ZIGZAG STITCH
For neater finishes, slightly reduce the upper thread tension.
Basic zigzag sewing
A. Attach the zigzag foot
Zigzag foot
B. Set stitch width between "3" and "6"
C. Turn the pattern selection dial and select zigzag stitch (Stitch No.2).
D. Set stitch length between "0.5" and "4".
E. Slightly reduce the thread tension
Adjusting thread tension
■ Bobbin thread appears on the right side.
Reduce tension by turning the dial to a smaller number.
■ Upper thread appears on the wrong side.
Increase tension by turning the dial to a larger number.
COSTURA
Costura en zigzag
Para obtener un mejor resultado, afloje la tensión del hilo superior.
Costura básica en zigzag
A.Coloque un prensatelas para costuras en zigzag
Prensatelas para costuras en zigzag
B.Coloque el selector de anchura de puntada entre el "3" y el "6".
C.Gire el selector de punto para seleccionar el punto en zigzag (n°2).
D.Coloque el selector de longitud de puntada entre el "0,5" y el "4".
E.Afloje ligeramente la tensión del hilo
Ajuste de la tensión del hilo
■ El hilo de la canilla aparece por el lado derecho.
Reduzca la tensión seleccionando un número inferior.
■ El hilo superior aparece por el revés.
Aumente la tensión seleccionando un número mayor.
COUTURE
Point en zigzag
Pour obtenir un meilleur résultat, réduisez legerement la tension du fil supérieur.
Point zigzag de base
A.Fixez le pied-de-biche pour zigzag
Pied-de-biche pour zigzag
B.Sélectionnez une largeur de point entre "3" et "6".
C.Tournez la molette de sélection du point pour selectionner le point en zigzag (point n°2).
D.Sélectionnez une longueur de point entre "0,5" et "4".
E.Réduisez légèrement la tension du fil
Réglage de la tension du fil
■ Le fil de la canette apparaît à l'endroit du tissu.
Donnez du mou au fil en tournant le sélecteur vers un chiffre plus petit.
■ Le fil supérieur apparaît à l'envers du tissu.
Tendez le fil en tournant le sélecteur vers un chiffre plus grand.
English
Español
Français
52