A
English
HOW TO USE NEEDLE THREADER
Note: • See "Fabric, thread and
needle guide"(page 41) for the
thread and needle that can be used.
•This needle threader used for
Needle #65/9 .
A.First, make sure that the needle
thread guide is threaded properly.
B.Press the needle up and down
button and raise the needle to its
highest position.
❈Instead of pressing the needle up
and down button, you can turn the
handwheel to raise the needle to it's
highest position.
C. • Turn the machine OFF.
Raise the presser foot lifter.
D. • Hook thread to the thread guide
A.
33
B
Español
PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA
Cómo se utiliza el enhebrador de
aguja
Nota: • Consulte la "Tabla de telas,
hilos y agujas" (página 41) para
saber qué hilo y aguja puede
utilizar.
• Este enhebrador no se puede
utilizar para la aguja #65/9.
A.Antes de enhebrar la aguja,
asegúrese de que el hilo pasa
correctamente por todas las
guías.
B.Pulse el botón para subir y bajar
la aguja y suba la aguja hasta el
tope.
❈ En lugar de utilizar este botón,
también puede girar el volante para
subir la aguja.
C.• Apague la máquina.
• Suba la palanca del
prensatelas.
D.Pase el hilo por el gancho A.
Français
PREPARATION DE VOTRE MACHINE
Utilisation de l'enfile-aiguille
Remarque: • Reportez-vous au
"Tableau de correspondance des
tissus, fils et aiguilles" (page 42)
pour le fil et l'aiguille à utiliser.
• N'utilisez pas cet enfile-aiguille
pour l'aiguille n°65/9.
A.Pour commencer, assurez-vous
que le fil est correctement placé
sur le guide-fil de l'aiguille.
B.Relevez l'aiguille au maximum en
appuyant sur la touche pour
relever et abaisser l'aiguille.
❈ Au lieu d'utiliser cette touche,
vous pouvez aussi relever l'aiguille
en tournant le volant.
C.• Eteignez la machine à coudre.
• Relevez le levier du pied-de-
biche.
D.Placez le fil sur le guide-fil A.