Instalación de la tarjeta opcional en movitrac b (6 páginas)
Resumen de contenidos para Sew Eurodrive MOVI-C MFC1 /FHX Serie
Página 1
*29186749_0720* Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Instrucciones de funcionamiento Mando de control motriz descentralizado ® MOVI-C FIELD CONTROLLER standard/advanced MFC1../FHX Edición 07/2020 29186749/ES...
Índice Índice Indicaciones generales ...................... 5 Uso de la documentación .................... 5 Otros documentos válidos .................... 5 Estructura de las notas de seguridad ................ 5 Separador decimal en valores numéricos............... 6 Derechos de reclamación en caso de garantía .............. 6 Nombres de productos y marcas .................. 7 Nota sobre los derechos de autor................... 7 Notas de seguridad ........................
Página 4
Índice Topología de instalación (ejemplo de instalación estándar) ......... 43 Asignación de bornas .................... 44 Esquema de conexiones.................... 46 Guiado y apantallado de cables.................. 47 Prensaestopas CEM ..................... 49 Conector enchufable..................... 50 5.10 Asignación de los conectores enchufables opcionales.......... 62 5.11 Asignación de los conectores enchufables en la unidad de conexión...... 95 5.12 Asignación de los conectores enchufables de la tapa de la electrónica....... 96 5.13...
Indicaciones generales Uso de la documentación Indicaciones generales Uso de la documentación La presente documentación son las instrucciones de funcionamiento originales Esta documentación forma parte del producto. La documentación está destinada a to- das aquellas personas que realizan trabajos en el producto. Conserve la documentación en un estado legible.
Indicaciones generales Separador decimal en valores numéricos Significado de los símbolos de peligro Los símbolos de peligro en las advertencias tienen el siguiente significado: Símbolo de peligro Significado Zona de peligro general Advertencia de tensión eléctrica peligrosa Advertencia de superficies calientes Advertencia de arranque automático 1.3.3 Estructura de las notas de seguridad integradas...
Indicaciones generales Nombres de productos y marcas Nombres de productos y marcas Los nombres de productos mencionados en esta documentación son marcas comer- ciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. 1.6.1 Marca de Beckhoff Automation GmbH ® EtherCAT es una marca registrada y una tecnología patentada, bajo licencia de Beckhoff Automation GmbH, Alemania.
Notas de seguridad Observaciones preliminares Notas de seguridad Observaciones preliminares Las siguientes notas básicas de seguridad sirven para prevenir daños personales y materiales y se refieren principalmente al uso de los productos que aquí se documen- tan. Si utiliza además otros componentes, observe también sus indicaciones de segu- ridad y de aviso.
Notas de seguridad Grupo de destino Grupo de destino Personal técnico Todos los trabajos mecánicos deben ser realizados exclusivamente por personal téc- para trabajos me- nico cualificado con formación adecuada. En esta documentación se considera perso- cánicos nal técnico cualificado a aquellas personas familiarizadas con el diseño, la instalación mecánica, la solución de problemas y el mantenimiento del producto, y que cuentan con las siguientes cualificaciones: •...
Notas de seguridad Uso indicado Uso indicado El producto está concebido para su instalación en sistemas eléctricos o máquinas. En el caso de instalación en sistemas o máquinas eléctricas, queda terminantemente prohibido poner en marcha el producto hasta que se haya constatado que la máquina cumple las leyes y disposiciones locales.
Notas de seguridad Instalación/montaje Instalación/montaje Asegúrese de que la instalación y la refrigeración del producto se realizan de acuerdo con las prescripciones incluidas en la documentación. Proteja el producto de esfuerzos mecánicos intensos. El producto y sus componentes adosados no deben sobresalir a las vías peatonales ni para vehículos. Deberá pres- tarse especial cuidado para no deformar ningún componente o alterar las distancias de aislamiento durante el transporte y la manipulación.
Notas de seguridad Desconexión segura Desconexión segura El producto satisface todos los requisitos sobre la desconexión segura entre conexio- nes de potencia y de electrónica de acuerdo con la norma EN 61800-5-1. Para garan- tizar la desconexión segura, los circuitos de señal conectados deben cumplir los re- querimientos según SELV (Safe Extra Low Voltage) o PELV (Protective Extra Low Voltage).
Notas de seguridad Puesta en marcha/funcionamiento 2.10 Puesta en marcha/funcionamiento Tenga en cuenta las advertencias presentes en los capítulos Puesta en marcha y Funcionamiento en la documentación. Asegúrese de que las cajas de bornas están cerradas y atornilladas antes de aplicar la tensión de alimentación.
Estructura de la unidad MOVI-C® FIELD CONTROLLER standard/advanced Estructura de la unidad MOVI-C® FIELD CONTROLL standard/ advanced ® MOVI-C FIELD CONTROLLER standard/advanced ® El MOVI-C FIELD CONTROLLER standard/advanced es un mando de control motriz descentralizado para unidades de accionamiento. Consta de 2 componentes centra- les: la tapa de la electrónica (Controller) y la caja de conexiones (véase la siguiente imagen).
Estructura de la unidad Posición de la entrada de cables Posición de la entrada de cables 3.2.1 Versión MFC1.. Para la unidad son posibles las siguientes entradas de cables: • Posición X + 2 + 3 – X: 2 x M25 x 1.5 + 2 x M16 x 1.5 –...
Estructura de la unidad Posición de la placa de características Posición de la placa de características 3.3.1 Versión MFC1.. Para la unidad son posibles las siguientes posiciones de la placa de características: • Placa de características para la unidad completa: Posición X •...
Estructura de la unidad Ejemplo de placa de características y designación de modelo Ejemplo de placa de características y designación de modelo 3.4.1 Placa de características La imagen siguiente muestra un ejemplo de placa de características de la unidad. En- contrará...
Estructura de la unidad Ejemplo de placa de características y designación de modelo 3.4.2 Designación de modelo siguiente tabla muestra designación modelo ® MOVI-C FIELD CONTROLLER standard/advanced: Serie de la unidad ® MFC = MOVI-C FIELD CONTROLLER Variante ® PLUS 1 = Variante de la unidad 1 para unidades EtherCAT /SBus Módulo frontal...
Estructura de la unidad Ejemplo de placa de características opcional de posiciones de conectores enchufables Ejemplo de placa de características opcional de posiciones de conectores enchufables 3.5.1 Versión MFC1.. La imagen siguiente muestra un ejemplo de la placa de características opcional de posiciones de conectores enchufables.
Estructura de la unidad Electrónica Electrónica 3.6.1 Tapa (interior) y caja de conexiones Versión MFC1.. La siguiente imagen muestra la caja de conexiones y la parte inferior de la tapa de la electrónica (Controller): [10] [13] [12] [11] [11] 9007228030710027 Prensaestopas Caja de conexiones Conexión de red...
Página 21
Estructura de la unidad Electrónica 3.6.2 Tapa (exterior) La siguiente imagen muestra un ejemplo de una versión de la tapa de la electrónica (Controller): 9007227776741899 Indicadores LED Conector enchufable ® Instrucciones de funcionamiento – MOVI-C FIELD CONTROLLER standard/advanced...
Estructura de la unidad Ejemplo de placa de características y designación de modelo de electrónica Ejemplo de placa de características y designación de modelo de electrónica 3.7.1 Placa de características La siguiente imagen muestra un ejemplo de la placa de características de la tapa de la electrónica (Controller).
Estructura de la unidad Ejemplo de placa de características y designación de modelo de la unidad de conexión Ejemplo de placa de características y designación de modelo de la unidad de conexión 3.8.1 Placa de características La siguiente imagen muestra un ejemplo de placa de características de la unidad de conexión.
Instalación mecánica Indicaciones para la instalación Instalación mecánica Indicaciones para la instalación NOTA ¡Observe las notas de seguridad cuando realice la instalación! ¡ADVERTENCIA! Montaje/desmontaje incorrecto de la unidad y de componentes de montaje. Lesiones graves. • Tenga en cuenta obligatoriamente las indicaciones para montaje y desmontaje. Herramientas y material necesario •...
Página 25
Instalación mecánica Requisitos previos para el montaje – Radiaciones • En diseños especiales: La unidad debe de estar adaptada a las condiciones am- bientales reales. ® Instrucciones de funcionamiento – MOVI-C FIELD CONTROLLER standard/advanced...
Instalación mecánica Instalación de la unidad Instalación de la unidad 4.5.1 Notas • Instale su unidad únicamente sobre una estructura de soporte nivelada, sin vibra- ciones y resistente a la torsión. • Compruebe si está permitido el índice de protección según las instrucciones de funcionamiento y la información de la placa de características.
Página 27
Instalación mecánica Instalación de la unidad Montaje de la tapa de la electrónica • Utilice únicamente las tapas de la electrónica correspondientes al tamaño. • Tenga cuidado de no inclinar la tapa de la electrónica al colocarla en la caja de co- nexiones.
Página 28
Instalación mecánica Instalación de la unidad Desmontaje de la tapa de la electrónica Versión MFC1.. La imagen siguiente muestra cómo puede retirar la tapa de la electrónica haciendo palanca en las posiciones previstas para ello: 28776928523 ® Instrucciones de funcionamiento – MOVI-C FIELD CONTROLLER standard/advanced...
Instalación mecánica Montaje de la unidad Montaje de la unidad 4.6.1 Versión MFC1.. La imagen siguiente muestra las medidas de fijación de la unidad: 32522307211 Tornillos de cabeza hexagonal 3 x M6 (par: 10 Nm) ® Instrucciones de funcionamiento – MOVI-C FIELD CONTROLLER standard/advanced...
Instalación mecánica Montaje de la unidad con espaciadores Montaje de la unidad con espaciadores 4.7.1 Versión MFC1.. La imagen siguiente muestra las medidas de fijación de la unidad con los espaciado- res: 31263212171 Espaciador (acero inoxidable) (lo puede suministrar SEW-EURODRIVE, ref. de pieza: 28266129, contenido del suministro: 2 espaciadores, 4 tornillos de cabeza hexagonal M6 x 20, acero inoxidable) Tornillos de cabeza hexagonal 4 x M6 (par: 8.5 Nm)
Instalación mecánica Pares de apriete Pares de apriete ¡ADVERTENCIA! Peligro de sufrir quemaduras por superficies calientes. Lesiones graves. • Deje enfriar las unidades suficientemente antes de tocarlas. 4.8.1 Tapones ciegos roscados Apretar los tapones roscados de plástico proporcionados por SEW-EURODRIVE con 2.5 Nm: Versión MFC1..
Página 32
Instalación mecánica Pares de apriete 4.8.2 Prensaestopas Pares de apriete Apriete prensaestopas suministrados opcionalmente SEW‑EURODRIVE con los pares siguientes: Racor Ref. de Conteni- Tamaño Diámetro Par de pieza exterior apriete cable Prensaestopas CEM 18204783 10 unida- M16 x 1.5 5 a 9 mm 4.0 Nm (latón niquelado) 18204805 10 unida-...
Página 33
Instalación mecánica Pares de apriete 4.8.3 Tapa de la electrónica A la hora de atornillar la tapa de la electrónica tenga en cuenta el siguiente modo de proceder: Coloque los tornillos y apriételos progresivamente en diagonal con un par de apriete de 6.0 Nm. Versión MFC1..
Instalación eléctrica Planificación de la instalación en función de la compatibilidad electromagnética Instalación eléctrica NOTA ¡Observe las notas de seguridad cuando realice la instalación! Planificación de la instalación en función de la compatibilidad electromagnética 5.1.1 Indicaciones para disposición y tendido de los componentes de instalación La elección adecuada de los cables, la puesta a tierra correcta y una conexión equi- potencial que funcione son decisivas para un funcionamiento satisfactorio de las uni- dades descentralizadas.
Instalación eléctrica Planificación de la instalación en función de la compatibilidad electromagnética 5.1.4 Conexión equipotencial Independientemente de la conexión del conductor de puesta a tierra, debe garantizar una conexión equipotencial compatible con alta frecuencia de bajo ohmiaje (véase también EN 60204-1 o DIN VDE 0100-540): •...
Instalación eléctrica Conexión equipotencial en la caja de conexiones Conexión equipotencial en la caja de conexiones Una opción adicional para una conexión equipotencial apta para AF a una caja de co- nexiones es el siguiente prensaestopas con un espárrago roscado M6: 3884960907 Par de apriete del Par de apriete de...
Instalación eléctrica Normativas de instalación Normativas de instalación 5.3.1 Redes de tensión permitidas Nota sobre las redes de tensión Nota sobre admisibilidad Redes TN y TT – redes de tensión con El uso es posible sin restricciones punto neutro conectado a tierra Redes IT –...
Página 38
Instalación eléctrica Normativas de instalación 5.3.3 Sección de cable admisible para las bornas Bornas para conexión a red X1_a, X1_b Durante los trabajos de instalación tenga en cuenta las secciones de cable admisi- bles: Bornas para conexión a Sin puntera de cable Con puntera de cable red X1_a, X1_b (con o sin collar de plás-...
Página 39
Instalación eléctrica Normativas de instalación 5.3.4 Activación de las bornas para conexión a red X1_a, X1_b Tenga en cuenta el siguiente orden al activar las bornas para conexión a red X1_a y X1_b: Bornas para conexión a red X1_a y X1_b (la siguiente imagen muestra una representación esquemática) 25649924107 5.3.5...
Instalación eléctrica Normativas de instalación 5.3.6 Interruptor diferencial ¡ADVERTENCIA! No hay ninguna protección fiable contra electrocución en caso de tipo erróneo del interruptor diferencial. Lesiones graves o fatales. • Este producto puede causar una corriente continua en el conductor de puesta a tierra.
Instalación eléctrica Normativas de instalación 5.3.8 Indicaciones para la conexión a tierra (PE) ¡ADVERTENCIA! Electrocución por conexión de tierra (PE) defectuosa. Lesiones graves o fatales. • El par de apriete admisible del tornillo es de 2.0 – 2.4 Nm. • Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al efectuar la conexión a tierra (PE). Montaje no permitido Recomendación: Montaje con hilo de conexión...
Instalación eléctrica Normativas de instalación 5.3.9 Altitudes de instalación superiores a 1.000 m sobre el nivel del mar Las unidades pueden instalarse bajo las siguientes condiciones a altitudes desde 1000 m sobre el nivel del mar hasta máx. 3800 m sobre el nivel del mar •...
Instalación eléctrica Topología de instalación (ejemplo de instalación estándar) Topología de instalación (ejemplo de instalación estándar) La siguiente imagen muestra la topología de instalación estándar general con a uni- dad: Control 24 V Fusible previo/ Protección de Nivel de armario de conexiones línea Nivel de campo MOVI-C®...
Instalación eléctrica Asignación de bornas Asignación de bornas La imagen siguiente muestra la asignación de bornas en la caja de conexiones de la unidad: X1_a 11 12 13 11 12 13 14 X1_b 21 22 23 24 11 12 13 32854784011 Asignación Borna...
Página 45
Instalación eléctrica Asignación de bornas Asignación Borna N.° Nombre Marcado Función +24V – Tensión 24 V CC Bornas de control +24V – Tensión 24 V CC +24V – Tensión 24 V CC +24V – Tensión 24 V CC +24V – Tensión 24 V CC CAN_H –...
Instalación eléctrica Esquema de conexiones Esquema de conexiones La imagen siguiente muestra las conexiones de la unidad: F11/F12/F13 MOVI-C® FIELD CONTROLLER MFC1../FHX X1_a Bornas para conexión a red EtherCAT®/ X1_b PLUS X43_1 SBus Bornas para conexión a red Mini IO X43_2 Bus de campo X4233_1...
Instalación eléctrica Guiado y apantallado de cables Guiado y apantallado de cables 5.7.1 Instalación con cable Ethernet guiado por separado Indicaciones para el guiado y apantallado de cables – Guiado de cables recomendado Para el guiado y apantallado de cables siga las siguientes indicaciones: •...
Página 48
Instalación eléctrica Guiado y apantallado de cables Conexiones La siguiente imagen muestra las conexiones de la unidad: 24 V PLUS EtherCAT®/SBus PLUS EtherCAT®/SBus Unidades de accionamiento RS485 32455333131 ® Instrucciones de funcionamiento – MOVI-C FIELD CONTROLLER standard/advanced...
Instalación eléctrica Prensaestopas CEM Prensaestopas CEM 5.8.1 Apantallado de cables Para los cables apantallados se utilizan prensaestopas CEM disponibles opcional- mente. 31658642315 5.8.2 Montaje de prensaestopas CEM Monte los prensaestopas CEM suministrados por SEW-EURODRIVE según la si- guiente imagen: 18014401170670731 [1] Corte el aislamiento y dóblelo hacia atrás.
Instalación eléctrica Conector enchufable Conector enchufable 5.9.1 Representación de las conexiones Los esquemas de conexiones de los conectores enchufables muestran el lado de contactos de las conexiones. 5.9.2 Código de designación La designación de los conectores enchufables se indica de acuerdo con el siguiente código: Borna Grupo...
Instalación eléctrica Conector enchufable 5.9.3 Cables de conexión NOTA Encontrará más información sobre los tipos de cable en el capítulo "Datos técnicos". Los cables de conexión no están incluidos en el contenido de suministro. Los cables prefabricados entre componentes de SEW‑EURODRIVE se pueden pedir a SEW‑EURODRIVE.
Página 52
Instalación eléctrica Conector enchufable Uso de cables prefabricados con conector enchufable SEW-EURODRIVE utiliza cables prefabricados para las certificaciones, pruebas de ti- po y aceptaciones de las unidades. Los cables que se pueden adquirir a SEW- EURODRIVE cumplen todos los requisitos necesarios para las funciones de la unidad y de los componentes conectados.
Página 53
Instalación eléctrica Conector enchufable 5.9.4 Posiciones de los conectores enchufables en la caja de conexiones Versión MFC1.. Entradas de cables M25 La imagen siguiente muestra las posiciones posibles de los conectores para las entra- das de cables M25: X1203_1 X1203_1 X1203_2 X1203_2 X1203_2...
Página 54
Instalación eléctrica Conector enchufable Conector enchufable No en la misma ca- pa con conector Designación Anillo de co- Función Posición enchufable: dificación/ Color X2203_1 Negro Conexión de 400 V CA • X2326_1 unidades de conexión • X2327_1 X2203_2 Negro Conexión de 400 V CA •...
Página 55
Instalación eléctrica Conector enchufable Entradas de cables M16 La imagen siguiente muestra las posiciones posibles de los conectores para las entra- das de cables M16: X1523 X1523 X2313 X2313 X2313_1 X2313_2 X2313_2 X4251_1 X4251_2 X4251_1 X4251_1 32826186379 Conector enchufable No en la misma ca- pa con conector Designación Anillo de co-...
Instalación eléctrica Conector enchufable Conector enchufable No en la misma ca- pa con conector Designación Anillo de co- Función Posición enchufable: dificación/ Color ® PLUS X4251_1 – EtherCAT /SBus – conexión de unidades de acciona- miento ® PLUS X4251_2 – EtherCAT /SBus Compensación de...
Instalación eléctrica Conector enchufable 5.9.6 Versión de conector enchufable Conectores enchufables M12 en la caja de conexiones En el momento de la entrega, los conectores enchufables M12 de la caja de conexio- están alineados para cables conexión suministrados SEW‑EURODRIVE. En caso de necesidad, el cliente puede modificar la alienación. La siguiente imagen muestra un representación esquemática con el par de apriete permitido.
Página 58
Instalación eléctrica Conector enchufable Conectores enchufables M12 con conectores lado cliente 0.4 – 0.6 Nm 32845364363 NOTA Los conectores enchufables M12 suelen apretarse con un par de 0.4 – 0.6 Nm. Ten- ga en cuenta la hoja de datos de los cables prefabricados usados. ®...
Página 59
Instalación eléctrica Conector enchufable Conector enchufable M23 ¡PRECAUCIÓN! Pérdida del índice de protección garantizado. Posible daño material. • Apriete la tuerca de racor del conector enchufable M23 con 3 Nm. • El hueco entre el conector y el conector hembra es de aprox. 2 mm. Los conectores enchufables M23 están disponibles en la versión "Recto".
Instalación eléctrica Conector enchufable 5.9.7 Uso de conectores enchufables prefabricados por el cliente Los conectores de potencia para prefabricación de cables de conexión por parte del cliente y la herramienta de montaje correspondiente los puede adquirir de la empresa TE Connectivity - Intercontec products. Si la denominación del pedido no está...
Página 61
Instalación eléctrica Conector enchufable Tipo de conector enchufable Diámetro exterior de Denominación del pedido pa- cable/ ra el pedido al proveedor TE Connectivity - Intercontec Sección de conduc- products tor de los contactos engarzados Conector enchufable Conector hembra de cable 14 mm - 17 mm H 51 A 655 FR 20 92 0113 000 híbrido PA...
Instalación eléctrica Asignación de los conectores enchufables opcionales 5.10 Asignación de los conectores enchufables opcionales ¡ADVERTENCIA! Electrocución al desenchufar o enchufar conectores enchufables bajo tensión. Lesiones graves o fatales • Desconecte la tensión de red. • Nunca desenchufe o enchufe bajo tensión los conectores enchufables. 5.10.1 X1203_1 y X1203_2: Conexión de 400 V CA La siguiente tabla muestra información sobre esta conexión:...
Página 63
Instalación eléctrica Asignación de los conectores enchufables opcionales Cable de conexión Las siguientes tablas muestran los cables disponibles para esta conexión: Sección del cable 1.5 mm Cable de conexión Conformi- Tipo de cable Longitud/ti- Sección de dad/ref. de po de ten- cable/ten- pieza dido...
Página 64
Instalación eléctrica Asignación de los conectores enchufables opcionales Cable de conexión Conformi- Tipo de cable Longitud/ti- Sección de dad/ref. de po de ten- cable/ten- pieza dido sión de funciona- miento ® HELUKABEL variable 2.5 mm – JZ-602 18153267 500 V CA M23, anillo de M23, anillo de codificación: codificación:...
Página 65
Instalación eléctrica Asignación de los conectores enchufables opcionales Cable de conexión Conformi- Tipo de cable Longitud/ti- Sección de dad/ref. de po de ten- cable/ten- pieza dido sión de funciona- miento ® HELUKABEL variable 2.5 mm ® MULTIFLEX 18153291 – 512 500 V CA abierto M23, anillo de codificación:...
Página 66
Instalación eléctrica Asignación de los conectores enchufables opcionales Cable de conexión Conformi- Tipo de cable Longitud/ti- Sección de dad/ref. de po de ten- cable/ten- pieza dido sión de funciona- miento ® HELUKABEL variable 4 mm ® MULTIFLEX 18153313 – 512 500 V CA M23, anillo de M23, anillo de codificación:...
Página 67
Instalación eléctrica Asignación de los conectores enchufables opcionales Cable de conexión Conformi- Tipo de cable Longitud/ti- Sección de dad/ref. de po de ten- cable/ten- pieza dido sión de funciona- miento ® HELUKABEL variable 4 mm ® MULTIFLEX 18166318 – 512 500 V CA M23, anillo de M23, anillo de codificación:...
Página 68
Instalación eléctrica Asignación de los conectores enchufables opcionales Conexión de los cables con extremo abierto La siguiente tabla muestra la asignación de conductores de los cables con las si- guientes referencias de pieza: Referencias de pieza 18180094, 18127479, 18133967, 18153283, 18153291, 18127495, 18133983, 18153321, 18153348 Confección Extremo de cable abierto Descripción...
Página 69
Instalación eléctrica Asignación de los conectores enchufables opcionales 5.10.2 X2203_1 y X2203_2: Conexión de 400 V CA La siguiente tabla muestra información sobre esta conexión: Función Conexión de 400 V CA para la alimentación de unidades y unidades de acciona- miento conectadas Tipo de conexión M23, inserto SEW serie 723, equipamiento SpeedTec, empresa TE Connectivity -...
Página 70
Instalación eléctrica Asignación de los conectores enchufables opcionales Cable de conexión Las siguientes tablas muestran los cables disponibles para esta conexión: Sección del cable 1.5 mm Cable de conexión Conformi- Tipo de cable Longitud/ti- Sección de dad/ref. de po de ten- cable/ten- pieza dido...
Página 71
Instalación eléctrica Asignación de los conectores enchufables opcionales Cable de conexión Conformi- Tipo de cable Longitud/ti- Sección de dad/ref. de po de ten- cable/ten- pieza dido sión de funciona- miento ® HELUKABEL variable 2.5 mm – JZ-602 18153267 500 V CA M23, anillo de M23, anillo de codificación: codificación:...
Página 72
Instalación eléctrica Asignación de los conectores enchufables opcionales Cable de conexión Conformi- Tipo de cable Longitud/ti- Sección de dad/ref. de po de ten- cable/ten- pieza dido sión de funciona- miento ® HELUKABEL variable 2.5 mm ® MULTIFLEX 18153291 – 512 500 V CA abierto M23, anillo de codificación:...
Página 73
Instalación eléctrica Asignación de los conectores enchufables opcionales Cable de conexión Conformi- Tipo de cable Longitud/ti- Sección de dad/ref. de po de ten- cable/ten- pieza dido sión de funciona- miento ® HELUKABEL variable 4 mm ® MULTIFLEX 18153313 – 512 500 V CA M23, anillo de M23, anillo de codificación:...
Página 74
Instalación eléctrica Asignación de los conectores enchufables opcionales Cable de conexión Conformi- Tipo de cable Longitud/ti- Sección de dad/ref. de po de ten- cable/ten- pieza dido sión de funciona- miento ® HELUKABEL variable 4 mm ® MULTIFLEX 18166318 – 512 500 V CA M23, anillo de M23, anillo de codificación:...
Página 75
Instalación eléctrica Asignación de los conectores enchufables opcionales Conexión de los cables con extremo abierto La siguiente tabla muestra la asignación de conductores de los cables con las si- guientes referencias de pieza: Referencias de pieza 18180094, 18127479, 18133967, 18153283, 18153291, 18127495, 18133983, 18153321, 18153348 Confección Extremo de cable abierto Descripción...
Página 76
Instalación eléctrica Asignación de los conectores enchufables opcionales 5.10.3 X2326_1 y X2326_2: Conexión PAC para 400 V CA, tensión de apoyo 24 V CC y comunicación, salida La siguiente tabla muestra información sobre esta conexión: Función Conexión PAC para 400 V CA, tensión de apoyo 24 V CC y Ethernet (OUT) Tipo de conexión M23, hembra, rosca interior con tuerca de racor, Fa.
Página 77
Instalación eléctrica Asignación de los conectores enchufables opcionales Cable de conexión Las siguientes tablas muestran los cables disponibles para esta conexión: Sección del cable 2.5 mm Cable de conexión Conformi- Tipo de cable Longitud/ti- Sección de dad/ref. de po de ten- cable/ten- pieza dido...
Página 78
Instalación eléctrica Asignación de los conectores enchufables opcionales Sección del cable 4 mm Cable de conexión Conformi- Tipo de cable Longitud/ti- Sección de dad/ref. de po de ten- cable/ten- pieza dido sión de funciona- miento ® CE/UL: HELUKABEL variable 4.0 mm 28129318 Li9YYö...
Página 79
Instalación eléctrica Asignación de los conectores enchufables opcionales Conexión de los cables con extremo abierto La siguiente tabla muestra la asignación de conductores de los cables con las si- guientes referencias de pieza: Referencias de pieza 28113780, 28113802, 28113799, 28113810 Confección Extremo de cable abierto Descripción...
Página 80
Instalación eléctrica Asignación de los conectores enchufables opcionales Confección Extremo de cable abierto Descripción Conector enchufable prefabricado M23, macho,rosca exterior, anillo de co- dificación: gris/verde Color del Identifi- Confec- Señal Contacto conduc- cación ción tor/Sec- ción del conductor Naranja no prefa- Ethernet RX- 0.34 mm bricado...
Página 81
Instalación eléctrica Asignación de los conectores enchufables opcionales 5.10.4 X2327_1 y X2327_2: Conexión PA para 400 V CA y tensión de apoyo de 24 V CC, salida La siguiente tabla muestra información sobre esta conexión: Función Conexión PA para 400 V CA y tensión de apoyo de 24 V CC (OUT) Tipo de conexión M23, hembra, rosca interior con tuerca de racor, inserto SEW, serie 723, equipa- miento SpeedTec, empresa TE Connectivity - Intercontec products, anillo de codifi-...
Página 82
Instalación eléctrica Asignación de los conectores enchufables opcionales Cable de conexión Las siguientes tablas muestran los cables disponibles para esta conexión: Sección del cable 2.5 mm Cable de conexión Conformi- Tipo de cable Longitud/ti- Sección de dad/ref. de po de ten- cable/ten- pieza dido...
Página 83
Instalación eléctrica Asignación de los conectores enchufables opcionales Sección del cable 4 mm Cable de conexión Conformi- Tipo de cable Longitud/ti- Sección de dad/ref. de po de ten- cable/ten- pieza dido sión de funciona- miento ® CE/UL: HELUKABEL variable 4.0 mm 28129334 Li9YYö...
Página 84
Instalación eléctrica Asignación de los conectores enchufables opcionales Conexión de los cables con extremo abierto La siguiente tabla muestra la asignación de conductores de los cables con las si- guientes referencias de pieza: Referencias de pieza 28114426, 28114442, 28114434, 28114450 Confección Extremo de cable abierto Descripción...
Página 85
Instalación eléctrica Asignación de los conectores enchufables opcionales 5.10.5 X1523: Tensión de apoyo de 24 V CC, entrada La siguiente tabla muestra información sobre esta conexión: Función Entrada de tensión de apoyo de 24 V CC Tipo de conexión M12, 5 polos, macho, codificado en L, color: gris claro Esquema de conexiones Asignación Contacto...
Página 86
Instalación eléctrica Asignación de los conectores enchufables opcionales Cable de conexión La siguiente tabla muestra los cables disponibles para esta conexión: Cable de conexión Conformi- Tipo de cable Longitud/ti- Sección de dad/ref. de po de ten- cable/ten- pieza dido sión de funciona- miento ®...
Página 87
Instalación eléctrica Asignación de los conectores enchufables opcionales Conexión de los cables con extremo abierto La siguiente tabla muestra la asignación de conductores de los cables con las si- guientes referencias de pieza: Referencias de pieza 28117786 Confección Extremo de cable abierto Descripción Conector enchufable prefabricado...
Página 88
Instalación eléctrica Asignación de los conectores enchufables opcionales 5.10.6 X2313: Tensión de apoyo de 24 V CC, salida La siguiente tabla muestra información sobre esta conexión: Función Salida de tensión de apoyo de 24 V CC Tipo de conexión M12, 5 polos, hembra, codificado en L, color: gris claro Esquema de conexiones Asignación Contacto...
Página 89
Instalación eléctrica Asignación de los conectores enchufables opcionales Cable de conexión La siguiente tabla muestra los cables disponibles para esta conexión: Cable de conexión Conformi- Tipo de cable Longitud/ti- Sección de dad/ref. de po de ten- cable/ten- pieza dido sión de funciona- miento ®...
Página 90
Instalación eléctrica Asignación de los conectores enchufables opcionales Conexión de los cables con extremo abierto La siguiente tabla muestra la asignación de conductores de los cables con las si- guientes referencias de pieza: Referencias de pieza 28117751 Confección Extremo de cable abierto Descripción Conector enchufable prefabricado...
Página 91
Instalación eléctrica Asignación de los conectores enchufables opcionales 5.10.7 X2313_1 y X2313_2: Tensión de apoyo de 24 V CC, salida La siguiente tabla muestra información sobre esta conexión: Función Salida de tensión de apoyo de 24 V CC Tipo de conexión M12, 5 polos, hembra, codificado en L, color: gris claro Esquema de conexiones Asignación...
Página 92
Instalación eléctrica Asignación de los conectores enchufables opcionales Cable de conexión La siguiente tabla muestra los cables disponibles para esta conexión: Cable de conexión Conformi- Tipo de cable Longitud/ti- Sección de dad/ref. de po de ten- cable/ten- pieza dido sión de funciona- miento ®...
Página 93
Instalación eléctrica Asignación de los conectores enchufables opcionales Conexión de los cables con extremo abierto La siguiente tabla muestra la asignación de conductores de los cables con las si- guientes referencias de pieza: Referencias de pieza 28117751 Confección Extremo de cable abierto Descripción Conector enchufable prefabricado...
Página 94
Instalación eléctrica Asignación de los conectores enchufables opcionales ® PLUS 5.10.8 X4251_1 y X4251_2: Interfaz EtherCAT /SBus , salida La siguiente tabla muestra información sobre esta conexión: Función ® PLUS Salida EtherCAT /SBus Tipo de conexión M12, hembra, codificado en D, rosca interior, Speedcon, a prueba de contacto, color: turquesa Esquema de conexiones Asignación...
Instalación eléctrica Asignación de los conectores enchufables en la unidad de conexión 5.11 Asignación de los conectores enchufables en la unidad de conexión ® PLUS 5.11.1 X43_1 y X43_2: Conexión EtherCAT /SBus para unidades de accionamiento (subred) La siguiente tabla muestra información sobre esta conexión: Función Conexión para bus de campo basado en Ethernet o subred Tipo de conexión...
Instalación eléctrica Asignación de los conectores enchufables de la tapa de la electrónica 5.12 Asignación de los conectores enchufables de la tapa de la electrónica 5.12.1 X4224: Interfaz de ingeniería (Ethernet) La siguiente tabla muestra información sobre esta conexión: Función Interfaz de ingeniería (Ethernet) Tipo de conexión M12, 4 polos, hembra, codificado en D, color: negro...
Página 97
Instalación eléctrica Asignación de los conectores enchufables de la tapa de la electrónica 5.12.2 X4233_1: Interfaz de bus de campo/Ethernet, puerto 1 La siguiente tabla muestra información sobre esta conexión: Función Interfaz de bus de campo/Ethernet, puerto 1 Tipo de conexión M12, 4 polos, hembra, codificado en D, color: negro Esquema de conexiones Asignación...
Página 98
Instalación eléctrica Asignación de los conectores enchufables de la tapa de la electrónica 5.12.3 X4233_2: Interfaz de bus de campo/Ethernet, puerto 2 La siguiente tabla muestra información sobre esta conexión: Función Interfaz de bus de campo/Ethernet, puerto 2 Tipo de conexión M12, 4 polos, hembra, codificado en D, color: negro Esquema de conexiones Asignación...
Instalación eléctrica Conexión de PC 5.13 Conexión de PC ® Antes de arrancar el software de ingeniería MOVISUITE , conecte el PC a la unidad. Para la conexión del PC a la unidad se dispone de varias posibilidades. 5.13.1 Conexión vía Ethernet La conexión entre el PC y la unidad se puede establecer vía Ethernet.
Página 100
Instalación eléctrica Conexión de PC Conexión a X4233_1 o X4233_2 (M12 en la tapa de la electrónica) La siguiente imagen muestra la conexión del PC a la unidad: X4233_1 X4233_2 Ethernet 9007227859445515 Cable de conexión Ethernet RJ45/M12 (apto para uso industrial) con conector enchufable M12, 4 polos, macho, codificado en D ®...
Puesta en marcha Indicaciones para la puesta en marcha Puesta en marcha Indicaciones para la puesta en marcha NOTA ¡Aténgase a las notas de seguridad cuando proceda a la puesta en marcha! ¡ADVERTENCIA! Electrocución por tensiones peligrosas en la caja de bornas. Lesiones graves o fatales.
Puesta en marcha Requisitos para la puesta en marcha NOTA • Para garantizar un funcionamiento libre de fallos, no extraiga ni conecte los ca- bles de señal durante el funcionamiento. Requisitos para la puesta en marcha La puesta en marcha es sólo necesaria si debe cambiar la parametrización de fábrica. Para la puesta en marcha tienen validez entonces los siguientes requisitos: •...
Puesta en marcha Interruptor DIP Interruptor DIP 6.3.1 Vista general ¡IMPORTANTE! Daños en los interruptores DIP por herramienta inadecuada. Posibles daños materiales. • Conmute los interruptores DIP utilizando únicamente una herramienta adecuada, p. ej. destornillador para tornillos de cabeza ranurada con ancho de hoja ≤ 3 mm. •...
Servicio Evaluar mensajes de fallo Servicio Evaluar mensajes de fallo ® 7.1.1 MOVISUITE El siguiente apartado muestra a modo de ejemplo la evaluación de un mensaje de fa- ® llo en MOVISUITE ® 1. En MOVISUITE , abra el árbol de parámetros. 2.
Servicio Descripción de las indicaciones de estado y funcionamiento El mensaje de fallo se confirma: • Desconectando y conectando de nuevo la red. • A través del control/PLC: Enviar "orden de reset". Descripción de las indicaciones de estado y funcionamiento 7.3.1 Indicadores LED PROFINET IO La siguiente imagen muestra los LEDs de la versión PROFINET‑IO:...
Servicio Descripción de las indicaciones de estado y funcionamiento 7.3.2 Indicadores LED EtherNet/IP™, Modbus TCP La siguiente imagen muestra los LEDs de la versión EtherNet/IP™, Modbus TCP: 27021626388702219 [1] LED "L/A" (X43_1/X43_2) [4] LED "USR" [7] LED "L/A" (X4233_1) [2] LED "PLC" [5] LED "NS"...
Página 107
Servicio Descripción de las indicaciones de estado y funcionamiento LED de estado Significado Naranja, parpadea Se están intercambiando datos a través de la interfaz del bus de campo. Apagado No existe ninguna conexión Ethernet. LED de estado "PLC" Durante la fase de inicialización Fase Causa posible Medida...
Página 108
Servicio Descripción de las indicaciones de estado y funcionamiento LED de estado "USR" Significado Apagado, luce o La función del LED de estado es determinada por el programa parpadea de aplicación cargado. Para más información, véase los manuales de los programas de aplicación.
Página 109
Servicio Descripción de las indicaciones de estado y funcionamiento 7.3.4 LEDs específicos de bus para PROFINET IO LED "BF" Significado Medida – La unidad ha detectado una conexión con – el maestro PROFINET. Apagado Rojo Se ha interrumpido la conexión con el ma- •...
Servicio Descripción de las indicaciones de estado y funcionamiento 7.3.5 LEDs específicos del bus para EtherNet/IP™ y Modbus TCP LED "NS" Significado Medida • Compruebe la alimentación de 24 V – La unidad está apagada. Apagado Falta alimentación de 24 V CC. •...
Página 111
Servicio Descripción de las indicaciones de estado y funcionamiento LED "MS" Significado Medida Falta la alimentación de red o de 24 V CC. • Compruebe la tensión de alimenta- – ción. Apagado Verde La unidad aún no está configurada. • Configure la unidad.
Servicio Tabla de fallos Tabla de fallos 7.4.1 Fallo 150 Firmware de controlador - Fallo general de la unidad Subfallo: 150.1 Descripción: Error desconocido Reacción: Sin respuesta Causa Medida ® El firmware del MOVI-C CONTROLLER ha de- Compruebe si en los registros hay nuevas entra- tectado un fallo grave que no ha podido ser asig- das de gravedad "Fallo"...
Servicio Tabla de fallos Subfallo: 150.4 Descripción: Fallo en la primera fase del proceso de arranque Reacción: Sin respuesta Causa Medida ® El inicio del MOVI-C CONTROLLER no se ha Compruebe si en los registros hay nuevas entra- podido realizar correctamente por motivo de fa- das de gravedad "Fallo"...
Servicio Cambio de la unidad Cambio de la unidad 7.5.1 Notas ¡ADVERTENCIA! Electrocución por tensiones peligrosas en la caja de bornas. Lesiones graves o fatales. • Antes de retirar la tapa de la caja de conexiones debe desconectar la tensión de la unidad mediante un dispositivo de desconexión externo apropiado.
Servicio Cambio de la unidad 7.5.3 Cambio de la tarjeta de memoria SD 1. Tenga en cuenta las notas de seguridad. 2. Suelte los tornillos y retire la tapa de la electrónica de la caja de conexiones. 3. Retire la tarjeta de memoria SD de la tapa de la electrónica. 4.
Página 116
Servicio Cambio de la unidad 7.5.4 Cambio de la unidad 1. Tenga en cuenta las notas de seguridad. 2. Cuando cambie la unidad junto con la tapa de la electrónica, debe aplicar adicio- nalmente las medidas descritas en el capítulo "Cambio de la tapa de la electróni- ca".
Servicio Servicio de atención al Cliente de SEW‑EURODRIVE Servicio de atención al Cliente de SEW‑EURODRIVE 7.6.1 Enviar la unidad a reparar En el caso de que no fuera posible subsanar un fallo, póngase en contacto con el ser- vicio técnico de SEW-EURODRIVE (véase el capítulo "Lista de direcciones"). Cuando contacte con el servicio técnico electrónico de SEW indique siempre los nú- meros de la etiqueta de estado.
Servicio Almacenamiento prolongado Almacenamiento prolongado 7.9.1 Condiciones de almacenamiento Para el almacenamiento prolongado, respete las condiciones de almacenamiento se- ñaladas en la tabla siguiente: Zona climática Embalaje Lugar de almacenamiento Tiempo de almacena- miento Moderada (Eu- Embalados en conte- Cubiertos, protegidos frente a la lluvia y Máx.
Servicio Eliminación de residuos 7.9.2 Electrónica NOTA Observe para los componentes electrónicos las siguientes indicaciones adicional- mente a las indicaciones que se dan en los capítulos "Almacenamiento prolongado/ Accionamiento" y "Almacenamiento prolongado/Condiciones de almacenamiento". En el caso de almacenamiento prolongado, conecte la unidad cada 2 años durante un mínimo de 5 minutos a la tensión de red.
Inspección y mantenimiento Inspección y mantenimiento Inspección y mantenimiento Inspección y mantenimiento 8.1.1 Trabajos previos a las tareas de inspección y mantenimiento Antes de comenzar las tareas de inspección y mantenimiento, observe las siguientes notas: ¡ADVERTENCIA! Electrocución por tensiones peligrosas en la caja de bornas. Lesiones graves o fatales.
Inspección y mantenimiento Inspección y mantenimiento 8.1.3 Cambio de la junta entre caja de conexiones y tapa de la electrónica Pasos de trabajo ¡IMPORTANTE! Pérdida del índice de protección garantizado. Posibles daños materiales. • Cuando se haya retirado la tapa de la caja de conexiones, debe proteger ésta y el área de conexión de la humedad, el polvo y cuerpos extraños.
Página 122
Inspección y mantenimiento Inspección y mantenimiento 3. ¡IMPORTANTE! Pérdida del índice de protección garantizado. Posibles daños materiales. Asegúrese de que no se dañan las superficies de sellado al retirar la junta. Desprenda la junta usada, separándola de las levas de sujeción haciendo palan- ð...
Página 123
Inspección y mantenimiento Inspección y mantenimiento ¡PRECAUCIÓN! Peligro de lesiones por aristas vivas. Lesiones de corte. Utili- ce guantes de protección al efectuar la limpieza. Encargue los trabajos únicamen- te a personal técnico debidamente capacitado. Limpie detenidamente las superficies de sellado de la caja de conexiones y de la tapa de la electrónica.
Página 124
Inspección y mantenimiento Inspección y mantenimiento 7. Compruebe la instalación y la puesta en marcha de la unidad en base a las ins- trucciones de funcionamiento válidas. 8. Vuela a poner la tapa de la electrónica sobre la caja de conexiones y sujétela. ð...
Datos técnicos y hojas de dimensiones Conformidad Datos técnicos y hojas de dimensiones Conformidad 9.1.1 Marcado CE • Directiva de baja tensión: La serie de unidades documentada cumple con los requisitos de la Directiva de baja tensión 2014/35/UE. • Compatibilidad electromagnética (CEM): Las unidades se han concebido como componentes para su instalación en máqui- nas y sistemas.
Datos técnicos y hojas de dimensiones Indicaciones generales Indicaciones generales 9.2.1 Entrada de aire y accesibilidad A la hora de montar la máquina de trabajo asegúrese de que exista, en dirección axial y radial, el espacio suficiente para que no se vean obstruidas la entrada de aire ni la disipación de calor.
Página 127
Datos técnicos y hojas de dimensiones Datos técnicos Tapa de la electrónica (Controller) ® MOVI-C FIELD CONTROLLER MFC1.. Tapa de la electrónica (Controller) FHX25A-N FHX25A-E FHX45A-N FHX45A-E • Datos Retain: 32 kB Memoria • Retain persistente: 2 kB • Memoria de datos: 6 MB •...
Página 128
Datos técnicos y hojas de dimensiones Datos técnicos Información general ® MOVI-C FIELD CONTROLLER MFC1.. Tapa de la electrónica (Controller) FHX25A-N FHX25A-E FHX45A-N FHX45A-E Pérdida de potencia 12 W Modo de funcionamiento S1, DB según EN 60034-1 Tipo de refrigeración Refrigeración natural según DIN 41751 y EN 61800-5-1 Funciones de aviso Elementos de indicación en la carcasa para conocer el estado de la unidad...
Datos técnicos y hojas de dimensiones Datos técnicos 9.3.2 Condiciones ambientales Condiciones ambientales • Almacenamiento prolongado: EN 60721-3-1 clase 1K2 temperatura ambiente -25 °C a +70 °C • Transporte: EN 60721-3-2 clase 2K3 temperatura ambiente -25 °C a +70 °C Condiciones climáticas • Funcionamiento (uso en lugar fijo, protegido de la intemperie): EN 60721-3-3 clase 3K3 temperatura ambiente -25 °C a +60 °C Sin condensación.
Datos técnicos y hojas de dimensiones Datos técnicos 9.3.3 Factores que reducen la potencia Reducción de potencia en función de la temperatura ambiente La siguiente imagen muestra la reducción I en función de la temperatura ambiente: Temperatura ambiente en °C 9007228236725387 Reducción I 2 % I...
Datos técnicos y hojas de dimensiones Datos técnicos 9.3.5 Datos técnicos de la interfaz PROFINET-IO PROFINET IO Identificación del fabricante 010A Device ID Tecnología de conexión Conector enchufable M12 Velocidad de transmisión en 100 Mbaudios (full duplex) baudios Protocolos de aplicación PROFINET IO, HTTP, SNMP, SEW‑Application-Services Números de puerto utiliza- Puertos 80, 161, 310, PROFINET DCE/RPC (asignación dinámica median-...
Datos técnicos y hojas de dimensiones Datos técnicos 9.3.6 Datos técnicos de la interfaz EtherNet/IP™, Modbus-TCP EtherNet/IP™, Modbus TCP Identificación del fabricante 013B • FHX25A: 1A Device ID • FHX45A: 1B Tecnología de conexión Conector enchufable M12 Velocidad de transmisión en 100 MBaudios/10 MBaudios (full duplex, half duplex) baudios compatible Protocolos de aplicación...
Datos técnicos y hojas de dimensiones Racores Racores En la siguiente tabla se muestran los racores disponibles opcionalmente en SEW‑EURODRIVE: 9.4.1 Prensaestopas / tornillos de cierre / compensación de presión Tipo de racor Imagen Conte- Tamaño Par de Diáme- Ref. de pie- nido apriete tro ex-...
Datos técnicos y hojas de dimensiones Racores 9.4.2 Prensaestopas y cable Ethernet Tipo de racor Imagen Conte- Tamaño Par de Diáme- Ref. de pie- nido apriete tro ex- terior cable Prensaestopas 10 uni- M25 x 7 Nm 25676040 para el paso de dades 6.5 mm cables Ethernet...
Datos técnicos y hojas de dimensiones Posiciones de montaje Posiciones de montaje 9.5.1 Versión MFC1.. Para la unidad son posibles las siguientes posiciones de montaje: 32168219787 ® Instrucciones de funcionamiento – MOVI-C FIELD CONTROLLER standard/advanced...
Datos técnicos y hojas de dimensiones Planos dimensionales de la unidad Planos dimensionales de la unidad 9.6.1 Versión MFC1.. 32823816331 ® Instrucciones de funcionamiento – MOVI-C FIELD CONTROLLER standard/advanced...
Datos técnicos y hojas de dimensiones Planos dimensionales de conector enchufable de la tapa de la electrónica Planos dimensionales de conector enchufable de la tapa de la electrónica La siguiente imagen muestra las dimensiones adicionales de los conectores enchufa- bles. 61.2 20.4 32168309387...
Datos técnicos y hojas de dimensiones Planos dimensionales de conector enchufable de la caja de conexiones Planos dimensionales de conector enchufable de la caja de conexiones 9.8.1 Versión MFC1.. Conector enchufable NOTA • La siguiente imagen muestra un ejemplo de las dimensiones adicionales de los conectores enchufables opcionales para una posible configuración de conectores enchufables.
Página 139
Datos técnicos y hojas de dimensiones Planos dimensionales de conector enchufable de la caja de conexiones Conectores enchufables con conector lado cliente NOTA • La siguiente imagen muestra un ejemplo de las dimensiones adicionales de los conectores enchufables opcionales para una posible configuración de conectores enchufables.
Datos técnicos y hojas de dimensiones Planos dimensionales de espaciadores Planos dimensionales de espaciadores 9.9.1 Versión MFC1.. 32168416907 ® Instrucciones de funcionamiento – MOVI-C FIELD CONTROLLER standard/advanced...
Índice alfabético Índice alfabético Conectores enchufables de prefabricado propio ............... 60 Activación de bornas ........... 39 Plano dimensional ........ 138, 139 Bornas de control X9........ 39 Posiciones de los conectores enchufables Bornas para conexión a red X1...... 39 ............ 19, 53, 56 Advertencias Versión de conector enchufable.....
Página 142
Índice alfabético ® Interfaz EtherNet/IP™ ........ 132 EtherCAT Interfaz Modbus-TCP ........ 132 Marca Beckhoff .......... 7 Interfaz PROFINET ........ 131 Ethernet Lugar de montaje ......... 127 Conexión de PC a X4224....... 99 Posiciones de montaje ......... 135 Conexión de PC a X4233_1 o X4233_2 .. 100 Racores ............
Página 143
Índice alfabético Altitudes de instalación........ 42 Trabajos previos........... 120 Apantallado de cables ...... 34, 47 Marcado CE ............ 125 Asignación de bornas........ 44 Marcas.............. 7 Asignación de los conectores enchufables Mensajes de fallo .............. 62, 96 Evaluación............ 104 Cable Ethernet .......... 47 Modbus TCP Cables de alimentación de la red ....
Página 144
Índice alfabético Cable Ethernet .......... 134 Compensación de presión...... 133 Palabras de indicación en advertencias .... 5 Conector enchufable ........ 134 Pares de apriete .......... 31 RCM .............. 125 Prensaestopas CEM ........ 32 Reducción de potencia ........ 11 Tapa de la electrónica ........ 33 Reducción de potencia en función Tapones ciegos roscados ......
Página 145
Índice alfabético Esquema de conexiones ........ 69 X2313 UA.TR.............. 125 Asignación.......... 88, 91 Unidad Cable de conexión........ 89, 92 Cambio ............ 116 X2327 Instalación ............ 26 Asignación.......... 76, 81 Montaje con espaciadores ...... 30 X4224 Montar ............ 29 Asignación............ 96 Unidad de conexión Esquema de conexiones ........
Página 148
SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Str. 42 76646 BRUCHSAL GERMANY Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 [email protected] www.sew-eurodrive.com...