Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Kerosene Portable Heater
MH-0600-0M10
OPERATOR'S MANUAL
®
CAUTION
US
RISK OF INJURY! READ ENTIRE MANUAL BEFORE OPERATING!
247218
THIS MANUAL IS AN IMPORTANT PART OF THE PORTABLE HEATER
AND MUST REMAIN WITH THIS UNIT!
©Copyright 2009, Mi-T-M Corporation®
Kerosene Portable Heater Manual
37-1067-E/F/S-061610
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mi-T-M MH-0600-0M10

  • Página 21 Table of ConTenTs InTRoDUCCIon ............................22 aDVeRTenCIas IMPoRTanTes De seGURIDaD ................23 ¡GUaRDe esTas InsTRUCCIones! ....................26 aDVeRTenCIa ............................27 IDenTIfICaCIón Del PRoDUCTo......................28 esPeCIfICaCIones..........................29 MonTaJe ...............................29 oPeRaCIon ............................31 ManTenIMIenTo ..........................34 loCalIZaCIon De fallas .........................37 sTaTeMenT of WaRRanTY ........................38 ADVERTENCIA: Este producto tiene plomo, una sustancia química conocida al Estado de California a causar cáncer y defectos de nacimiento u otro daño reproductivo.
  • Página 22: Introduccion

    El contenido de este manual está basado en la información actualizada disponible al momento de la publicación. Mi-T-M ®...
  • Página 23: Advertencias Importantes De Seguridad

    ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Hazard Potential Consequence Prevention RIESGO DE DESCARGAS Una incorrecta conexión a tierra La instalación de esta unidad, ELéCTRICAS O del compresor de aire puede incluyendo todas las conexiones ELECTROCUCIóN causar lesiones graves o incluso eléctricas, debe conformarse con la muerte.
  • Página 24: Riesgo De Explosión O De Incendio

    ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Hazard Potential Consequence Prevention RIESGO DE ExPLOSIóN O DE Normales chispas eléctricas Siempre opere calentadora INCENDIO del motor y del interruptor de en un área bien ventilada libre presión pueden causar lesiones de vapores inflamables, polvo graves e incluso la muerte.
  • Página 25: Respiración

    ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Hazard Potential Consequence Prevention RIESGOS A LA La herida o la muerte graves Esta es una calentadora del aire forcido que use queroseno y directo-despidió. podrían ocurrir del fracaso para RESPIRACIóN El uso principal es para la calefacción tener ventilación apropiada temporaria de edificios en construc- según este manual.
  • Página 26: Guarde Estas Instrucciones

    ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD PelIGRo De InCenDIo, qUeMaDURa, InhalaCIón Y exPlosIón. ManTenGa los CoMbUsTIbles sólIDos CoMo, PoR eJeMPlo, MaTeRIales De ConsTRUCCIón, PaPel Y CaRTón, a Una DIsTanCIa PRUDenCIal Del CalenTaDoR seGún lo ReCoMIenDan las InsTRUCCIones. nUnCa Use el CalenTaDoR en esPaCIos qUe ConTenGan o PUeDan ConTeneR CoMbUsTIbles VoláTIles o en sUsPensIón en el aIRe nI PRoDUCTos CoMo, PoR eJeMPlo, GasolIna, DIsolVenTes, solVenTes De PInTURa, PaRTíCUlas De PolVo o qUíMICos DesConoCIDos.
  • Página 27: Advertencia

    ADVERTENCIA as PaGInas sIGUIenTes ConTIenen InsTRUCCIones De oPeRaCIon Y ManTenIMIenTo no TRaTe De oPeRaR esTa laVaDoRa a PResIon hasTa qUe haYa leIDo Y enTenDIDo ToDas las PReCaUCIones e InsTRUCCIones De seGURIDaD lIsTaDas en esTe ManUal. ¡¡la oPeRaCIon InCoRReCTa De esTa UnIDaD PUeDe CaUsaR lesIones GRaVes!! ¡¡De nInGUna ManeRa alTeRe o MoDIfIqUe esTe eqUIPo!!
  • Página 28: Identificación Del Producto

    IDENTIfICACIóN DEl PRODUCTO Model MH-0600-0M10 Marco De Asidero Asidero Delantero Casquillo Posterior Casquillo Delantero Asidero Posterior Casquillo Inferior Protector De Ventilador Tablero Del Control Tanque De Combustible Cable Eléctrico Kerosene Portable Heater Manual...
  • Página 29: Especificaciones

    ESPECIfICACIONES Modelo Mh-0600-0M10 Ritmo 600,000 Consumpcion Gal/hora Galones de capa- 40.0 cidad del tanque de combustible Presion de bomba Voltaje/hz 120V/ 60 Hz amperios fase Sencillo Tamano (longitud 75" x 34" x 43" x ancho x altura) Peso neto (libras)
  • Página 30 MONTAJE Nota: Herramientos necesarios para modelos un destornillador medio de Phillips , llave inglesa adjustable de fin abierto, tenazas MonTanDo el MaRCo Y RUeDas 1. Deslice eje por marco de sorporte de rueda. Instale bujes de rueda, arandelas planas y ruede en el eje. NOTA: Al instalar ruedas, válvula de tubo debe encarar fuera de marco de sorporte.
  • Página 31: Teoria De Operacion

    OPERACION qUeRoseno (1-K) Para el desempeño óptimo de esta calentadora, es sugerido usar queroseno de 1 K. El queroseno de 1 K ha sido refinado para eliminar virtualmente contaminantes, como azufre, que puede causar un olor podrido de huevo durante la operación de la calentadora. Sin embargo, #1, #2 (gasóleo), JP-8 o Lanza en chorro (A) combustible también puede ser utilizado si queroseno de 1 K no está...
  • Página 32: Comenzar La Calentadora

    OPERACION Barril De Fusible Motor Ventilador Cámara De Combustión Temperatura Del Cuadro Lámpara De Poder Fusible Tablero De Tanque De Combustible Control Botón De Operación VenTIlaCIon aDVeRTenCIa: RIesGo ConTaMInaCIon aTMosfeRICa InTeRIoR. UTIlICe CalenTaDoRa solo en aReas bIen VenTIlaDas. La abertura debe tener al menos 0.28 m² por cada 100,000 Btu de capacidad máxima. sePaRaCIones: Las separaciones mínimas al enchufe son 8 pies.
  • Página 33 OPERACION PaRaR la CalenTaDoRa aDVeRTenCIa: nUnCa DesenChUfe CalenTaDoRa MIenTRas CalenTaDoRa esTa oPeRanDo. La calentadora debe atravesar un ciclo de refrigeración. El ciclo de la refrigeración refresca la cámara de combustión. El daño a la calentadora puede ocurrir si cámara de combustión no es refrescada. No reinicie calentadora hasta ciclo de refrigeración es completo.
  • Página 34: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO aDVeRTenCIa: ¡nUnCa DaR seRVICIo a la CalenTaDoR MIenTRas esTa ConeCTaDo nI MIenTRas CalIenTe! Solo utilice repuestos originales de equipo. El uso de alterno o componentes de terceros pueden causar condiciones de func- ionamiento peligrosas, y vaciar su garantía. Sugerimos seguir un horario de mantenimiento de la siguiente manera. TanqUe Del CoMbUsTIble: •...
  • Página 35 MANTENIMIENTO • Limpie y recoloque electrodos de bujía 0.1" (2.5 mm) gap. • Reinstalar bujía en la cabeza de quemador • Conecte bujía alambre a la bujía • Reinstalar esqueleto superior. NOTa: la Utilización de la calentadora sin el mantenimiento apropiado puede cau- Lado Cobertura/ Fotocel sar la combustión pobre y la producción de hollín.
  • Página 36 MANTENIMIENTO • Quite tapa del combustible. • Quite filtro de combustible con queroseno limpio. • Lave filtro de combustible con queroseno limpio. • Reemplace filtro de combustible en el tanque de combustible. • Reemplace tapa del combustible en el tanque de combustible. aJUsTe De PResIon De boMba 1.
  • Página 37: Localizacion De Fallas

    lOCAlIZACION DE fAllAS sInToMa CaUsa PRobable ReMeDIo La calentadora despide, pero 1. La presión inexacta de bomba 1. Ajuste Presión de Bomba Principal PCP apaga la calenta- 2. Filtro de Combustible Sucio 2. Limpia/reemplaza El Filtro del dora después de un tiempo corto. Combustible 3.
  • Página 38: Garantia Limitada

    GaRanTIa lIMITaDa Garantia limitada de protemp. Por un año. Mi-T-M le garantiza al Usuario original que los modelos tratados en este man- ual de los calentadores de aceite portatiles Protemp® estan libres de defectos en la mano de obra o el material, cuando se les somete a uso Normal, por un año a partir de la fecha de compra.

Tabla de contenido