Brother P-touch 2400 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para P-touch 2400:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

2400/2410
USER'S GUIDE
• Read this User's Guide before you start using your P-touch.
• Keep this User's Guide in a handy place for future reference.

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Brother P-touch 2400

  • Página 7: Keyboard & Lcd Display

    KEYBOARD & LCD DISPLAY Power key Length Undl/Frm A.Format Width Mirror Print Print Memory Memory Font Font Size Size Width Width Style Style Underline Underline Frame Frame Store Store Recall Recall M.Del M.Del Line out Line out Clear Clear ¢ ¢...
  • Página 89 REFERENCE Width Size setting Width function function Width function WIDE (in pts) MEDIUM NARROW...
  • Página 92 Style setting Font setting I+BOLD I+OUTLINE I+SOLID I+SHADOW VERTICAL HELSINKI BRUSSELS BELGIUM SAN DIEGO FLORIDA ANGELES ISTANBUL...
  • Página 109 Mirror New Block Press Print Length Length Length Length W O R K I N G C O P I E S Undl/Frm Undl/Frm 1 / 3 A.Format A.Format Caps Caps Width Width C O P I E S Length Length C O P I E S Length...
  • Página 111 Mirror New Block Press Print Length Length Length Length W O R K I N G C O P I E S Undl/Frm Undl/Frm 1 / 3 A.Format A.Format Caps Caps Width Width Length Length Length Length C O P I E S C O P I E S Undl/Frm Undl/Frm...
  • Página 129 GUIA DE INSTRUCCIONES...
  • Página 130: Introducción

    INTRODUCCIÓN Gracias por adquirir el P-touch 2400/2410! Su nuevo P-touch le permitirá diseñar y crear etiquetas y sellos para cualquier tipo de aplicación. Su versatilidad le permitirá crear etiquetas personales seleccionando distintos diseños de marcos y muchos tamaños y estilos de caracteres. Además, los cinco diferentes anchos de cinta (1/4”...
  • Página 131 ÍNDICES GUIA DE INSTRUCCIONES PRECAUCIONES GENERALES ................1 PILAS ........................2 ADAPTADOR DE CA OPCIONAL............... 3 CONEXIÓN DE LA P-TOUCH A UNA PC............4 INSTALACIÓN DEL P-TOUCH EDITOR.............. 5 UTILIZACIÓN DEL-P-TOUCH EDITOR ............12 DISEÑO DE UNA COMPOSICIÓN DE FORMATO AUTOMÁTICO....14 IMPORTACIÓN DE UN ARCHIVO DE GRÁFICOS ...........
  • Página 132 FUNCIÓN DE LONGITUD ................50 FUNCIÓN DE CÓDIGO DE BARRAS ............... 51 FUNCIÓN DE CORTE AUTOMÁTICO.............. 54 TECLA DE IMPRESIÓN & FUNCIÓN DE AVANCE Y CORTE ......55 FUNCIÓN DE NUMERACIÓN ................56 FUNCIÓN DE IMPRESIÓN REPETIDA .............. 57 FUNCIONES DE LA MEMORIA................. 58 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................
  • Página 133: Precauciones Generales

    PRECAUCIONES GENERALES • Con esta máquina emplee sólo cintas TZ Brother. No emplee cintas que no tengan la marca • No tire de la cinta que se alimenta desde el P-touch. Podría dañar el casete de cinta. • No utilice la máquina en lugares polvorientos, y manténgala alejada de la luz solar directa y la lluvia.
  • Página 134: Pilas

    PILAS El rotulador electronico de Brother es ligero y portátil puede utilizarse en cualquier lugar insta- lando ocho (8) pilas alcalinas AA. Cuando cambie las pilas, reemplace siempre las ocho pilas al mismo tiempo. Para cambiar las pilas: 1 Extraiga la cubierta del compartimiento de las pilas de la parte posterior de la máquina.
  • Página 135: Adaptador De Ca Opcional

    ADAPTADOR DE CA OPCIONAL El adaptador de CA (modelo AD-60) le permite emplear esta máquina siempre que disponga de una toma de corriente eléctrica. Para conectar el adaptador de CA opcional: 1 Inserte la clavija del adaptador en el conector que tiene la marca DC IN 9.5V al lado derecho de la máquina.
  • Página 136: Conexión De La P-Touch A Una Pc

    CONEXIÓN DE LA P-TOUCH A UNA PC Es equipo está equipada con un conector de interfase, que le permitirá imprimir las etiquetas y sellos que haya creado con el software P-touch Editor instalado en su PC compatible con IBM PC o Macintosh. Para conectar la P-touch al a la PC: 1 Desconecte la alimentación tanto de la P-touch como la PC.
  • Página 137: Instalación Del P-Touch Editor

    INSTALACIÓN DEL P-TOUCH EDITOR La instalación del software de P-touch Editor y el controlador de la impresora añadirá más fun- ciones de ilustración y composición a las posibilidades de confección de etiquetas con su PT- 2400/2410. Para instalar el P-touch Editor y el controlador de la impresora en un ordenador compatible con IBM PC: 1 Compruebe si la configuración de su sistema cumple los requisitos siguientes: Ordenador: IBM PC o compatible...
  • Página 138 7 En el cuadro de diálogo User Information, escriba su nombre y el nombre de su compa- ñía en los cuadros apropiados para personali- zar su copia del P-touch Editor, y después haga clic en el botón Next. 8 En el cuadro de diálogo Registration Confir- mation, haga clic en el botón Yes para regis- trar la información introducida.
  • Página 139 A En el cuadro de diálogo que aparecerá, haga clic en el botón Yes. B En el cuadro de diálogo Driver Setup que aparecerá, seleccione Install y después haga clic en el botón Next. ® C Para Windows 95/98: Salte al paso D. ®...
  • Página 140 E En el cuadro de diálogo Driver Setup que aparecerá, haga clic en el botón Next para confirmar la información de instalación e ini- ciar la instalación del controlador de la impresora. F En el cuadro de diálogo Driver Setup que aparecerá, haga clic en el botón Next para iniciar el asistente “Change Baud Rate Wizard”.
  • Página 141 I Si los ajustes son correctos, haga clic en el botón Next para introducirlos. Para cambiar los ajustes, haga clic en el botón Back. J En el cuadro de diálogo Change Baud Rate Wizard que aparecerá, haga clic en el botón Finish.
  • Página 142 Para imprimir etiquetas largas o gran cantidad de datos, es posible que se necesiten algunos centenares de megabytes de espacio libre adicional. Sistema operativo: System 7.5.3 o posterior Puerto (en serie) para impresora: Conector de 8 pins Unidad de CD-ROM 2 Conecte la PT-2400/2410 al puerto en serie del ordenador y conecte la alimentación de la PT-2400/2410 y del ordenador.
  • Página 143 Para seleccionar la PT-2400/2410 como impresora en su ordenador Macintosh: 1 Despliegue el menú Apple y seleccione Cho- oser para hacer que se visualice la ventana Chooser. 2 Haga clic en el icono PT-2400/2410 de la lista de la izquierda. 3 Haga clic en el icono para el puerto de la impresora de la lista de la derecha.
  • Página 144: Utilización Del-P-Touch Editor

    UTILIZACIÓN DEL-P-TOUCH EDITOR La aplicación P-touch Editor facilita a cualquier usuario el diseño y la impresión de etiquetas para casi cualquier necesidad imaginable. Activación del P-touch Editor en un ordenador compatible con PC de IBM: Haga clic sobre el icono del P-touch Editor: •...
  • Página 145 Activación del P-touch Editor en un ordenador Macintosh: • Haga doble clic sobre el icono P-touch Editor Ver3.0 en la carpeta “P-touch Editor Ver3.0” instalada en el ordenador. Una vez iniciado el P-touch Editor, se visualizará la pantalla siguiente: Área de composición Área de impresión Reglas Barra de título...
  • Página 146: Diseño De Una Composición De Formato Automático

    DISEÑO DE UNA COMPOSICIÓN DE FORMATO AUTOMÁTICO Además de permitirle trazar dibujos y disponer texto utilizando cualquiera de las fuentes, tamaños, y estilos disponibles, el P-touch Editor dispone de gran variedad de plantillas prefor- mateadas que facilitan y agilizan la creación de composiciones para etiquetas. Pasemos a ver lo sencillo que resulta crear la composición de una etiqueta con el comando Auto Format.
  • Página 147 9 Haga clic en el botón Next. 0 En el cuadro de diálogo Auto Format Wizard (4/4), haga clic en las opciones deseadas. A Haga clic en el botón Finish. En el área de visualización aparecerá una nueva composi- ción que contendrá el texto preformateado. Para designar una composición en un ordenador Macintosh: 1 En el menú...
  • Página 148 7 Repita los pasos 5 y 6 para realizar los cambios deseados en todo el texto. Finalice- mos la edición del texto cambiando el precio original por “$415.”, y el precio de venta por “$215.”. 8 Haga clic en el gotón Close. El nuevo texto aparecerá...
  • Página 149: Importación De Un Archivo De Gráficos

    IMPORTACIÓN DE UN ARCHIVO DE GRÁFICOS Con la aplicación del P-touch Editor también puede importar archivos de imágenes de distin- tos formatos (.bmp, .dib, .jpg, .gif, .tif, .ico, y .wmf en el PC o PICT, JPEG, TIFF y BMP en el Mac) en su composición.
  • Página 150: Lectura De La Guía De Usuario

    LECTURA DE LA GUÍA DE USUARIO La Guía de Usuario del P-touch Editor puede leerse íntroduciendo el CD-ROM en su disque- tera siempre que desee remitirse a la misma o instalándola en el disco duro de modo que pueda acceder a ella rápidamente. Dado que la Guía de Usuario es un documento HTML, es necesario un navegador para poder leerlo.
  • Página 151 Lectura de la Guía del P-touch Editor instalada en el disco duro en un ordenador Macintosh: 1 Si la Guía del usuario no está instalada en el disco duro de su PC, inserte el CD-ROM P-touch editor en la unidad de CD-ROM. 2 Haga doble clic sobre Main.htm en la carpeta de User’s Guide de la carpeta P-touch del CD-ROM (si la Guía del Usuario no está...
  • Página 152: Casetes De Cinta

    CASETES DE CINTA Un casete de TZ se suministra con la unidad. Sin embargo, para este equipo hay disponibles una amplia gama de casetes de cinta TZ de distintos colores y tamaños, es posible crear eti- quetas diferentes codificadas por colores o tamaños. Además, este equipo ha sido diseñada para permitirle cambiar los casetes de cinta rápida y fácilmente.
  • Página 153: Colocación De Etiquetas

    COLOCACIÓN DE ETIQUETAS CINTA LAMINADA La varilla suministrada permite que, en las cintas laminadas, usted pueda extraer facilmente el papel del dorso de la etiqueta. 1 Tome la cinta con la mano izquierda, con la superficie impresa arriba y tome la varilla con la mano derecha.
  • Página 154: Cabezal De Impresión Y Rodillos

    CABEZAL DE IMPRESIÓN Y RODILLOS De vez en cuando, motas de polvo se adhieren al cabezal de impresión y a los rodillos de la máquina. Suele suceder cuando se emplea la unidad en exteriores o en lugares con mucho polvo. Si alguna parte del cabezal de impresión está cubierta de polvo, es posible que apa- rezca una franja horizontal blanca por el texto de la etiqueta.
  • Página 155: Tecla Del Cursor

    TECLA DEL CURSOR El visualizador de LCD de esta máquina muestra dos filas de 11 caracteres; sin embargo, el texto que usted cree puede tener hasta 255 caracteres de longitud. Podrá revisar y editar el texto empleando las teclas del cursor para moverlo y que muestre las distintas partes en el visualizador.
  • Página 156: Tecla Del Cursor Hacia Arriba

    TECLA DEL CURSOR HACIA ARRIBA Para mover el cursor a la línea anterior: Presione una vez. Home Si el cursor está en la primera línea del texto, se moverá al principio de la línea. Para mover el cursor varias líneas hacia arriba: Mantenga presionado hasta que el cursor se mueva a la posición deseada.
  • Página 157: Teclas Code, Alt Y Shift

    TECLAS CODE, ALT Y SHIFT La mayoría de los caracteres pueden introducirse simplemente presionando sus teclas. Sin embargo, para emplear funciones especiales o para introducir letras en mayúsculas, caracteres acentuados y algunos símbolos, se requieren las siguientes teclas especiales. TECLA CODE Para emplear una función impresa encima de la tecla: Mantenga presionado y presione la tecla que está...
  • Página 158: Tecla De Retorno

    TECLA DE RETORNO New Block Al igual que en una máquina de escribir o procesador de texto, la tecla de retorno ( de esta máquina se emplea para poner fin a una línea de texto y empezar otra. Cuando haya terminado de introducir una línea, presione la tecla de retorno para hacer una línea nueva y mover al cursor a la misma.
  • Página 159: Función De Nuevo Bloque

    FUNCIÓN DE NUEVO BLOQUE Cuando cambie el número de líneas de una sección del texto, tendrá que crear un nuevo blo- que. Una etiqueta solamente podrá contener un máximo de cinco bloques. Si el cursor se New Block encuentra en el quinto bloque cuando mantenga presionado y presione Code Code...
  • Página 160: Tabulación

    TABULACIÓN Esta función le permitirá separar secciones de una línea de texto añadiendo tabulaciones. Esto le permitirá crear columnas perfectamente alineadas sin tener que introducir varios espacios. Todas las tabulaciones tendrán la misma longitud y se medirán desde el comienzo de la línea, o de la tabulación anterior, si es que existe.
  • Página 161: Tecla De Borrado (Del)

    TECLA DE BORRADO (DEL) Clear Clear La tecla de borrado ( ) le permite eliminar caracteres situados a la izquierda de la posi- ción actual del cursor. Se diferencia de la tecla del cursor izquierda ( ) que sólo mueve el cursor sin borrar ningún carácter.
  • Página 162: Función De Borrado De Línea (Line Out)

    FUNCIÓN DE BORRADO DE LÍNEA (LINE OUT) Con la función de borrado de línea, podrá sacar con facilidad una línea entera de texto. Para borrar una línea de texto: 1 Presione para situar el cursor dentro de la línea del texto que Home usted desee borrar.
  • Página 163: Función De Acentos

    FUNCIÓN DE ACENTOS La función de Acentos también puede utilizarse para añadir caracteres acentuados a su texto. Muchos de estos caracteres también pueden encontrarse en las teclas, y escribirse utilizando Symbol Symbol (consulte la page 25), o podrán introducirse utilizando la función de símbolos (consulte las páginas 32).
  • Página 164: Función De Símbolos

    FUNCIÓN DE SÍMBOLOS Además de letras, de los símbolos y los números de las teclas, hay 67 marcas adicionales con la función de símbolos. Los siguientes símbolos están disponibles: Grupo Símbolos ° ˜ Ü Æ æ Ã ã e ˜ Õ õ...
  • Página 165: Función De Formato Automático

    FUNCIÓN DE FORMATO AUTOMÁTICO La función de Formato automático agiliza y facilita la creación de etiquetas. Después de seleccionar simplemente una de las diversas disposiciones preformateadas y de escribir el texto en cada campo de la disposición, el estilo global de la etiqueta podrá cambiarse fácil- mente seleccionando uno de los 7 formatos de estilos disponibles, tras lo cual la etiqueta estará...
  • Página 166 Para cambiar el texto introducido en la disposición: A Presione hasta que se visualice el comando EDIT MORE. Home New Block B Presione En el visualizador aparecerá el primer campo para la disposición seleccionada. New Block C Repita el paso 4 hasta editar el texto en la forma deseada. Cuando presione des- pués de haber editado el último campo de la disposición, volverá...
  • Página 167 REFERENCIA Anchura de cinta × Nombre del Campos de distribución formato longitud de etiqueta 11 SYMBOL? 44 DURATION? 3/4” × 5.5” VCR VHS-1 22 TITLE? 55 REC.MODE? (18 mm × 140 mm) 33 SUBTITLE? 66 DATE? 1” × 3.0” 11 TITLE? 33 DATE? VCR VHS-2 (24 mm ×...
  • Página 168 Anchura de cinta × Nombre del Campos de distribución formato longitud de etiqueta 1” × 3.1” (24 mm × 80 mm) 11 NAME? 33 ADDRESS2? ADDRESS 3/4” × 3.1” 22 ADDRESS1? 44 ADD.3/TEL? (18 mm × 80 mm) 1” × 3.1” (24 mm ×...
  • Página 169 Anchura de cinta × Nombre del Campos de distribución formato longitud de etiqueta 1” × 2.7” (24 mm × 69 mm) 11 TITLE? 33 NAME? 3.5” FLOPPY 3/4” × 2.7” 22 SUBTITLE? (18 mm × 69 mm) 1” × 3.1” (24 mm ×...
  • Página 170: Función De Creacion De Sellos

    FUNCIÓN DE CREACION DE SELLOS La función de sellos le permite crear con rapidez y facilidad sus propios clichés para sellos personalizados. Seleccione esta función para centrar automáticamente el texto y ajustar la lon- gitud de la cinta y los márgenes a un formato perfecto para los soportes de películas de sellos entintados.
  • Página 171: Función De Formato Local

    FUNCIÓN DE FORMATO LOCAL La función de Formato local le permitirá hacer destacar un bloque de texto con un ajuste de tipo de caracteres, tamaño, anchura, estilo, subrayado, o recuadro diferente al resto del texto. Para utilizar la función de formato local: 1 Presione para colocar el cursor en el bloque al que desee apli- Home...
  • Página 172 REFERENCIA Ajustes del Muestras de tipos de caracters tipo de caracters HELSINKI BRUSSELS BELGIUM SAN DIEGO FLORIDA LOS ANGELES ISTANBUL...
  • Página 173: Funciones De Tamaño Y De Anchura

    FUNCIONES DE TAMAÑO Y DE ANCHURA El tamaño de los caracteres puede ajustarse empleando las funciones de tamaño (Size) y de ancho (Wide). Puesto que el tamaño de los caracteres que puede utilizarse depende del ancho de la cinta, la tabla siguiente indica los tamaños de caracteres que pueden utilizarse con cada ancho de cinta.
  • Página 174 Para cambiar el ajuste del tamaño: Size Size 1 Manteniendo presionada , pulse una vez y mantenga presionada para Code Code Code Code hacer que se visualice el tamaño actualmente ajustado. Size Size 2 Manteniendo presionada hasta que visualice el tamaño actualmente ajus- Code Code tado mediante el indicador del mismo.
  • Página 175: Función De Estilo

    FUNCIÓN DE ESTILO Podrá seleccionar entre 11 estilos de caracteres distintos que podrá aplicar a su texto. Los caracteres que se imprimen utilizando los tamaños más pequeños pueden resultar difíciles de leer si se seleccionan ciertos ajustes de estilos (por ejemplo, I+SHADOW). Hay disponibles los siguientes ajustes de estilos: NORMAL I+BOLD (cursiva y negrilla)
  • Página 176: Función De Subrayado

    FUNCIÓN DE SUBRAYADO Podrá acentuar el texto tachándolo o subrayándolo. El ajuste de subrayado predeterminado es OFF. Cuando haya ajustado la función de subra- yado a ON o STRIKEOUT, el indicador Undl/Frm de la parte derecha del visualizador se encenderá. STRIKEOUT Para cambiar el ajuste del subrayado: Underline...
  • Página 177: Función De Marcos

    FUNCIÓN DE MARCOS Con la función de marcos, podrá seleccionar diversos marcos y funciones destacadas para hacer un diseño más decorativo o una etiqueta con más énfasis. Los marcos disponibles son: OFF, SQUARE, ROUND, CANDY, POINTING, NAMEPLATE, DOG, MOVIE FILM, DINOSAUR, TELEPHONE, HANDS, WINDOW, BANNER, DOT, DIAMOND y SLANT El ajuste inicial de marco es OFF (normal), aunque hay también otros 15 marcos disponibles.
  • Página 178 REFERENCIA Ajustes Ajustes Muestras de marco Muestras de marco del marco del marco DINOSAUR (normal) SQUARE TELEPHONE ROUND HANDS CANDY WINDOW POINTING BANNER NAMEPLATE DIAMOND MOVIE FILM SLANT...
  • Página 179: Función De Margenes

    FUNCIÓN DE MARGENES La función de margenes le permite ajustar el tamaño de los márgenes de los lados izquierdo y derecho del texto. El ajuste inicial de margen cinta es FULL, aunque hay también disponibles otros tres ajustes. FULL (márgenes de 1” (25 mm)) NONE (márgenes de 1/6”...
  • Página 180: Función De La Alineación Horizontal

    FUNCIÓN DE LA ALINEACIÓN HORIZONTAL Podrá elegir alinear texto en una de las tres formas disponibles. Además, si utilizó la función de longitud para ajustar la longitud de la etiqueta, los texto se alinearán dentro de la etiqueta de acuerdo con el ajuste de alineación horizontal seleccionado. El ajuste inicial de la alineación horizontal es LEFT (izquierda), aunque también están disponi- bles otros dos ajustes.
  • Página 181: Función De Impresión En Modo Espejo

    FUNCIÓN DE IMPRESIÓN EN MODO ESPEJO Con esta función, podrá imprimir el texto de modo que los caracteres puedan leerse desde el lado del adhesivo de la cinta. Si se adhieren etiquetas con impresión en modo espejo a un vidrio, o en otro material transparente, podrán leerse correctamente desde el lado opuesto. Cuando emplee la función de impresión en modo espejo, el texto se imprimirá...
  • Página 182: Función De Longitud

    FUNCIÓN DE LONGITUD Aunque la longitud de la etiqueta impresa ajusta automáticamente dicha longitud de acuerdo con el texto introducido, es posible que usted desee hacer una etiqueta con una longitud espe- cífica. La función de longitud le permitirá ajustar la longitud de la etiqueta entre 1,6” y 11,8” (4,0 cm y 30,0 cm).
  • Página 183: Función De Código De Barras

    FUNCIÓN DE CÓDIGO DE BARRAS La función de Código de barras, que permite imprimir códigos de barras como parte de las eti- quetas, es una de las características más avanzadas de la máquina. En esta sección explicaremos cómo introducir un código de barras en su texto. No tiene el propósito de ser una introducción amplia al concepto de los códigos de barras.
  • Página 184 Para cambiar los ajustes de los parámetros del código de barras: 3 Presione Home Para volver a los datos del código de barras sin cambiar ningún ajuste de paráme- Clear Clear tro, presione 4 Presione hasta que aparezca el parámetro que desee cambiar. 5 Presione hasta que se visualice el ajuste deseado.
  • Página 185 VALOR CARÁCTER VALOR CARÁCTER VALOR CARÁCTER FNC 3 FNC 2 FNC 4 FNC1 New Block A Presione para añadir el carácter especial seleccionado al código de barras. Para añadir el código de barras a su texto: New Block B Presione...
  • Página 186: Función De Corte Automático

    FUNCIÓN DE CORTE AUTOMÁTICO La función de corte automático le permite ajustar si la máquina va a cortar automáticamente o no una etiqueta después de imprimirse ésta. Active la función de corte automático antes de empezar a imprimir para cortar automáticamente las etiquetas después de imprimirlas. Después de haber impreso una etiqueta con la función de corte automático desactivada Feed&Cut (OFF), mantenga pulsada...
  • Página 187: Tecla De Impresión & Función De Avance Y Corte

    TECLA DE IMPRESIÓN & FUNCIÓN DE AVANCE Y CORTE Después de haber introducido su texto y de haber elegidos los ajustes de formato deseados, podrá imprimir. La función de avance y corte se utiliza para hacer que la cinta avance 1” (25 mm) y se corte automáticamente, por ejemplo después de haber impreso con la función de corte automático desactivada (OFF) o cuando se haya interrumpido la impresión.
  • Página 188: Función De Numeración

    FUNCIÓN DE NUMERACIÓN Esta función podrá utilizarse para imprimir muchas copias del mismo texto aumentando cier- tos caracteres (letras, números, o códigos de barras) después de la impresión de cada etiqueta. Este tipo de incremento automático será muy útil para imprimir etiquetas de números en serie, etiquetas de control de producción, u otras etiquetas que requieran códigos ascendentes.
  • Página 189: Función De Impresión Repetida

    6 Escriba el número deseado o presione hasta que se visualice el número de Home copias deseado. Mirror New Block 7 Para iniciar la impresión, presione ). Antes de que comience la impre- Print sión aparecerá el mensaje “WORKING” y después se visualizará “COPIES” seguido por el número de la copia que esté...
  • Página 190: Funciones De La Memoria

    FUNCIONES DE LA MEMORIA Usted podrá utilizar la memoria para almacenar sus archivos de texto más frecuentemente uti- lizados. El texto permanecerá en la memoria, incluso después de haber eliminado todos los caracteres del visualizador utilizando la función de Borrado (consulte la page 29). Cuando se almacene cada archivo, a éste se le asignará...
  • Página 191: Invocación De Texto

    INVOCACIÓN DE TEXTO Para invocar un archivo de texto: Recall Recall 1 Mantenga presionado y presione . Se visualizarán el número de archivo y el Code Code comienzo del texto más recientemente almacenado o invocado. Para abandonar la función de Invocación sin almacenar el texto, mantenga presio- Recall Recall Clear...
  • Página 192: Solución De Problemas

    Pruebe utilizando el adaptador de CA o reemplace las pilas por otras nuevas. • Cerciórese de utilizar el adaptador de CA Brother correcto. Otros adaptadores podría no suministrar corriente suficiente para impresión. 5. Aparece una línea horizontal en •...
  • Página 193: Lista De Mensajes De Error

    LISTA DE MENSAJES DE ERROR Mensaje de error Causa Remedio 7 LINE • Este mensaje aparecerá si ya • Limite el número de líneas LIMIT! existen siete líneas cuando de un bloque a siete. New Block presione , o si borra para unir dos bloques, haciendo que el bloque sobrepase siete líneas.
  • Página 194 Mensaje de error Causa Remedio BUFFER • Este mensaje aparecerá si • Borre parte del texto exis- FULL! trata de introducir un carác- tente para poder introducir ter, símbolo, código de nuevo texto. barras, espacio, retorno, nuevo bloque, o tabulación después de haber introdu- cido ya 255 caracteres.
  • Página 195 Mensaje de error Causa Remedio INTERFACE • Este mensaje aparecerá si • Cancele la tarea de impre- ERROR! ocurre un error durante la sión, y después trate de transmisión de datos del imprimir de nuevo. ordenador a la P-touch. • Este mensaje aparecerá si •...
  • Página 196 Mensaje de error Causa Remedio • Este mensaje aparecerá si • Instale un casete de cinta y TAPE! pruebe de nuevo. mantiene presionado Code Code Length Length y presiona o si intenta imprimir una etiqueta o ali- mentar cinta cuando haya casete de cinta instalado.
  • Página 197 Mensaje de error Causa Remedio SET 3/8” TAPE! • Este mensaje aparecerá si no • Instale un casete de cinta de hay un casete de cinta de 3/ 3/8” (9 mm) de anchura. SET 9 mm 8”(9 mm) de anchura insta- TAPE lado cuando haya seleccio- nado una disposición para...
  • Página 198 * Si necesita un centro de servicio local, le rogamos que llame al 1-800-284-HELP (4357) para localizar el centro de servicio más cercano a usted. <Asistencia operacional> * Para asistencia técnica y operacional puede llamar al Servicio al cliente Brother: 1-877-4-P-TOUCH (voz), o 1-901-379-1210 (fax).
  • Página 199: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES HARDWARE Dispositivo de Teclado de 51 teclas entrada: 7 × 5 puntos LCD: 12 caracteres × 2 líneas 17 indicadores Cinta de Sensible a la presión, base adhesiva, 8 m de longitud impresión: Cinco anchos disponibles: 1/4” (6 mm) 3/8”...
  • Página 200: Accesorios

    Adquiera los casetes de cinta en el distribuidor autorizado que le quede más cerca. Emplee sólo cintas Brother TZ con esta máquina. Brother no puede hacerse responsable por los problemas causados por el empleo de accesorios de consumo no autorizados. No emplee cintas que no tengan la marca N.º...
  • Página 201 N.º de CANT./ Descripción PRECIO producto PAQUETE Cintas laminadas de 3/8” (9 mm) TZ-121 Caracteres negros sobre fondo transparente $14.99 TZ-221 Caracteres negros sobre fondo blanco $16.99 TZ-325 Caracteres blancos sobre fondo negro $18.99 TZ-421 Caracteres negros sobre fondo rojo $16.99 Cintas laminadas de 1/4”...
  • Página 202 Printed in China LA0986001A...

Este manual también es adecuado para:

P-touch 2410

Tabla de contenido