Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GUIDA DELL'UTENTE
GUIDA DELL'UTENTE
GUÍA DEL USUARIO
GUÍA DEL USUARIO
MANUAL DO UTILIZADOR
MANUAL DO UTILIZADOR
• Leggere queste istruzioni prima di iniziare ad usare la P-touch.
• Conservare queste istruzioni in un posto sicuro per riferimenti futuri.
• Lea este manual de instrucciones antes de emplear la P-touch.
• Guarde este manual de instrucciones en un lugar accesible para poderlo consultar cuando sea necesario.
• Leia este Guia do Utilizador antes de utilizar a sua P-touch.
• Conserve-o num local de fácil acesso para futuras consultas.
www.brother.com
2460
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brother P-touch 2460

  • Página 1 • Lea este manual de instrucciones antes de emplear la P-touch. • Guarde este manual de instrucciones en un lugar accesible para poderlo consultar cuando sea necesario. • Leia este Guia do Utilizador antes de utilizar a sua P-touch. • Conserve-o num local de fácil acesso para futuras consultas. www.brother.com...
  • Página 2: Guida Dell'utente

    GUIDA DELL’UTENTE...
  • Página 60 GUÍA DEL USUARIO...
  • Página 61: Introducción

    Directiva 2006/95/CE. La Declaración de conformidad se encuentra en nuestro sitio web. Vaya a http://solutions.brother.com -> seleccione la región (por ej., Europe) -> seleccione el país -> seleccione el modelo -> seleccione “Manuales” -> seleccione Declaración de conformidad (*Seleccione el idioma cuando así se solicite).
  • Página 62 ÍNDICE 1. Para empezar ..............1 Descripción general ............... 1 Vista superior y vista inferior ...............1 Teclado y visualizador de LCD ..............2 Precauciones generales ..............3 Pilas y casetes de cinta ..............4 Instalación de las pilas y el casete de cinta ..........4 Limpieza ..................
  • Página 63 Definición del tamaño de los caracteres ............25 Definición de la anchura de los caracteres ..........26 Definición del estilo de los caracteres ............27 Uso de las plantillas de formato automático ..........29 Impresión de etiquetas ..............30 Vista preliminar de la maquetación de la etiqueta ........30 Avance de la cinta ..................30 Impresión de una etiqueta ................30 Uso de funciones de impresión especiales ..........31...
  • Página 64: Para Empezar

    Para empezar Descripción general Vista superior y vista inferior Vista superior Visualizador Botón del cortador de la cinta Teclado Conector del adaptador de CA Cubierta posterior Palanca de liberación del casete Compartimento de las pilas Cabezal de impresión Compartimento del casete de cinta Ranura de salida de la cinta Vista inferior...
  • Página 65: Teclado Y Visualizador De Lcd

    Teclado y visualizador de LCD 2 34 5 1 Alineación del texto a la izquierda D Ajuste de longitud (página 23) E Modo de mayúsculas continuas (página 28) (página 15) 2 Alineación del texto centrada F Modo de inserción (página 16) (página 28) G Modo de mayúscula individual 3 Alineación del texto a la derecha...
  • Página 66: Precauciones Generales

    Precauciones generales ● Emplee sólo cintas TZ Brother con esta máquina. No emplee cintas que no tengan la marca ● No tire de la cinta que avanza desde la P-touch. Podría dañar el casete. ● No utilice la máquina en lugares muy polvorientos. Manténgala alejada de la luz solar directa y de la lluvia.
  • Página 67: Pilas Y Casetes De Cinta

    Pilas y casetes de cinta Esta máquina ha sido diseñada para permitirle cambiar las pilas y los casetes de cinta con rapidez y facilidad. Con pilas instaladas, esta máquina compacta y portátil puede utilizarse en cualquier lugar. Existen para esta máquina una amplia gama de casetes de cinta TZ de distintos tipos, colores y tamaños, que permiten crear etiquetas diferentes codificadas por colores o tamaños.
  • Página 68: Observaciones Acerca De Los Casetes De Cinta

    ☞ Asegúrese de insertar las pilas de forma que sus polos queden orientados en la dirección correcta.Con las pilas instaladas, la P-touch determina cuánta carga queda durante la impresión y el avance de la cinta. Si detecta que queda poca, se encenderá el indicador de pilas gastadas ( ).
  • Página 69: Cinta Con Gran Fuerza Adhesiva

    Cinta con gran fuerza adhesiva ☞ Para superficies con textura, rugosas o resbaladizas, se recomienda usar cinta con gran fuerza adhesiva. ☞ Aunque en la hoja de instrucciones que acompaña al casete de cinta con gran fuerza adhesiva se recomienda cortarla con tijeras, el cortador de esta P-touch es capaz de cortar este tipo de cinta.
  • Página 70: Limpieza

    Limpieza Es posible que, de vez en cuando, haya que limpiar ciertas partes de la P-touch. Puede que se adhiera polvo o suciedad al cabezal de impresión y a los rodillos de la P-touch, especialmente si se emplea la unidad en exteriores o en lugares con mucho polvo. Con el uso, el cortador puede recubrirse de adhesivo, haciendo difícil cortar la cinta.
  • Página 71: Observaciones Acerca De La Limpieza Del Cortador De La Cinta

    Observaciones acerca de la limpieza del cortador de la cinta ☞ Si observa que la cinta no se corta bien, limpie las cuchillas del cortador. Adaptador de CA opcional Cuando vaya a imprimir muchas etiquetas, o bien etiquetas que contengan gran cantidad de texto, puede ser conveniente conectar la P-touch a una toma eléctrica normal mediante el adaptador de CA opcional.
  • Página 72: Modos De Tipo De Etiqueta

    Modos de tipo de etiqueta Selección de un modo de tipo de etiqueta Al pulsar la tecla a puede seleccionar uno de los dos modos habituales para diseñar e imprimir sus etiquetas personalizadas, o cualquiera de los cinco modos especiales disponibles para impresión de etiquetas preformateadas para identificación de paneles divididos en varias zonas, cables, conectores y otros componentes.
  • Página 73: Modos Girar (Rotate) Y Girar Y Repetir (Rot-Rep)

    Después de seleccionar el modo de tipo de etiqueta NORMAL o VERTICAL, el texto de la etiqueta puede escribirse, formatearse, imprimirse y cortarse de la manera habitual. Con el modo de tipo de etiqueta Normal, el texto introducido se imprime horizontalmente a lo largo de la etiqueta.
  • Página 74: Modo Bandera (Flag)

    Modo Bandera (FLAG) Las etiquetas impresas usando este modo de tipo de etiqueta se pueden enrollar en torno a hilos o cables pegando los extremos entre sí para formar una bandera. Con el modo FLAG, cada bloque de texto se imprime en ambos extremos de etiquetas diferentes.
  • Página 75: Modos Puerto (Port) Y Panel (Panel)

    Modos Puerto (PORT) y Panel (PANEL) Las etiquetas impresas usando estos modos de tipo de etiqueta se pueden usar para identificar diversos componentes o paneles. Con el modo de tipo de etiqueta Port, cada bloque de texto se imprime en una etiqueta diferente, por lo que dichas etiquetas son útiles para identificar distintos componentes o puertos que no estén espaciados de forma regular.
  • Página 76 ● BL. LEN. (longitud del bloque): * Para el modo de tipo de etiqueta PORT: 20 a 200 mm Valor predeterminado: 30 mm * Para el modo de tipo de etiqueta PANEL: 6 a 200 mm Valor predeterminado: 30 mm ●...
  • Página 77: Funciones Básicas

    Funciones básicas Cómo realizar las operaciones básicas Elección de funciones, parámetros, ajustes y grupos ”, pulse l para seleccionar el elemento anterior o r para ● Si aparece “ seleccionar el elemento siguiente. ”, pulse u para seleccionar el elemento anterior o d para ●...
  • Página 78: Introducción De Los Datos De La Etiqueta

    Introducción de los datos de la etiqueta Introducción y modificación de texto Introducción de caracteres ● Para escribir una letra minúscula, un número, una coma o un punto, sólo tiene que pulsar la tecla correspondiente. Para escribir una letra mayúscula, pulse h para entrar en el modo de mayúscula ●...
  • Página 79: Cómo Añadir Una Nueva Línea De Texto

    Cómo añadir una nueva línea de texto Para poner fin a la línea de texto actual y empezar otra nueva, pulse n. ● Aparecerá “ ” al final de la línea. ☞ El número de líneas de texto que se pueden imprimir depende de la anchura de la cinta. Número máximo de líneas Anchura de la cinta que pueden imprimirse...
  • Página 80: Borrado De Texto

    Borrado de texto ● Para eliminar caracteres situados a la izquierda de la posición actual del cursor, pulse b hasta que haya borrado todos los caracteres deseados. ● Para borrar todo el texto: Pulse g y luego b. Pulse u o d para seleccionar TEXT ONLY (para borrar sólo el texto) o TEXT&FORMAT (para borrar todo el texto y devolver todas las funciones de formato a sus valores predeterminados).
  • Página 81: Introducción De Un Código De Barras

    ☞ Para escribir un carácter acentuado en mayúsculas, pulse para entrar en el modo de mayúsculas continuas) antes de pulsar la tecla de la letra. ☞ También se puede seleccionar un carácter acentuado escribiendo el código correspondiente que puede ver en la tabla anterior. Por ejemplo, para añadir “ ”...
  • Página 82: Introducción De Los Datos Del Código De Barras

    Introducción de los datos del código de barras Pulse c. Escriba los datos del nuevo código de barras o modifique los datos existentes. Pulse n para añadir el código de barras al texto. ☞ Para añadir caracteres especiales a los datos del código de barras (sólo con los protocolos CODE39, CODABAR, EAN128 o CODE128), coloque el cursor debajo del carácter situado inmediatamente a la derecha del punto en el que desea añadir el carácter especial, y seguidamente pulse s.
  • Página 83: Introducción De Un Símbolo

    Los siguientes caracteres especiales solamente podrán añadirse a códigos de barras creados con los protocolos EAN128 y CODE128. Símbolo Carácter Símbolo Carácter Símbolo Carácter Símbolo Carácter (SPACE) < ” > & ’ FNC3 – FNC2 FNC4 FNC1 Introducción de un símbolo La función de símbolo permite utilizar 147 símbolos e imágenes.
  • Página 84 Para cada símbolo adicional, repita los pasos Pulse n. ☞ También se puede seleccionar un símbolo escribiendo el código correspondiente, que puede ver en la tabla siguiente. Por ejemplo, para añadir “?” al texto, escriba “A02” y luego pulse n . Están disponibles los siguientes símbolos:...
  • Página 85 *En la categoría de símbolos PERSONAL se guardan automáticamente los símbolos seleccionados más recientemente, hasta un máximo de 16.
  • Página 86: Cómo Formatear La Etiqueta

    ☞ Una vez que se llene la categoría de símbolos PERSONAL , los nuevos símbolos que se seleccionen se sobrescribirán sobre los antiguos a menos que la función de guardar (desactivada). Definición de la actualización símbolos esté ajustada a OFF (Consulte continua de la categoría de símbolos PERSONAL en la página 39...
  • Página 87: Cómo Enmarcar El Texto

    Cómo enmarcar el texto Pulse g y luego B. Pulse u o d hasta que se visualice el ajuste de marco deseado. Pulse n. El ajuste seleccionado se aplicará a todo el texto. Están disponibles los siguientes estilos de marco: Ajuste de Ajuste de Muestra...
  • Página 88: Definición Del Tamaño De Los Caracteres

    Definición del tamaño de los caracteres El tamaño de los caracteres se puede definir para todo el texto de la etiqueta o sólo para el texto de la línea en la que está el cursor. ☞ Con el ajuste del tamaño de caracteres predeterminado AUTO, se selecciona automáticamente el mayor tamaño de texto posible, en función de la anchura de la cinta instalada y del número de líneas del texto.
  • Página 89: Definición De La Anchura De Los Caracteres

    Definición de la anchura de los caracteres Cómo formatear la anchura de todo el texto Pulse t. Pulse l o r hasta que se visualice G. WIDTH. Pulse u o d hasta que se visualice el ajuste de anchura de caracteres deseado. Pulse n.
  • Página 90: Definición Del Estilo De Los Caracteres

    Definición del estilo de los caracteres Cómo formatear el estilo de los caracteres de todo el texto Pulse t. Pulse l o r hasta que se visualice G. STYLE. Pulse u o d hasta que se visualice el ajuste de estilo de caracteres deseado. Pulse n.
  • Página 91: Definición De La Alineación De Todas Las Líneas De Texto

    Definición de la alineación de todas las líneas de texto Pulse t. Pulse l o r hasta que se visualice ALIGN. Pulse u o d hasta que se visualice el ajuste deseado. Pulse n. El ajuste seleccionado se aplicará a todo el texto. Están disponibles los siguientes ajustes de alineación: LEFT (izquierda) CENTRE (centrada)
  • Página 92: Uso De Las Plantillas De Formato Automático

    Uso de las plantillas de formato automático Están disponibles diversas plantillas de etiquetas preformateadas que permiten crear con rapidez y facilidad etiquetas para una gran variedad de aplicaciones, desde identificar el contenido de cajas y expedientes hasta etiquetar equipos y crear identificadores. Sólo tiene que seleccionar una de las diez plantillas de etiquetas, escribir texto en cada uno de sus campos y la etiqueta estará...
  • Página 93: Impresión De Etiquetas

    Pulse u o d para visualizar cada uno de los campos y seguidamente escriba el texto. • Para imprimir una sola copia, pulse p. • Para imprimir múltiples copias, varias copias con ciertos caracteres que se incrementan o una imagen especular del texto, pulse g y luego a. (Para obtener más información, consulte Uso de funciones de impresión especiales en la página 31).
  • Página 94: Uso De Funciones De Impresión Especiales

    Uso de funciones de impresión especiales Están disponibles diversas funciones de impresión especial que permiten imprimir múltiples copias de las etiquetas, imprimir varias copias incrementando los valores de ciertos caracteres, imprimir secciones concretas del texto de la etiqueta o imprimir el texto de la etiqueta en forma de imagen especular.
  • Página 95 Pulse l o r hasta que se visualice NUMBER. Pulse u o d hasta que se visualice el número de copias deseado (o utilice las teclas numéricas para escribirlo). Presione n. Aparecerá el mensaje “START?”. (Para definir únicamente el carácter en el que se encuentra el cursor como campo de numeración, pulse p y vaya al paso Pulse u, d, l o r hasta que parpadee el primer carácter que desee incluir en el campo de numeración.
  • Página 96: Impresión Especular De Etiquetas

    ☞ Para definir ajustes para otras funciones de opción de impresión, en lugar de continuar con el paso , presione hasta que se visualice CONTINUE en el menú de opciones de impresión y seguidamente presione ☞ Si se selecciona un código de barras como campo de numeración en el paso , no es posible seleccionar ningún otro texto.
  • Página 97: Combinación De Funciones De Impresión Especiales

    Pulse l o r hasta que se visualice MIRROR. Pulse u o d hasta que se visualice ON. Pulse n (o p). Aparecerá CONFIRM en el menú de opciones de impresión. Presione n (o p) para empezar a imprimir el número de etiquetas definido. El número de cada copia se visualizará...
  • Página 98: Almacenamiento E Invocación De Archivos

    Almacenamiento e invocación de archivos Si hay textos de etiquetas que usa con frecuencia, puede guardarlos en memoria, junto con su formato, y después invocarlos fácilmente para poder modificarlos e imprimirlos con rapidez. Cuando se almacena un archivo de texto, se le asigna un número para poder invocarlo más fácilmente.
  • Página 99: Invocación De Texto Previamente Almacenado

    Invocación de texto previamente almacenado Pulse m. Pulse u o d hasta que se visualice RECALL. Pulse n. Pulse u o d hasta que se visualice el número de archivo que contiene el texto que desea invocar. Pulse n. Cualquier texto previamente introducido en el visualizador se borrará y aparecerá...
  • Página 100: Ajustes De La Máquina

    Ajustes de la máquina Existen diversas funciones que permiten cambiar y ajustar el funcionamiento de la P-touch. Selección de la forma de avance y corte de la cinta La función Cut permite definir la forma de avance de la cinta una vez impresa. Los ajustes de la función de corte son combinaciones de dos métodos diferentes: pausa-corte (la máquina detiene la impresión para que se pueda cortar la cinta) e impresión en cadena (la última copia no avanza para ser cortada, con lo que se reduce la cantidad de...
  • Página 101: Ajuste De La Función De Reducción Automática

    Pulse g y luego Z. Pulse l o r hasta que se visualice CONTRAST. Pulse u o d hasta que se visualice el ajuste deseado y seguidamente pulse n. Ajuste de la función de reducción automática Con la función de reducción automática, puede seleccionar si la anchura del texto (TEXT WIDTH) o el tamaño del texto (TEXT SIZE) se reducirán o no en el caso de que un texto con ajuste de tamaño AUTO sea demasiado grande para la longitud de etiqueta que se ha definido.
  • Página 102: Definición De La Actualización Continua De La Categoría De Símbolos Personal

    Definición de la actualización continua de la categoría de símbolos PERSONAL Puede definir si, cuando se llene la categoría de símbolos PERSONAL, deben seguir añadiéndose símbolos PERSONAL, eliminando los más antiguos (ON), o no (OFF). (El ajuste predeterminado es ON). Pulse g y luego Z.
  • Página 103: Apéndice

    Apéndice Solución de problemas Problema Solución • Compruebe que el adaptador de CA (AD-24ES) esté correctamente El visualizador se queda en enchufado. blanco después de haber • Si está empleando pilas, compruebe que estén correctamente insertadas. conectado la máquina. • Si las pilas están gastadas, cámbielas por otras nuevas.
  • Página 104: Lista De Mensajes De Error

    Lista de mensajes de error Mensaje de error Causa Solución • Aparecerá este mensaje si • Cancele la función de intenta usar la función de numeración. numeración cuando se hayan • Limite a 1 el número de 1 BLOCK LIMIT! introducido múltiples bloques bloques de texto.
  • Página 105 Mensaje de error Causa Solución • Este mensaje aparecerá si se ha • Cámbielas por seis pilas AA instalado una combinación de nuevas del mismo tipo. pilas nuevas y usadas, una • Si instala pilas recargables, CHECK combinación de pilas de recárguelas todas.
  • Página 106 Mensaje de error Causa Solución En cinta de 18 mm: • Este mensaje aparecerá si • Reduzca el número de líneas o LINE LIMIT! instale una cinta más ancha. intenta imprimir o usar la 5 LINES MAXIMUM función de vista preliminar cuando el número de líneas del texto es mayor que el En cinta de 12 mm:...
  • Página 107 Mensaje de error Causa Solución • Este mensaje aparecerá si no • Instale un casete de cinta de hay un casete de cinta de 6 mm de anchura. 6 mm de anchura instalado al SET 6mm! imprimir una plantilla de formato automático creada para cinta de esta anchura.
  • Página 108: Características Técnicas De La Máquina

    Características técnicas de la máquina Hardware Alimentación: Seis pilas AA alcalinas o bien Seis pilas AA recargables o bien Adaptador de CA (AD-24ES) Dispositivo de entrada: Teclado (56 teclas) 48 × 132 puntos LCD: + Caps y otros indicadores Cinta de impresión: La cinta TZ está disponible en estas 5 anchuras: 6 mm 9 mm 12 mm...
  • Página 109: Accesorios

    Suministros Puede obtener casetes de cinta del distribuidor autorizado más cercano. Emplee sólo cintas TZ Brother con esta máquina. Brother no se puede responsabilizar de los problemas causados por el uso de suministros no autorizados. No emplee cintas que no tengan la marca .
  • Página 110 Nº de producto Descripción TZ-243 Caracteres azules sobre adhesivo blanco TZ-344 Caracteres dorados sobre adhesivo negro TZ-145 Caracteres blancos sobre adhesivo transparente TZ-345 Caracteres blancos sobre adhesivo negro TZ-441 Caracteres negros sobre adhesivo rojo TZ-541 Caracteres negros sobre adhesivo azul TZ-641 Caracteres negros sobre adhesivo amarillo TZ-741...
  • Página 111 Nº de producto Descripción TZ-221 Caracteres negros sobre adhesivo blanco TZ-222 Caracteres rojos sobre adhesivo blanco TZ-223 Caracteres azules sobre adhesivo blanco TZ-324 Caracteres dorados sobre adhesivo negro TZ-325 Caracteres blancos sobre adhesivo negro TZ-421 Caracteres negros sobre adhesivo rojo TZ-521 Caracteres negros sobre adhesivo azul TZ-621...
  • Página 112 Nº de producto Descripción TZ-NF31 Caracteres negros sobre adhesivo morado Cintas no laminadas de 9 mm de anchura TZ-N221 Caracteres negros sobre adhesivo blanco Cintas no laminadas de 6 mm de anchura TZ-N211 Caracteres negros sobre adhesivo blanco Cintas con gran fuerza adhesiva Nº...
  • Página 113 Cinta de identificación flexible Nº de producto Descripción TZ-FX251 Cinta de identificación flexible de 24 mm (caracteres negros sobre adhesivo blanco) TZ-FX241 Cinta de identificación flexible de 18 mm (caracteres negros sobre adhesivo blanco) TZ-FX231 Cinta de identificación flexible de 12 mm (caracteres negros sobre adhesivo blanco) TZ-FX221 Cinta de identificación flexible de 9 mm (caracteres negros...
  • Página 114: Índice Alfabético

    Índice alfabético código de barras caracteres especiales....19 Adaptador de CA ......8 confirmación ........14 ajuste de longitud ......38 copias ..........31 ajuste predeterminado..... 14 cursor ..........15 alineación ........28 alineación del texto a la derecha ..28 indicador........
  • Página 115 función de numeración ....31 limpieza función de reducción automática..38 cabezal de impresión ....7 cortador de la cinta ....... 7 rodillos......... 7 impresión en cadena....... 37 impresión especular ......33 imprimir márgenes de la etiqueta ....23 serie de bloques de texto ..... 33 mensajes de error ......
  • Página 116 indicador........2 tecla de alimentación....2, 8 tecla de avance ......2, 30 tecla de configuración..... 37 tecla de espaciado ....14, 15 tecla de formato....25, 26, 27 tecla de formato global ..... 2 tecla de impresión ...... 2, 30 tecla de inserción ......
  • Página 118 MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Página 178 Stampato in Cina Impreso en China Impresso na China LW4640001...

Tabla de contenido