LG LDG3017ST Manual De Instalación
LG LDG3017ST Manual De Instalación

LG LDG3017ST Manual De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para LDG3017ST:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTALLATION MANUAL
GAS DOUBLE OVEN
RANGE
Please read this guide thoroughly before installation.
LDG3017ST
LDG3016ST
LDG3015ST/SB/SW
LDG3011ST
MFL62177703
LDG3037ST
LDG3036ST
LDG3035ST/SB/SW
LDG3031ST
www.lge.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG LDG3017ST

  • Página 1 INSTALLATION MANUAL GAS DOUBLE OVEN RANGE Please read this guide thoroughly before installation. LDG3017ST LDG3037ST LDG3016ST LDG3036ST LDG3015ST/SB/SW LDG3035ST/SB/SW LDG3011ST LDG3031ST www.lge.com MFL62177703...
  • Página 2: Installation Safety Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLATION INSTALLATION SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely Note to Installer: Leave these instructions with the appliance after installation is completed. and carefully. Note to Consumer: Keep the User’s Guide and Installation of this range must conform with local Installation Instructions for future reference.
  • Página 3: Important Safety Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLATION INSTALLATION SAFETY INSTRUCTIONS (continued) BEFORE YOU BEGIN Remove all tape and packing materials before using the range. Dispose of all plastic bags after unpacking the range. Never allow children to play with packing materials. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions completely and carefully.
  • Página 4 INSTALLATION INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLATION INSTALLATION SAFETY INSTRUCTIONS (continued) - If the range is pulled away from the wall for WARNING! cleaning, service, or any other reason, ensure that the Anti-Tip Device is properly reengaged when the • ALL RANGES CAN TIP range is pushed back against the wall.
  • Página 5: Preparing For Installation

    INSTALLATION INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLATION INSTALLATION SAFETY INSTRUCTIONS (continued) WARNING! • If a 30” clearance between cooking surface and • The vertical distance from the plane of the cooking overhead combustible material or metal cabinets surface to the bottom of adjacent overhead cannot be maintained, protect the underside of cabinets extending closer than 1”...
  • Página 6: Dimensions And Clearances

    INSTALLATION INSTRUCTIONS DIMENSIONS AND CLEARANCES Provide proper clearances between the range and The range may be placed with 0” clearance (flush) at the adjacent combustible surfaces. These dimensions must back wall. be met for safe use of your range. The location of the electrical outlet and pipe opening (see “GAS PIPE AND ELECTRICAL OUTLET LOCATIONS”) may be adjusted to meet specific requirements.
  • Página 7 INSTALLATION INSTRUCTIONS LOCATION Do not locate your range where it may be subject to When the floor covering ends at the front of the range, strong drafts. Any openings in the floor or wall behind the area that the range will be installed on should be the range should be sealed.
  • Página 8 INSTALLATION INSTRUCTIONS GAS PIPE AND ELECTRICAL OUTLET LOCATIONS 30” 30” ” 1 / 16 ” 3 / 32 2” Recommended area for 120V outlet on rear wall and area for through- ” 19 / 32 the wall connection of pipe stub and 3”...
  • Página 9 INSTALLATION INSTRUCTIONS 2. CONNECT THE RANGE TO GAS Shut off the range gas supply valve before removing Connect a flexible metal appliance connector to the old range and leave it off until the new hook-up the adapter on the range. Position range to permit has been completed.
  • Página 10: Electrical Connections

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 3. ELECTRICAL CONNECTIONS ELECTRICAL REQUIREMENTS 120 Volt, 60 Hertz, properly grounded dedicated circuit protected by a 15 or 20 Amp circuit breaker, or slow blow fuse. GROUNDING IMPORTANT: FOR PERSONAL SAFETY, THIS APPLIANCE MUST BE PROPERLY GROUNDED. The power cord of this appliance is equipped with a 3-prong CAUTION: (grounding) plug which mates with a standard 3-prong grounding wall receptacle to minimize the possibility of electric...
  • Página 11: Assemble The Surface Burners

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 5. ASSEMBLE THE SURFACE BURNERS CAUTION DO NOT Operate the burners without all parts in Hole place. Place the burner caps and heads on the cooktop. Make Electrode sure that the caps and heads are placed in the correct locations.
  • Página 12 INSTALLATION INSTRUCTIONS 7. ADJUST THE SURFACE BURNER TO THE LOW FLAME(SIMMER) SETTING. 1) Light all surface burners. 2) Turn the knob on the burner being adjusted to “LO”. 3) Remove knob. 4) Insert a small, flat bladed screwdriver into the valve shaft as shown in Fig.
  • Página 13 INSTALLATION INSTRUCTIONS 8. CHECK OPERATION OF BAKE/BROIL BURNERS To check ignition of the Bake burner, follow the steps To check ignition of the Broil burner, follow the steps below: below: 1) Remove all packing from inside the oven cavity. 1) Press "Broil" ("Hi" will be shown in the display). 2) Press "Bake"...
  • Página 14: Installing The Anti-Tip Device

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 10. INSTALLING THE ANTI-TIP DEVICE WARNING INSTALL THE BRACKET USING THE BRACKET INSTALLATION SHEET • R angemustbesecuredwithanapprovedAnti- Tipdevice. Anti-tip Wall plate bracket • T herangecouldbetippedbystanding,sittingor Screw must leaningonanopendooriftherangeorAnti-Tip enter wood or deviceisnotproperlyinstalled. concrete • A fterinstallingtheAnti-Tipdevice,verifythat itisinplacebycarefullyattemptingtotiltthe rangeforward. The Anti-tip bracket is packaged with an installation • T hisrangehasbeendesignedtomeetall...
  • Página 15 INSTALLATION INSTRUCTIONS WHEN ALL HOOKUPS ARE COMPLETE Make sure all controls are left in the off position. Make sure the flow of combustion and ventilation air to the range is unblocked. CONVERTING TO LP GAS (OR CONVERTING BACK TO NATURAL GAS FROM LP) This range leaves the factory set for use with natural The conversion instructions and LP orifices can be found gas.
  • Página 16 Memo...
  • Página 17: Estufa A Gas De Doble Horno

    MANUAL DE INSTALACIÓN ESTUFA A GAS DE DOBLE HORNO Por favor lea esta guía completamente antes de la instalación. LDG3017ST LDG3037ST LDG3016ST LDG3036ST LDG3015ST/SB/SW LDG3035ST/SB/SW LDG3011ST LDG3031ST www.lge.com P/No.: MFL62177703...
  • Página 18: Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE INSTALACIÓN ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones con cuidado y Nota para el instalador: Deje estas instrucciones junto al aparato después de terminar la completamente. instalación.
  • Página 19: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE INSTALACIÓN (continuación) ANTES DE COMENZAR Quite toda la cinta y material de empaque antes de usar la estufa. Deseche todas las bolsas de plástico después de desempacar la estufa. Nunca permita que los niños jueguen con materiales de empaque.
  • Página 20: Incluidos Con La Estufa

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE INSTALACIÓN (continuación) - Si la estufa es separada de la pared para limpiarla, ¡ADVERTENCIA! darle servicio o por otra razón, asegúrese que el dispositivo anti volcaduras esté puesto •...
  • Página 21: En El Estado De Massachusetts

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE INSTALACIÓN (continuación) ¡ADVERTENCIA! • En caso de no poder mantener un claro de 30” entre la • La distancia vertical desde el plano de la superficie para superficie para cocinar y el gabinete metálico o material cocinar hasta el lado inferior de los gabinetes adyacentes combustible arriba, proteja el lado inferior del gabinete de...
  • Página 22: Dimensiones Y Claros

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DIMENSIONES Y CLAROS Proporcione claros apropiados entre la estufa y La estufa se puede colocar con un claro de 0” (al ras) de superficies adyacentes combustibles. Estas dimensiones la pared posterior. deben cumplirse para un uso seguro de su estufa. La ubicación del tomacorriente eléctrico y abertura de tubería (ver “UBICACIONES DE TUBERÍA DE GAS Y TOMACORRIENTE ELÉCTRICO”) se puede ajustar para...
  • Página 23 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN UBICACIÓN No coloque su estufa donde pueda estar expuesta Cuando el revestimiento de piso termina al frente de la a fuertes corrientes de aire. Cualquier abertura en estufa, el área donde la estufa va a ser instalada debe el piso o pared detrás de la estufa debe sellarse.
  • Página 24: Ubicaciones De Tubería De Gas Ytomacorriente Eléctrico

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN UBICACIONES DE TUBERÍA DE GAS Y TOMACORRIENTE ELÉCTRICO 30” 30” ” 1 / 16 ” 3 / 32 2” Área recomendada para tomacorriente de 120V en la pared ” 19 / 32 posterior y área para conexión 3”...
  • Página 25: Conexión Del Conector Flexible

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 2. CONECTE LA ESTUFA AL GAS Cierre el suministro de gas de la estufa antes de quitar Conecte un conector metálico flexible de aparato al la estufa vieja y manténgalo cerrado hasta terminar la adaptador en la estufa. Coloque la estufa de manera conexión nueva.
  • Página 26: Conexiones Eléctricas

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3. CONEXIONES ELÉCTRICAS REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS Circuito dedicado de 10 Volt, 0 Hertz, conectado a tierra apropiadamente protegido por un interruptor de circuito de 15 o 0 Amp., o fusible de fundido lento. CONEXIÓN A TIERRA IMPORTANTE: POR SEGURIDAD PERSONAL, ESTE APARATO DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA APROPIADAMENTE.
  • Página 27: Ensamblaje De Los Quemadores De Superficie

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 5. ENSAMBLAJE DE LOS QUEMADORES DE SUPERFICIE PRECAUCIÓN NO ENCIENDA LOS qUEMADORES SIN TENER Hoyo TODAS LAS PIEZAS EN SU LUGAR. Coloque las tapas y cabezas de los quemadores en la Electrodo parrilla. Asegúrese que todas las tapas y cabezas estén colocadas en sus ubicaciones correctas.
  • Página 28 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 7. AJUSTE EL QUEMADOR DE SUPERFICIE AL AJUSTE DE FLAMA BAJA (FUEGO LENTO). 1) Encienda todos los quemadores de superficie. ) Gire la perilla del quemador que está ajustando a “LO”. 3) Quite la perilla. 4) Inserte un desarmador plano delgado en el eje de la Tornillo de ajuste central Tornillo de ajuste junto al válvula como se muestra en la Fig.
  • Página 29: Verifique La Operación De Los Quemadores De Horneado / Asado

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 8. VERIFIQUE LA OPERACIÓN DE LOS QUEMADORES DE HORNEADO / ASADO Para verificar el encendido del quemador de Para verificar el encendido del quemador de asado, horneado, siga los pasos a continuación: siga los pasos a continuación: 1) Presione "Broil"...
  • Página 30: Instale La Ménsula Usando La Hoja De Instalación De Ménsula

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 10. INSTALANDO EL DISPOSITIVO ANTI VOLCADURAS ADVERTENCIA INSTALE LA MÉNSULA USANDO LA HOJA DE INSTALACIÓN DE MÉNSULA • L a estufa debe ser asegurada con un dispositivo anti volcaduras. Placa de Ménsula pared Anti vo lcaduras • L a estufa se puede volcar al estar parada, asentada o inclinada en una puerta abierta si la El tornillo debe entrar en madera o...
  • Página 31: Cuando Todas Las Conexiones Están Hechas

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CUANDO TODAS LAS CONEXIONES ESTÁN HECHAS Asegúrese que todos los controles se queden en posición de apagado. Asegúrese que el flujo de aire de combustión y ventilación para la estufa no esté bloqueado. CONVERTIENDO A GAS LP (O CONVIRTIENDO DE NUEVO A GAS NATURAL DESDE GAS LP) Esta estufa está...
  • Página 32 LG Customer Information Center 1-800-243-0000 USA, Consumer User 1-888-865-3026 USA, Commercial User 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com Printed in Mexico...

Tabla de contenido