LG LDG3037ST El Manual Del Propietario
Ocultar thumbs Ver también para LDG3037ST:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
GAS DOUBLE OVEN
RANGE
Please read this guide thoroughly before operating
and keep it handy for reference at all times.
LDG3037ST
MFL33029614
www.lg.com

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG LDG3037ST

  • Página 1 OWNER’S MANUAL GAS DOUBLE OVEN RANGE Please read this guide thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times. LDG3037ST www.lg.com MFL33029614...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS Special Features PRODUCT FEATURES - KIDS MEAL (Upper Oven) - WARM (Upper & Lower Oven) ImPORTANT SAFETy INSTRUCTIONS - PROOF (Lower Oven) - FAVORITE (Lower Oven) - SABBATH (Upper & Lower Oven) BEFORE USE Accessories CARE AND CLEANING Componen ts...
  • Página 3: Product Features

    PRODUCT FEATURES MULTIPLE GAS BURNER SIZES Choose a burner to fit the size of your cookware. Cooking multiple items at once is possible by using different burners at the same time. SAFE AND CONVENIENT GAS RANGE Provides safety and convenience for cooking. Superboil (17000 BTU) can quickly bring a pot of water to a boil.
  • Página 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETy INSTRUCTIONS ImPORTANT SAFETy INSTRUCTIONS Always comply with the following precautions to avoid dangerous situations and to ensure the peak performance of your product. WARNING Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
  • Página 5 IMPORTANT SAFETy INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY NOTICE Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of substances known to the state to cause birth defects or other reproductive harm, and requires businesses to warn customers of potential exposure to such substances. Gas appliances can cause minor exposure to four of these substances, namely benzene, carbon monoxide, formaldehyde and soot, caused primarily by the imperfect combustion of natural or LP gas.
  • Página 6 IMPORTANT SAFETy INSTRUCTIONS WARNING y This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer. Wash hands after handing. WARNING y NEVER use your range as a space heater to heat or warm the room. Doing so may result in carbon monoxide poisoning and over- heating of the oven.
  • Página 7 IMPORTANT SAFETy INSTRUCTIONS SURFACE BURNERS WARNING y Even if the top burner flame goes out, gas is still flowing to the burner until the knob is turned to the “OFF” position. If you smell gas, immediately open a window and ventilate the area for five minutes prior to using the burner. Do not leave the burners “ON”...
  • Página 8 IMPORTANT SAFETy INSTRUCTIONS BROILER Always use a broiler pan and a grid for excess fat and grease drainage. This will help to reduce splatter, smoke, and flare-ups. The igniter for the infrared ceramic broil burner on the ceiling of the oven will glow orange periodically during normal broil opera- tion.
  • Página 9 IMPORTANT SAFETy INSTRUCTIONS OVEN When opening the door of a hot oven, stand away from the range. The hot air and steam that escape can cause burns to hands, face and eyes. WARNING NEVER block any slots, holes or passages in the oven bottom or cover an entire rack with materials such as aluminum foil.
  • Página 10: Before Use

    Grid NOTE y Contact LG Customer Service if any accessories are missing. y For your safety and extended product life, only use authorized components. y The manufacturer is not responsible for product malfunction or accidents caused by the use of separately purchased, unauthorized components or parts.
  • Página 11: Components

    BEFORE USE Components Make sure to understand the names and function of each part. * Throughout this manual, the features and appearance may vary depending on your model. Control panel Grates Oven vent Oval burner Small burner Extra large burner Medium burner Large burner Knobs (5)
  • Página 12: How To Use

    HOW TO USE HOW TO USE Gas Surface Burners Before use Read all instructions before using. Make sure that all burners are properly placed. Make sure that all grates are properly placed before using the burner. CAUTION DO NOT operate the burner for an extended period of time without cookware on the grate.
  • Página 13: Gas Burners

    HOW TO USE Gas burners Using the gas surface burners Your gas range cooktop has five sealed gas burners. Be sure that all of the surface burners are placed in the These can be assembled and separated. Follow the guide correct positions.
  • Página 14: Top-Of-Range Cookware

    HOW TO USE In Case of Power Failure: Using a Wok: In case of a power failure, you can light the gas surface burn- If using a wok, it is recommended that you use a 14-inch or ers on your range with a match. smaller flat-bottomed wok.
  • Página 15: Using The Griddle

    HOW TO USE Using the Griddle Preheat the griddle according to the guide below and adjust for the desired setting. Type of Food Preheat Conditions Cook Setting Warming Tortillas none 5 (MED) Pancakes HI 3 min. Hamburgers HI 5 min. Fried Eggs HI 5 min.
  • Página 16: How To Use The Oven

    HOW TO USE How to Use the Oven Before use Read all instructions before using. Make sure the electrical power cord and the gas valve are properly connected. Check it for safety. Check the correct use of the range depending on the type of food you will cook.
  • Página 17 HOW TO USE Do not block, touch or place items around the oven vent during cooking. Your oven is vented through ducts at the center above the burner grate. Do not block the oven vent when cooking to allow for proper air flow. Do not touch vent openings or nearby surfaces during the use of any cooking operation.
  • Página 18: Using The Control Panel

    HOW TO USE Using the Control Panel Display Upper Oven: Name Description Bake Traditional bake function. Refer to “Bake” in the How To Use section. Speed Broil Infrared broil function. Refer to “Speed Broil” in the How To Use section. Warms food in the oven.
  • Página 19 HOW TO USE Using the Control Panel (continued) Lower Oven: Name Description To use the Convection Baking function, Refer to "Convection Bake" in the How To Use Conv.Bake section. To use the Convection Roast function, Refer to "Convection Roast" in the How To Use Conv.Roast section.
  • Página 20: Operation Instructions

    3 times for the upper oven, f will will SETTING ITEM CHART appear in the display. Operating Instruction LDG3037ST Using the number keys, enter the amount of degrees that Convection Auto Conversion Once you wish to adjust the oven up or down. To adjust the...
  • Página 21: Clock

    HOW TO USE How to turn the interior oven light on/ How to Set the Clock Time: off: The clock must be set to the correct time of the day in order to the automatic oven timing functions work properly. The interior oven light automatically turns on when the oven Press the key once.
  • Página 22 HOW TO USE How to Use the Timer How to Use the Oven Lockout Feature The Upper or Lower Timer On/Off serves as an extra timer in The oven lockout feature automatically locks the oven door the kitchen that will sound when the set time has run out. It and prevents most oven controls from being turned on.
  • Página 23: Removing And Replacing The Oven Racks

    HOW TO USE Removing and Replacing the Oven Racks CAUTION y Replace the oven rack before turning the oven on to prevent burns. y When removing the oven racks, grab at the handles and pull out. Always wear oven mitts to prevent burns. y DO NOT cover the rack with aluminum foil, or any other material, or place anything on the bottom of the oven.
  • Página 24: Bake (Upper & Lower Oven)

    SPEED BROIL (Upper Oven) is used to prepare foods such as pastries, breads, casse- Your LG gas double oven range uses an infrared (IR) ceramic broil system. Unlike a standard broil system, the IR ceramic roles and roasts. The oven can be programmed to bake at any broiler works by converting the heat of the flame into infrared temperature from 170°F (77°C) to 550°F (288°C).
  • Página 25 HOW TO USE BROIL mode display (example) To set the upper oven to BROIL Press the key once for high, twice for medium, and three times for low. Press the q key. High temperature Medium temperature Allow the broiler to preheat for 3 minutes. Place food in the upper oven.
  • Página 26 HOW TO USE BROILING CHART Time Size/ Broiler Doneness Comments Thickness Setting Side 1 Side 2 Medium Rare High 5:00 3:00 Medium High 5:00 4:00 1" Medium Well High 6:00 4:00 Well Done High 6:00 5:00 Medium Rare High 6:00 4:00 Medium High...
  • Página 27 HOW TO USE BROILING CHART Time Size/ Broiler Doneness Comments Thickness Setting Side 1 Side 2 6 - 8 oz., Medium High 7:00 6:00 Bone-in Chops 2 bone • When broiling skin-on fish, always 3/4" - 1" Well done Medium 6:00 4:00 use the Medium broil setting and...
  • Página 28: Timed Cook (Upper & Lower Oven)

    HOW TO USE TImED COOK DELAyED TImED COOK (Upper & Lower Oven) (Upper & Lower Oven) The TIMED COOK feature allows you to set the oven to cook The automatic timer of the DELAYED TIMED COOK will turn for a specific length of time. This feature can only be used the oven ON and OFF at the time you select.
  • Página 29: How To Use Convection For The Lower Oven

    HOW TO USE How to use convection for the lower NOTE oven When cooking using the convection cycle, the oven temperature is automatically reduced by 25°F. The display Convection system uses a fan to circulate the oven’s heat will show the changed temperature. evenly within the oven.
  • Página 30: Preheating And Pan Placement

    HOW TO USE Preheating and Pan Placement Cookware for convection cooking Check to see if your cookware leaves room for air circula- tion in the oven before using your convection oven. If you y To preheat, set the oven at the required recipe tempera- are baking with several pans, leave space between them.
  • Página 31: Convection Roast For The Lower Oven

    HOW TO USE CONVECTION ROAST FOR THE LOWER OVEN NOTE CONVECTION ROAST feature is designed to give optimum roasting performance. CONVECTION ROAST feature y Touch key to cancel CONVECTION ROAST combines cooking with the convection fan to roast meats function at any time. and poultry.
  • Página 32: Special Features

    HOW TO USE Special Features WARm (Upper & Lower Oven) KIDS mEAL (Upper Oven) This function will maintain an oven temperature of 170°F. The WARM function will keep cooked food warm for serving up to 3 hours after cooking has finished. The Warm function may This function will preheat the upper oven to optimal tempera- be used without any other cooking operations or can be used ture for cooking regular crust pizza, rising crust pizza, fresh...
  • Página 33: Proof (Lower Oven)

    HOW TO USE PROOF (Lower Oven) FAVORITE (Lower Oven) This feature maintains a warm oven for rising yeast leavened This feature may store and recall up to 3 different settings. products before baking. The favorite setting feature may be used with COOK TIME feature.
  • Página 34: Sabbath (Upper & Lower Oven)

    HOW TO USE SABBATH (Upper & Lower Oven) To set the SABBATH mode: Press the key. The SABBATH mode is typically used on the Jewish Sabbath and Holidays. When the SABBATH mode is activated, the Using the number keys, enter the desired temperature. oven does not turn off until the SABBATH mode is deacti- Press the q key.
  • Página 35: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING CARE AND CLEANING Gas Surface Burner CAUTION y DO NOT clean this appliance with bleach. y To prevent burns, wait until the cooktop has cooled down before touching any of its parts. Removing and Replacing the Gas Surface Burner Grates and burner caps/heads can be removed for care and cleaning.
  • Página 36: Burner Grates

    CARE AND CLEANING Burner Grates The range consists of three separate professional-style grates. For maximum stability, these grates should only be used when in their proper position. The two side grates can be interchanged from left to right and front to back. The center grate can be interchanged from front to back.
  • Página 37: Cooktop Surface

    CARE AND CLEANING Cooktop Surface Control Panel To avoid burns, do not clean the cooktop surface until it has To prevent activating the control panel during cleaning, unplug cooled. Foods with high acid or sugar content could cause a the range. Clean up splatters with a damp cloth using a glass dull spot if allowed to set.
  • Página 38: Oven Door

    CARE AND CLEANING Oven Door Removing the Upper Oven Door Fully open the door. Lift up the hinge locks toward the oven frame until they stop. Do not hand clean the oven door gasket Hand clean the door Do not hand clean the oven door gasket Close the door to approximately 30 degrees.
  • Página 39 CARE AND CLEANING Replacing the Upper Oven Door Removing the Lower Oven Door Be sure that the hinges are lined up at a 30 degree Fully open the door. Lift up the hinge locks toward the position. oven frame until they stop. Slide the door back into the hinges until you hear a solid Close the door to the removal position (approximately five click and the release buttons have engaged.
  • Página 40: Inside Of The Oven

    CARE AND CLEANING Inside of the Oven Replacing the Lower Oven Door Cleaning Guide Firmly grasp both sides of the door at the top and close the door to the removal position (approximately five Soil Level Cycle Setting degrees). Lightly Soiled Oven Cavity 2 Hour Self Clean (p.
  • Página 41 CARE AND CLEANING Before Starting SELF CLEAN To Set Self Clean Press key. The oven defaults to the recommended three hour self clean for a moderately soiled oven. Press twice for a four Do not hand clean the hour self clean and three times for a two hour self clean. oven door gasket Press the q key.
  • Página 42: Easyclean

    LG’s EasyClean™ enamel in your new oven provides flexibility while cleaning the inside of your range. The EasyClean™ feature works with LG’s new enamel to help lift LIGHT soils such as drops of cheese from pizzas or LIGHT grease splatter from small roasts without harsh chemicals for safer and faster hand-cleaning.
  • Página 43 CARE AND CLEANING EasyClean™ INSTRUCTION GUIDE STEP EasyClean™ INSTRUCTION GUIDE NOTES Remove oven racks and accessories from the oven. Scrape off any burnt-on debris with a plastic scraper. Suggested plastic scrapers: • Hard plastic spatula • Plastic pan scraper • Plastic paint scraper •...
  • Página 44: Changing The Oven Light

    CARE AND CLEANING Changing the Oven Light Wash and rinse the broiler pan and grid in hot water with a soap-filled or plastic scouring pad. If food has burnt on, sprinkle the grid with cleaner (while hot) and cover it with The oven light is a standard 40-watt appliance bulb.
  • Página 45: Before Requesting Service

    BEFORE REQUESTING SERVICE BEFORE REQUESTING SERVICE Symptoms and Questions Possible Cause/Solution Top burners do not light or do not burn evenly. y Make sure that the electrical plug is inserted into a live, properly grounded outlet. y Remove the burners and clean them. Check the electrode area for burnt-on food or grease.
  • Página 46 BEFORE REQUESTING SERVICE Symptoms and Questions Possible Cause/Solution Too much smoke during the self clean cycle. Too much soil in the oven. Open the windows to get rid of the smoke from the room. Press the key. Wait un- til the m light goes off before trying to open the oven door. Wipe up the excess soil and reset the clean cycle.
  • Página 47 BEFORE REQUESTING SERVICE Symptoms and Questions Possible Cause/Solution My range is still dirty after running the EasyClean™ cycle. The EasyClean™ cycle only helps to loosen light soils in your oven What else should I do? range to assist in hand-cleaning of your oven. It does not automati- cally remove all soils after the cycle.
  • Página 48: Warranty

    WARRANTy LG Electronics Inc. will repair or replace your product, at LG’s option, if it proves to be defective in material or workmanship un- der normal use, during the warranty period set forth below, effective from the date of original consumer purchase of the product.
  • Página 49 MANUAL DE PROPIETARIO ESTUFA DE GAS CON HORNO DOBLE Lea detenidamente estas instrucciones antes utilizar y guárdelas como referencia para el futuro. LDG3037ST www.lg.com P/No.: MFL33029614...
  • Página 50 INDIcE DE cONTENIDOs iNdicE dE cONtENidOS Características especiales cArActEríSticAS dEL PrOductO - MENU PARA NIÑOS (Horno superior) - CALENTAR (Horno superior e inferior) iNStrucciONES dE SEGuridAd - LEVAR (Para el horno inferior) iMPOrtANtES - FAVORITOS (Para el horno inferior) - SABBAT (Horno superior e inferior) ANtES dE uSAr cuidAdO y LiMPiEzA Accesorios...
  • Página 51: Características Del Producto

    cARAcTERísTIcAs DEL PRODUcTO DIVERsOs TAMAÑOs DE HORNILLAs A gAs Elija la hornilla que mejor se adapte al tamaño de su batería de cocina. Es posible utilizar varias hornillas a la vez para cocinar distintas cosas al mismo tiempo. EsTUFA A gAs sEgURA, cONVENIENTE. Proporciona seguridad y conveniencia para cocinar.
  • Página 52: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INsTRUccIONEs DE sEgURIDAD IMPORTANTEs iNStrucciONES dE SEGuridAd iMPOrtANtES Cumpla siempre con lo indicado en las siguientes señales de avisos de seguridad para evitar situaciones peligrosas y para asegura- rse de obtener el máximo rendimiento de su producto. ADVERTENcIA Indica una situación peligrosa que puede resultar en lesiones graves o aún la muerte si no es evitada. PREcAUcIóN Indica una situación peligrosa que, de no ser evitada, puede resultar en lesiones menores a moderadas.
  • Página 53 INsTRUccIONEs DE sEgURIDAD IMPORTANTEs AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD La Ley de Cumplimiento dispone que el Gobernador de California debe publicar una lista de sustancias conocidas por el Estado que pueden ocasionar defectos de nacimiento u otros daños reproductivos; asimismo, requiere que se advierta a los clientes los efectos de la exposición a tales sustancias.
  • Página 54 INsTRUccIONEs DE sEgURIDAD IMPORTANTEs ADVERTENcIA y Este producto contiene quimicos conocidos por el Estado de California de causar cáncer. Lávese las manos después de manipular. ADVERTENcIA y NUNCA utilice el artefacto para calentar o aclimatar la habitación. Hacerlo podría causar la intoxicación por monóxido de carbono y el sobrecalentamiento del horno.
  • Página 55 INsTRUccIONEs DE sEgURIDAD IMPORTANTEs HORNILLAS DE LA SUPERFICIE ADVERTENcIA y Aunque la llama de la hornilla se apague, el gas continúa saliendo hasta que la perilla se gire a la posición "OFF" (APAGADO). Si huele gas, abra una ventana de inmediato y ventile el lugar por cinco minutos antes de utilizar la hornilla. No desatienda las hornillas cuando éstas se encuentren en posición "ON"...
  • Página 56 INsTRUccIONEs DE sEgURIDAD IMPORTANTEs ASADOR Siempre use una cacerola de asado y una parrilla para drenar el exceso de grasa y cebo, esto ayudará a reducir salpicaduras, humo y llamaradas. El encendedor del asador cerámico infrarrojo que se encuentra localizado en la parte superior del interior del horno brillará...
  • Página 57 INsTRUccIONEs DE sEgURIDAD IMPORTANTEs HORNO Cuando abra la puerta de un horno caliente, aléjese lo más posible del aparato. El aire caliente y el vapor que salen del aparato podrían provocar quemaduras en sus manos, cara y/u ojos. ADVERTENcIA NUNCA obstruya ninguna ranura, orificio o conducto ubicado en la parte inferior del horno. Tampoco cubra ningún estante con materiales tales como papel de aluminio.
  • Página 58: Antes De Usar

    Rejilla NOTA y Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente de LG en caso de que falte algún accesorio. y Por su seguridad y para lograr una óptima durabilidad del producto, utilice únicamente componentes autorizados. y El fabricante no será responsable por el mal funcionamiento del producto o por accidentes causados por el uso de compo- nentes o piezas no autorizadas, compradas por separado.
  • Página 59: Componentes

    ANTEs DE UsAR componentes Asegúrese de entender los nombres y función de cada pieza. * A lo largo de este manual, las características y apariencia del producto pueden variar dependiendo de su modelo. Panel de control Parrillas Ventilación del horno Hornilla ovalada Hornilla pequeña Hornilla extra grande...
  • Página 60: Cómo Usar

    cóMO UsAR cÓMO uSAr cómo usar las hornillas a gas de la superficie Antes de usar Lea todas las instrucciones antes de usar el producto. Asegúrese de que todas las hornillas estén correctamente colocadas. Asegúrese de que todas las parrillas están correctamente ubicadas antes de encender las hornillas.
  • Página 61: Hornillas A Gas

    cóMO UsAR Hornillas a Gas uso de las hornillas a gas de la su- perficie La cocina de su estufa tiene cinco hornillas selladas a gas. Estas pueden ser ensambladas y separadas. Siga la guía a Asegúrese de que todas las hornillas de la superficie continuación.
  • Página 62: Utensilios Ubicados Sobre La Estufa

    cóMO UsAR En caso de falla en la energía uso de wok: eléctrica: Si usa un wok, se recomienda que utilice un wok de base plana de 14 pulgadas como máximo. Asegúrese de que la En caso de que haya una falla en la energía eléctrica, puede base del wok se asiente firmemente en la rejilla.
  • Página 63: Usando La Parrilla

    cóMO UsAR usando la parrilla Precaliente la parrilla según la siguiente guía y ajuste la potencia que desee. Tipo de alimento Condiciones de Ajuste de precalentamiento cocción Tortillas calientes sin precalentar 5 (MED) Panqueques HI 3 min. Hamburguesas HI 5 min. Huevos fritos HI 5 min.
  • Página 64: Cómo Usar El Horno

    cóMO UsAR cÓMO uSAr EL HOrNO Antes de usar Lea todas las instrucciones antes de usar. Asegúrese de que el cable de alimentación eléctrica y la válvula de gas estén correctamente conectados. Verifíquelo por cuestiones de seguridad. Verifique cómo utilizar de manera correcta la estufa, dependiendo del tipo de comida a cocinar.
  • Página 65 cóMO UsAR No obstruya, toque o coloque objetos alrededor del conducto de venti- lación del horno cuando el mismo esté encendido. Su horno es ventilado a través de conductos ubicados en el centro, encima de la parrilla de la hornilla. No obstruya la ventilación del horno cuando éste se encuentre en funcionamiento;...
  • Página 66: Cómo Usar El Panel De Control

    cóMO UsAR cómo usar el panel de control Pantalla Horno superior: Nombre Descripción Bake Función tradicional de hornear. Consulte “Hornear” en la sección "Cómo usar". Speed Broil Función Infrarrojo de asar. Consulte “Asado Rápido” en la sección "Cómo usar". Calienta la comida en el horno. Warm Consulte “Calentar”...
  • Página 67 cóMO UsAR cómo usar el panel de control Horno inferior: Nombre Descripción Para usar la función de horneado por convección, vea "Horneado por Convección" en la sección Conv.Bake de "Cómo usar". Para usar la función de asado por convección, vea "Asado por Convección" en la sección de Conv.Roast "Cómo usar".
  • Página 68: Instrucciones De Funcionamiento

    Para bajar la temperatura, pre- sione la tecla luego de ingresar los números. Instrucción de operación LDG3037ST Por ejemplo: Auto conversión de convección Una sola vez Para ajustar la temperatura del horno en 15 grados más, presione 1 , 5 .
  • Página 69: Reloj

    cóMO UsAR cómo encender/apagar la luz interior del cómo ajustar el reloj: horno: El reloj debe ajustarse con la hora correcta del día para que las funciones de temporización del horno funcionen correcta- La luz interior del horno se prende automáticamente cada vez mente.
  • Página 70 cóMO UsAR cómo usar el temporizador: cómo utilizar la característica de blo- queo del horno: El Timer On/Off (TEMPORIZADOR ENCENDIDO/ APAGADO) superior o inferior sirve como un temporizador extra de la La característica de bloqueo del horno automáticamente cocina que sonará cuando el tiempo establecido se haya bloquea la puerta del horno y no permite que la mayoría de completado.
  • Página 71: Cómo Extraer Y Volver A Colocar Los Estantes Del Horno

    cóMO UsAR cómo extraer y volver a colocar los estantes del horno PREcAUcIóN y Coloque el estante en el horno antes de encender el horno para evitar quemaduras. y Cuando desee remover el estante del horno, sujételo de las asas y jale. Siempre use guantes de cocina para prevenir que- maduras.
  • Página 72: Hornear (Horno Superior E Inferior)

    ASAdO rÁPidO (Horno superior) (Horno Superior e inferior) Su estufa de gas LG de doble horno usa un sistema de asado cerámico e infrarrojo (IR por sus siglas en ingles). A diferencia de un La función de HORNEADO se utiliza para preparar platillos sistema de asado estándar, el asador cerámico IR trabaja convirtien-...
  • Página 73 cóMO UsAR Para configurar la función de ASAR en el horno Visualización en pantalla del modo ASAR (Ejemplo) superior: Presione la tecla una sola vez para alto, dos veces para medio y tres veces para bajo. Alto temperatura Medio temperature Presione la tecla q .
  • Página 74 cóMO UsAR tABLA PArA LA FuNciÓN dE ASAr Tiempo Tamaño/ Ajuste del Corte Termino Comentarios Grosor asador Lado 1 Lado 2 Medio rojo Alto 5:00 3:00 Medio Alto 5:00 4:00 1" Tres cuartos Alto 6:00 4:00 Bien cocido Alto 6:00 5:00 Medio rojo Alto...
  • Página 75 cóMO UsAR tABLA PArA LA FuNciÓN dE ASAr Tiempo Tamaño/ Ajuste del Corte Termino Comentarios Grosor asador Lado 1 Lado 2 6 - 8 oz., Medio Alto 7:00 6:00 • Cuando ase pescado con piel, Chuleta con hueso 2 bone siempre use el ajuste medio del 3/4"...
  • Página 76: Cocción Con Temporizador (Horno Superior E Inferior)

    cóMO UsAR cOcciÓN cON tEMPOrizAdOr cOcciÓN cON tEMPOrizAdOr (Horno superior e inferior) rEtArdAdO (Horno superior e inferior) La función de COCCIóN CON TEMPORIZADOR le permite programar el horno para cocinar durante un período de tiempo El temporizador automático de COCCIÓN CON específico.
  • Página 77: Como Usar La Convección Del Horno Inferior

    cóMO UsAR como usar la convección del horno NOTA Cuando cocine con un ciclo de convección, la temperatura inferior del horno será automáticamente reducida en 25°F posterior- mente la pantalla mostrara la temperatura cambiada. El sistema de convección utiliza un ventilador para hacer circu- Esta característica de funcionamiento es llamada AUTO lar el calor del horno.
  • Página 78: Precalentamiento Y Ubicación De Las Bandejas

    cóMO UsAR Precalentamiento y ubicación de Utensilios de cocina para el cocinado por convección. Antes de usar el horno por convección, verifique sus utensi- las bandejas lios de cocina dejen espacio para que el aire circule dentro del horno. Si va a hornear con varios utensilios de cocina deje espacio entre estos.
  • Página 79: Asado Por Convección

    cóMO UsAR ASAdO POr cONVEcciÓN NOTA El modo de convección asado esta diseñado para otorgar un óptimo desempeño al asar. La función CONVECCIÓN ASADO y Para cancelar el modo CONVECCOIÓN ASADO, combina el cocinado con el ventilador de convección para asar presione la tecla en cualquier momento.
  • Página 80: Características Especiales

    cóMO UsAR características especiales cALENtAr (Horno superior e inferior) Esta función mantendrá la temperatura del horno en 170°F (77°C). MENu PArA NiÑOS (Horno superior) La función CALENTAR mantendrá la comida cocida caliente para servirla hasta 3 horas luego de que haya finalizado la cocción. Esta función precalentará...
  • Página 81: Levar (Para El Horno Inferior)

    cóMO UsAR LEVAr (Para el horno inferior) FAVOritOS (Horno inferior) Esta característica mantiene el horno caliente para que los Mediante esta función se llegan a grabar y recordar hasta tres productos con levadura leven antes de hornearlos. diferentes ajustes. La función de ajuste de FAVORITO puede llegar a usarse con Para programar la función LEVAr: la función TIEMPO DE COCINADO.
  • Página 82: Sabbat (Horno Superior E Inferior)

    cóMO UsAR SABBAt (Horno superior e inferior) Para configurar el modo SABBAt: Presione la tecla El modo SABBAT es típicamente utilizado en las vacaciones o el Sabbat Judío. Cuando el modo SABBAT esté activado, el Utilizando las teclas numéricas, ingrese la temperatura horno no se apagará...
  • Página 83: Cuidado Y Limpieza

    cUIDADO Y LIMPIEZA cuidAdO y LiMPiEzA Hornilla a gas de la superficie PREcAUcIóN y NO limpie este artefacto con blanqueadores. y Para prevenir quemaduras, espere hasta que la cocina se haya enfriado antes de tocar cualquiera de sus partes. cómo extraer y volver a colocar las hornillas a gas de la superficie Las parrillas y tapas/cabezales de las hornillas pueden extraerse para limpiarlos.
  • Página 84: Parrillas De Las Hornillas

    cUIDADO Y LIMPIEZA Parrillas de las hornillas La estufa contiene tres parrillas separadas de estilo profesional. Para logar su máxima estabilidad, estas parrillas solo deben ser utilizadas cuando estén en la posición correcta. Las dos parrillas laterales pueden intercambiarse de izquierda a derecha y del frente hacia atrás.
  • Página 85: Superficie De La Estufa

    cUIDADO Y LIMPIEZA Panel de control Superficie de la estufa Para evitar quemaduras, no limpie la superficie de la estufa Para evitar que se active el panel de control durante la hasta que se haya enfriado. Los alimentos con alto contenido limpieza, desenchufe el artefacto.
  • Página 86: Puerta Del Horno

    cUIDADO Y LIMPIEZA Puerta del horno cómo extraer la puerta del horno superior No limpie a mano la junta de la puerta del horno Abra la puerta por completo. Levante los seguros de la Limpie a mano bisagra hacia el marco del horno hasta que hagan tope. la puerta No limpie a mano la junta de la puerta del...
  • Página 87 cUIDADO Y LIMPIEZA cómo volver a colocar la puerta del cómo quitar la puerta del horno inferior horno superior Abra la puerta por completo. Levante los seguros de la bisagra hacia el marco del horno hasta que hagan tope. Asegúrese de que las bisagras estén alineadas a una posición de 30 grados.
  • Página 88: Como Limpiar El Interior Del Horno

    cUIDADO Y LIMPIEZA cómo volver a colocar la puerta del cómo limpiar el interior del horno horno inferior Guía de limpieza Nivel de suciedad Configuración de ciclo Tome firmemente ambos lados de la puerta por la parte Cavidad del horno ligeramente Auto limpieza de 2 horas superior y cierre la puerta hasta la posición correcta para sucia...
  • Página 89 cUIDADO Y LIMPIEZA Antes de comenzar la AutO LiMPiEzA Para programar la auto limpieza Presione la tecla El horno utiliza por defecto la auto limpieza recomendada de tres horas para un horno moderadamente sucio. No limpie a mano la Presione dos veces para hacer una auto limpieza de cuatro junta de la puerta del horas y tres veces para una auto limpieza de dos horas.
  • Página 90 El esmalte EasyClean™ en su nuevo horno LG proporciona flexibilidad al momento de limpia el interior de su estufa. La función EasyClean™ de LG trabaja con un esmalte nuevo que ayuda a remover suciedad ligera como las gotas de queso de la pizza o ligeras salpicaduras de grasa de asados pequeños sin químicos agresivos para una limpieza manual más rápida y segura.
  • Página 91 cUIDADO Y LIMPIEZA GuíA dE iNStrucciÓN Easyclean™ PASO Guía de Instrucción EasyClean™ NOTAS Retire bandejas y accesorios del horno. Raspe cualquier residuo quemado con una espátula de plástico. Espátulas de Plástico Sugeridas: • Paleta de plástico duro • Espátula de plástico de cocina •...
  • Página 92: Cómo Cambiar La Luz Del Horno

    cUIDADO Y LIMPIEZA cómo cambiar la luz del horno Lave y enjuague la bandeja y la rejilla para asar con agua caliente con una esponja con jabón o con una esponja plástica. Si la comida se ha quemado, rocíe la rejilla con un La luz del horno es una bombilla estándar para artefactos limpiador (mientras esté...
  • Página 93: Antes De Solicitar Servicio Técnico

    ANTEs DE sOLIcITAR sERVIcIO TÉcNIcO ANtES dE SOLicitAr SErViciO tÉcNicO Síntomas y preguntas Posible causa/ solución Las hornillas superiores no encienden o no prenden y Asegúrese de que el enchufe eléctrico está correctamente conectado de manera pareja. a un tomacorriente con conexión a tierra. y Extraiga las hornillas y límpielas.
  • Página 94 ANTEs DE sOLIcITAR sERVIcIO TÉcNIcO Síntomas y preguntas Posible causa/ solución Demasiado humo durante el ciclo de auto limpieza. Demasiada suciedad en el horno. Abra las ventanas para deshacerse del humo del ambiente. Presione la tecla . Espere hasta que la luz m se apague antes de intentar abrir la puerta del horno. Limpie la suciedad en exceso y reinicie el ciclo de limpieza.
  • Página 95 ANTEs DE sOLIcITAR sERVIcIO TÉcNIcO Síntomas y preguntas Posible causa/ solución Mi estufa sigue sucia después de ejecutar el ciclo El ciclo EasyClean™ sólo ayuda a aflojar la suciedad ligera del horno de EasyClean™. ¿Qué más debo hacer? su estufa con el fin de ayudar a la limpieza manual de su horno. Esto no elimina automáticamente todas las manchas después del ciclo.
  • Página 96: Garantía

    GArANtíA LG Electronics Inc. reparará o reemplazará su producto, a elección de LG, si sus materiales o mano de obra son defectuosos bajo uso normal, durante el período de garantía establecido a continuación, el que entrará en vigencia a partir de la fecha de compra del producto por parte del consumidor original.
  • Página 97 NOtAS...
  • Página 98 NOtAS...
  • Página 99 NOtAS...
  • Página 100 LG Customer Information Center 1-800-243-0000 USA, Consumer User 1-888-865-3026 USA, Commercial User 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com Printed in Mexico...

Tabla de contenido