Horno eléctrico de convección empotrado (46 páginas)
Resumen de contenidos para LG LDE3037ST
Página 45
MANUAL DE PROPIETARIO ESTUFA ELÉCTRICA DE DOBLE HORNO Lea detenidamente estas instrucciones antes utilizar y guárdelas como referencia para el futuro. LDE3037ST LDE3035ST LDE3031ST LDE3037SB LDE3035SB LDE3037SW LDE3035SW www.lg.com P/No.: MFL63291204...
Página 46
ÍNDICE ÍNDICE 24 Guía recomendada para asado por convección IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE (en algunos modelos) SEGURIDAD 25 Guía de Recomendaciones para Hornear y Asar 26 Asado a la parrilla DESCRIPCIÓN GENERAL 26 Asado a la parrilla rápido (en algunos modelos) Guía de asado recomendado Accesorios 28 Calentar...
Usted puede descargar el manual de usuario en http://www.lg.com. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo lo alerta sobre los posibles riesgos que pueden causar daños a la propiedad y/o lesiones físicas...
Página 48
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Soporte Anti-vuelco • Asegúrese de que un técnico calificado Pared Debe introducirse realice la instalación y puesta a tierra el tornillo en la madera o en el de este electrodoméstico en forma hormigón Aproximadamente adecuada. 0,65” (16,5mm) •...
Página 49
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN • NO cubra las paredes del horno, estantes, parte inferior, o cualquier otra parte del horno con papel de aluminio o cualquier otro material. Hacerlo alterará la distribución del calor, producirá malos resultados en la cocción y provocará un daño permanente en el interior del horno (el papel de aluminio se derretirá...
Página 50
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Use prendas adecuadas. No lleve prendas sueltas o colgantes que pueden encenderse si entran en contacto con superficies calientes y causen quemaduras graves. • Los objetos metálicos como latas sin abrir no se deben dejar en la superficie de la unidad o ser calentados en el horno.
Página 51
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SEGURIDAD DURANTE SU USO • No toque los estantes del horno cuando estén calientes. • Si el bastidor debe ser movido mientras el horno está caliente, no permita que la agarradera en contacto con el elemento de calentamiento en el horno caliente. •...
Página 52
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SEGURIDAD DE LOS NIÑOS ADVERTENCIA • Mantenga a los niños y a las mascotas lejos del horno. • Nunca permita que un niño se cuelgue de la puerta del horno. • No permita que los niños se arrastren hacia adentro del horno. •...
Página 53
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Limpie la estufa con Precaución. No utilice esponjas o paños para limpiar derrames en una superficie de cocción caliente. Utilice una espátula metálica adecuada. • NO utilice la superficie de vidrio de la estufa como tabla de cortar. •...
Página 54
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SEGURIDAD AL LIMPIAR PRECAUCIÓN • Abra una ventana y encienda un ventilador o extractor antes de realizar la auto-limpieza. • No Utilizar Limpiadores de Horno. No debe utilizarse ningún limpiador de hornos o protector de recubrimiento del horno comercial de ningún tipo dentro o alrededor de alguna parte del horno.
EasyClean™ NOTA • Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente de LG en caso de que falte algún accesorio. • Por su seguridad y para lograr una óptima durabilidad del producto, utilice únicamente componentes autorizados. • El fabricante no será responsable por el mal funcionamiento del producto o por accidentes causados por el uso de componentes o piezas no autorizadas, compradas por separado.
DESCRIPCIÓN GENERAL DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA COCINA Asegúrese de entender los nombres y función de cada pieza. * A lo largo de este manual, las características y apariencia del producto pueden variar dependiendo de su modelo. Para el modelo LDE3037 Elemento de zona de calentamiento Elemento único...
Página 57
DESCRIPCIÓN GENERAL DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA COCINA Para el modelo LDE3031 Elemento único Elemento único Elemento doble Elemento doble Interruptor automático de la luz del horno Vidrio cerámica Junta Nombre y etiqueta de características Rejillas Etiqueta de advertencia Puerta superior del horno Rejillas Soporte Puerta del horno inferior...
DESCRIPCIÓN GENERAL DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PANEL DE CONTROL Para el modelo LDE3037 Control de la Hornalla de la Estufa Características Controles del Horno Botón Clear Off (Borrar) Botón Start/ Lockout (Inicio/Bloqueo) Para el modelo LDE3035 Botones Numéricos Para el modelo LDE3031 NOTA Los Controles de las Hornallas de la Estufa están ubicados en el mismo orden que las hornallas correspondientes.
CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS Configuraciones Predeterminadas Mínimas y Máximas Todas las características enumeradas tienen una CONFIGURACIÓN configuración de tiempo o temperatura máxima que puede ingresarse en el control. Un tono de aceptación Utilice el botón SETTING para configurar la Conversión de la entrada sonará cada vez que presione una tecla del Automática de Convección (en algunos modelos), el control.
CARACTERÍSTICAS TEMPORIZADOR ENCENDIDO/ CONVERSIÓN AUTOMÁTICA DE APAGADO CONVECCIÓN (EN ALGUNOS MODELOS) TIMER ON/OFF SUPERIOR o INFERIOR sirve como temporizador adicional en al cocina y emitirá una señal Al cocinar con “ciclo de convección” (Conv. bake and acústica cuando se haya agotado el tiempo. No se inicia o roast), la temperatura del horno se reduce deja de cocinar.
CARACTERÍSTICAS IDIOMA (EN ALGUNOS MODELOS) FAHRENHEIT O CELSIUS La temperatura del horno se puede configurar en El idioma predeterminado de la pantalla es el inglés. grados Fahrenheit o Celsius. El horno muestra en forma Puede cambiarse a español o francés. predeterminada grados Fahrenheit salvo que sea 1.
CARACTERÍSTICAS HORA DE INICIO (COCCIÓN TIEMPO DE COCCIÓN (COCCIÓN temporizada retardada) TEMPORIZADA) El temporizador automático de la función COCCIÓN La función COCCIÓN TEMPORIZADA le permite configurar TEMPORIZADA RETARDADA ENCENDERÁ y APAGARÁ el el horno para que cocine durante un período de tiempo horno en el horario que usted seleccione.
USO DE LA ESTUFA USO DE LA ESTUFA Indicador HS (Superficie Caliente) Aparecerá HS en la pantalla cuando se haya apagado la hornalla o durante el ciclo de auto-limpieza. El indicador ÁREAS DE COCCIÓN HS permanecerá encendido hasta que la superficie se haya enfriado hasta aproximadamente 150˚F/66˚C o Las áreas de cocción de su cocina están identificadas por cuando finalice el ciclo de auto-limpieza.
Página 64
USO DE LA ESTUFA Encender una hornalla DUAL (en algunos modelos) Encender la Zona de Calentamiento (en algunos modelos) DUAL WARM ZONE Usted puede ajustar las hornallas duales de acuerdo al tamaño de la olla/sartén que está usando. Use la Zona de Calentamiento para mantener la comida caliente luego de que ya haya sido cocinada.
USO DE LA ESTUFA Configuración de cocción de superficie USO DE LOS RECIPIENTES DE recomendada COCCIÓN ADECUADOS El uso de los recipientes de cocción adecuados puede evitar muchos Hornalla Temp. Uso Recomendado problemas, tales como que la comida tarde más tiempo en cocinarse 8,5-Hi •...
USO DEL HORNO USO DEL HORNO PRECAUCIÓN • Volver a colocar los estantes del horno antes de encender el horno para evitar quemaduras. SACAR Y VOLVER A COLOCAR LOS • NO cubra los estantes con papel de aluminio o ESTANTES DEL HORNO cualquier otro material, ni coloque nada sobre el fondo del horno.
USO DEL HORNO BAKE (HORNEADO) CONVECTION BAKE (HORNEADO POR CONVECCIÓN) BAKE se usa para preparar alimentos tales como (EN ALGUNOS MODELOS) pastelería panes, cazuelas. Puede programarse el horno para que hornee a cualquier temperatura desde El sistema de convección utiliza un ventilador para hacer 170°...
USO DEL HORNO CONVECTION ROAST (ASADO POR GUÍA RECOMENDADA PARA CONVECCIÓN) ASADO POR CONVECCIÓN (EN ALGUNOS MODELOS) (EN ALGUNOS MODELOS) The CONVECTION ROAST feature is designed to give Al preparar las carnes para asarlas por convección, utilice optimum roasting performance. CONVECTION ROAST la asadera, la rejilla y la parrilla asadora.
USO DEL HORNO GUÍA DE RECOMENDACIONES Para el modelo LDE3037 PARA HORNEAR Y ASAR Los resultados de horneado seran mejores si los moldes para hornear se centran en el horno. Si cocina con múltiples bandejas, coloque las bandejas en la posicion COMO SE INDICA EN LA DIBUJO.
USO DEL HORNO BROIL (ASADO A LA PARRILLA) Humo Debido al calor intenso relacionado con el asado, es La función Asado a la parrilla utiliza el calor intenso de normal notar humo durante el proceso de cocción. Este la hornalla superior para cocinar la comida. El ASADO A humo es un resultado natural del sellado y no debería LA PARRILLA funciona mejor con cortes tiernos de carne, preocuparle.
USO DEL HORNO GUÍA DE ASADO RECOMENDADO El tamaño, peso, grosor, temperatura inicial y el punto de cocción preferido afectarán los tiempos de asado. Esta guía está basada en carnes a temperatura de refrigerador. Para mejores resultados durante el asado, utilice un recipiente diseñado para asar (ver Fig.
USO DEL HORNO Consejos para el Asado a la Parrilla Para configurar la función CALENTAR luego de la cocción temporizada: Carne vacuna 1. Seleccione la función para cocinar. • Siempre debe dejarse descansar el lomo y las costillas 2. Ingrese la temperatura del horno usando los botones durante cinco minutos antes de cortarlos y comerlos.
USO DEL HORNO KIDS MEAL (ALIMENTOS PARA FAVORITOS NIÑOS) (EN ALGUNOS MODELOS) (EN ALGUNOS MODELOS) Esta función está especialmente diseñada para cocinar los La función FAVORITOS se usa para grabar y recuperar alimentos más populares entre los niños como la pizza de la configuración de sus recetas favoritas.
USO DEL HORNO PIZZA (EN ALGUNOS MODELOS) Configuración de la función PIZZA 1. Pulse PIZZA una vez. Se mostrará en la pantalla El modo de pizza se usa cuando se va a preparar P1. Cada vez que pulse el botón PIZZA, la pantalla especificamente una pizza.
CUIDADO Y LIMPIEZA CUIDADO Y LIMPIEZA Residuos Carbonizados 1. Mientras la estufa esté todavía caliente, quite todos los depósitos carbonizados o comida derramada de LIMPIEZA DE LA ESTUFA DE la superficie de la estufa de vitrocerámica con una espátula metálica (similar a las que se usan para sacar VITROCERÁMICA la pintura de una ventana - no dañará...
CUIDADO Y LIMPIEZA Marcas de Metal y Rayones PRECAUCIÓN 1. Tenga cuidado de no deslizar ollas y sartenes por • NO deje a niños pequeños sin supervisión cerca la estufa. Si lo hace, dejará marcas de metal sobre del electrodoméstico. Durante el ciclo de auto- la superficie de la estufa.
Página 77
CUIDADO Y LIMPIEZA Configuración de la Auto-limpieza Durante La Auto-Limpieza • El ciclo de auto - limpieza utiliza temperaturas La función de Auto-Limpieza tiene ciclos que pueden extremadamente elevadas para limpiar la cavidad del durar 3, 4, o 5 horas. horno.
CUIDADO Y LIMPIEZA EasyClean™ El nuevo horno de LG con tecnología EasyClean™ le otorga Cuando sea necesario, su estufa sigue ofreciendo la dos opciones de limpieza para el interior de su estufa. La opción de auto-limpieza (Self Clean) durante más tiempo, función EasyClean™...
Página 79
CUIDADO Y LIMPIEZA GUÍA DE INSTRUCCIÓN EasyClean™ 7. Un tono sonará al final del ciclo de 20 minutos. Presione el botón Clear / Off para borrar la pantalla y el tono. 1. Retire bandejas y accesorios del horno. 2. Talle y remueva cualquier resto quemado con la 8.
CUIDADO Y LIMPIEZA LIMPIEZA EXTERIOR Asadera y Rejilla Revestimiento Pintado y Decorativo Para la limpieza general, utilice un paño con agua caliente jabonosa. Para suciedades más difíciles y grasa • No guarde una asadera o rejilla sucia en ninguna parte acumulada, aplique detergente líquido directamente del horno.
CUIDADO Y LIMPIEZA CÓMO QUITAR Y REEMPLAZAR LA To replace the door: PUERTA DEL HORNO DESMONTABLE 1. Asegúrese de que las dos bisagras estén en una posición de 30 grados. PRECAUCIÓN 2. Deslice la puerta hacia atrás en las bisagras hasta •...
CUIDADO Y LIMPIEZA HORNO INFERIOR 3. Abra la puerta completamente. Si la puerta está completamente abierta, la hendidura no asentará Para retirar la puerta: correctamente en el borde inferior de la ranura. 1. Abra la puerta completamente. 4. Presione los cierres de las bisagras hacia abajo contra 2.
PREGUNTAS FRECUENTES PREGUNTAS FRECUENTES ¿Qué tipo de recipientes de cocción se Durante la cocción por convección el ventilador recomiendan para usar con mi estufa? se detiene cuando abro la puerta. ¿Es eso normal? • Los recipientes deben tener base plana y lados rectos. •...
Página 84
PREGUNTAS FRECUENTES ¿Por qué no funcionan los botones de funciones? ¿Es seguro que mi ventilador de convección, asador o elemento de calentamiento se moje Asegúrese de que la cocina no esté en el modo Lockout durante EasyClean™? (Bloqueo). El símbolo de bloqueo se mostrará...
IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Antes de llamar al servicio técnico, examine esta lista. Puede ahorrarle tiempo y dinero. La lista incluye situaciones comunes que no son el resultado de mano de obra o materiales defectuosos del aparato. Problema Causas / Soluciones posibles La estufa está...
Página 86
IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas / Soluciones posibles El horno no funciona • El enchufe de la estufa no está introducido del todo en el tomacorriente. - Verifique que el enchufe eléctrico esté conectado a un tomacorriente con tensión y adecuada conexión a tierra.
Página 87
IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas / Soluciones posibles Los alimentos no • El papel de aluminio usado en la asadera y la rejilla no se ha colocado de manera correcta y se asan de manera no se han realizado los cortes recomendados. adecuada - Ver la sección “Cómo usar el horno”.
Página 88
IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas / Soluciones posibles Humo excesivo durante • Suciedad excesiva. el ciclo de autolimpieza - Pulse el botón CLEAR OFF. Abra la ventana para ventilar el humo de la estancia. Espere hasta que el modo de autolimpieza sea cancelado. Limpie el exceso de suciedad y reinicie el proceso de limpieza.
GARANTÍA GARANTÍA (EE. UU.) LG Electronics Inc. reparará o reemplazará su producto, a discreción de LG, si se comprueba que los materiales o su confección presentaban defectos con el uso normal, durante el período de garantía establecido a continuación, vigente a partir de la fecha de compra del producto por parte del comprador original.