu 6, PL 8 Fax +358 201 589-310 03620 Karkkila, 03601 Karkkila http://www.sew-eurodrive.fi [email protected] Gabón Ventas Libreville SEW-EURODRIVE SARL Tel. +241 03 28 81 55 183, Rue 5.033.C, Lalala à...
  • Página 179 Lista de direcciones Indonesia Surabaya CV. Multi Mas Tel. +62 31 5458589 Jl. Raden Saleh 43A Kav. 18 Fax +62 31 5317220 Surabaya 60174 [email protected] http://www.cvmultimas.com Irlanda Ventas Dublin Alperton Engineering Ltd. Tel. +353 1 830-6277 Servicio 48 Moyle Road Fax +353 1 830-6458 Dublin Industrial Estate http://www.alperton.ie...
  • Página 180 Lista de direcciones Líbano Ventas (Jordania, Ku- Beirut Middle East Drives S.A.L. (offshore) Tel. +961 1 494 786 wait , Arabia Saudita, Sin El Fil. Fax +961 1 494 971 Siria) B. P. 55-378 http://www.medrives.com Beirut [email protected] Lituania Ventas Alytus UAB Irseva Tel.
  • Página 181 Fax +595 21 3285539 Departamento Central [email protected] Fernando de la Mora, Barrio Bernardino Perú Montaje Lima SEW EURODRIVE DEL PERU S.A.C. Tel. +51 1 3495280 Ventas Los Calderos, 120-124 Fax +51 1 3493002 Servicio Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima http://www.sew-eurodrive.com.pe [email protected]...
  • Página 182 Lista de direcciones Rep. Sudafricana Nelspruit SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel. +27 13 752-8007 7 Christie Crescent Fax +27 13 752-8008 Vintonia [email protected] P.O.Box 1942 Nelspruit 1200 República Checa Montaje Hostivice SEW-EURODRIVE CZ s.r.o. Tel. +420 255 709 601 Ventas Floriánova 2459 Fax +420 235 350 613 Servicio 253 01 Hostivice...
  • Página 183 Lista de direcciones Tailandia Montaje Chonburi SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. Tel. +66 38 454281 Ventas 700/456, Moo.7, Donhuaroh Fax +66 38 454288 Servicio Muang [email protected] Chonburi 20000 Taiwán (R.O.C.) Ventas Taipei Ting Shou Trading Co., Ltd. Tel. +886 2 27383535 6F-3, No. 267, Sec. 2 Fax +886 2 27368268 Tung Huw S.
  • Página 184 Índice alfabético Índice alfabético Combinaciones de encoder.........  27 Compatibilidad electromagnética (CEM) .....  51 Accesorios ............ 25 Componentes Encoder ............ 28 Control del freno BSM ........ 32 Encoder del motor ..........  28 Evaluación de encoder........ 27 Encoder lineales.......... 29 Componentes de conexión Accionamiento en grupo........
  • Página 185 Índice alfabético Designación Instalación Denominación abreviada de la unidad ...  17 Conexión de puesta a tierra ...... 53 Designación de la unidad .... 16, 21, 22, 23 Conforme a UL .......... 48 Designación de modelo .....  16, 21, 22, 23 Redes de baja tensión........
  • Página 186 Índice alfabético Normas .............. 36 Reparación ............ 157 Nota sobre los derechos de autor ...... 8 Reparaciones ............  155 Notas Representación Identificación en la documentación .... 6 Conexiones ............  64 Significado símbolos de peligro...... 7 Reset .............. 154 Notas de seguridad Reseteo, automático .........
  • Página 187 Índice alfabético X3001 .............. 112 X3011 .............. 114 Valores de conexión .......... 20 X3211 .............. 118 Variador de frecuencia ...... 27, 147, 153 X3222 .............. 120 Vista general de la unidad ........ 24 X4001 .............. 123 X4011 .............. 124 X4101 .............. 125 WLAN ..............
  • Página 192 SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Str. 42 76646 BRUCHSAL GERMANY Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 [email protected] www.sew-eurodrive.com...

Tabla de contenido