DE SEGURIDAD Leudar Sonda para carne FUNCIONES INTELIGENTES DESCRIPCIóN GENERAL DE LOS PRODUCTOS Aplicación LG SmartThinQ Función Smart Diagnosis™ (Diagnóstico Accesorios Inteligente) Descripción general de la cocina Aviso de la FCC (para el módulo transmisor Descripción general del panel de control contenido en este producto) Declaración sobre exposición a la radiación...
Usted puede descargar el manual de usuario en http://www.lg.com. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo lo alerta sobre los posibles riesgos que pueden causar daños a la propiedad y/o lesiones físicas graves o la muerte.
Página 4
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (CONT.) y No caliente recipientes de comida sin abrir. La presión acumulada puede hacer que el recipiente explote y provoque lesiones. y Mantenga despejados los conductos de ventilación del horno. La ventilación del horno puede calentarse durante el Reborde inferior uso del horno.
Página 5
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SEGURIDAD ELÉCTRICA y Revestimientos protectores. No utilice papel de aluminio u otro material para revestir la parte inferior del horno. Una instalación inadecuada de estos revestimientos puede provocar un riesgo de descarga eléctrica o de incendio. y No permita que el papel de aluminio o la sonda para carne entren en contacto con los elementos calentadores.
Página 6
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SEGURIDAD DE LOS NIÑOS ADVERTENCIA y Los niños siempre deben estar alejados del horno. y Los accesorios se calientan cuando la bandeja está en uso. PRECAUCIÓN y No hay que dejar a los niños solos o desatendidos en el área donde se está utilizando el aparato.
Página 7
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD COCINAR BIEN LA CARNE Y LAS AVES Para evitar enfermedades transmitidas por los alimentos, cocine bien la carne y las aves. La USDA ha indicado las siguientes temperaturas internas mínimas como seguras para el consumo. y Carne molida de vaca: 160° F y Aves 165°...
NOTA y Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente de LG en caso de que falte algún accesorio. y Por su seguridad y para lograr una óptima durabilidad del producto, utilice únicamente componentes autorizados. y El fabricante no será responsable por el mal funcionamiento del producto o por accidentes causados por el uso de componentes o piezas no autorizadas, compradas por separado.
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS PRODUCTOS DESCRIPCIóN GENERAL DE LA COCINA Asegúrese de entender los nombres y función de cada pieza. * A lo largo de este manual, las características y apariencia del producto pueden variar dependiendo de su modelo. Interruptor de la puerta Traba de la puerta Panel de control Placa de características,...
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS PRODUCTOS DESCRIPCIóN GENERAL DEL PANEL DE CONTROL Name Description COOK TIME (Tiempo de cocción) / CLOCK(Reloj) − Toque el botón y gire la perilla Time/Temp para establecer la cantidad de tiempo deseado para que los alimentos se cocinen. El horno se apaga cuando el tiempo de cocción se agota.
CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS RELOJ Corte de energía Si puede verse una hora destellando en la pantalla, se ha Debe configurarse el reloj con la hora correcta del día en el orden experimentado un corte de energía. Reconfigure el reloj. Toque correcto para que las funciones de temporización automática cualquier botón o gire cualquier perilla para reconfigurar.
CARACTERÍSTICAS TIMER ON/OFF (TEMPORIzADOR CONVERSIóN AUTOMÁTICA DE ENCENDIDO/APAGADO) CONVECCIóN Al cocinar con “ciclo de convección” Conv. Bake, Conv. TIMER ON/OFF sirve como temporizador adicional en al cocina Roast, and Crisp Conv. la temperatura del horno se reduce y emitirá una señal acústica cuando se haya agotado el tiempo. automáticamente a 25°F(14°C).
CARACTERÍSTICAS AJUSTES PARA LA TEMPERATURA IDIOMA DEL HORNO El idioma predeterminado de la pantalla es el inglés. Puede Este horno puede cocinar de manera diferente al que reemplazó. cambiarse a español o francés. Utilice el horno durante unas semanas para familiarizarse 1.
CARACTERÍSTICAS VOLUMEN DE LA ALERTA SONORA LUz DEL HORNO El volumen de la alarma se puede ajustar a tres posibles niveles La luz interior del horno se enciende automáticamente cuando se abre la puerta. También puede encenderse y apagarse de volumen, Alto, Bajo y Apagado. manualmente la luz del horno tocando el botón OVEN LIGHT.
CARACTERÍSTICAS HORA DE INICIO (COCCIóN El horno continuará cocinando por la cantidad de tiempo configurada y luego se apagará automáticamente. Cuando haya temporizada retardada) transcurrido el tiempo de cocción: y END y la hora del día se mostrará en la pantalla. El temporizador automático de la función COCCIÓN y El tono indicador de finalización de cocción sonará...
CARACTERÍSTICAS TIEMPO DE COCCIóN (COCCIóN Cuando haya transcurrido el tiempo de cocción: TEMPORIzADA) 1. END OF CYCLE (fin de ciclo) y la hora actual aparecerán en la pantalla. El horno se apagará automáticamente. El horno se enciende inmediatamente y cocina los alimentos 2.
USO DEL HORNO USO DEL HORNO Colocación del Estante y la Bandeja ANTES DE USAR DEL HORNO NOTA • La temperatura registrada por un termómetro de horno puede diferir del ajuste de la temperatura real del horno. • Es normal que el ventilador de convección funcione mientras se precalienta durante un ciclo de horneado regular.
USO DEL HORNO Venteo del horno Cambiar la temperatura durante el Horneado 1. Gire la perilla Time/Temp a restablecer la temperatura del y Las zonas cercanas al venteo pueden calentarse durante el horno. Por ejemplo, gire la perilla hacia la derecha para funcionamiento y podría causar quemaduras.
USO DEL HORNO CONVECTION BAKE Configuración de la función CONVECTION BAKE (HORNEADO POR CONVECCIóN) 1. Gire la perilla de modo del horno para seleccionar la función CONV. BAKE, 350°F aparecerá en la pantalla. Beneficios del horneado por conveccion 2. Fije la temperatura. y Algunos alimentos se cocinan hasta un 25-30% más rápido, lo Por ejemplo, Gire la perilla Time/Temp en dirección de las que ahorra tiempo y energía.
USO DEL HORNO ROSTIzAR Configuración de la función CONVECTION ROAST 1. Gire la perilla de modo del horno para seleccionar la El horno puede programarse para rostizar. función CONV. ROAST, 350°F aparecerá en la pantalla. Para configurar la característica de rostizado 2.
USO DEL HORNO CONVECCIóN TOSTAR Ajuste del modo de Convección tostar Beneficios de la convección tostar: 1. Gire la perilla de modo del horno para selccionar la función CRISP CONV. 350°F aparecerá en la pantalla. La característica de convección tostar es mejor para productos horneados claros y delicados tales como pasteles, tarteletas, 2.
USO DEL HORNO BROIL (ASADO A LA PARRILLA) Humo El asado utiliza un calor intenso y radiante para cocinar los Debido al calor intenso relacionado con el asado, es normal alimentos. Los elementos de asado tanto internos como externos notar humo durante el proceso de cocción. Este humo es un se calientan durante el asado completo.
USO DEL HORNO GUÍA RECOMENDADA DE ASADO A LA PARRILLA El tamaño, peso, espesor, temperatura inicial y su preferencia en relación al punto de cocción, afectarán los tiempos de asado. La siguiente guía se basa en carnes a temperatura del refrigerador. NOTA Utilice siempre una asadera y la rejilla al asar.
USO DEL HORNO Cuadro de Asado a la Parrilla Alimento Cantidad y/o Posición de Primer lado Segundo lado Comentarios Grosor la bandeja Tiempo (min.) Tiempo (min.) Carne picada 1 lb. (4 hamburguesas) 4–6 3–4 Espaciar uniformemente. Pueden asarse hasta 8 Grosor de 1/2 a 3/4”...
USO DEL HORNO CALENTAR LEUDAR La característica de leudado mantiene un medio tibio que resulta La función WARM mantendrá la temperatura del horno menor a útil para leudar productos con levadura antes de hornear. los 200°F (93°C). Utilice el modo de calentamiento para mantener los alimentos cocinados a temperatura de servicio de hasta tres NOTA horas después del final del ciclo de cocción.
USO DEL HORNO SONDA PARA CARNE PRECAUCIóN La sonda para carne mide con precisión la temperatura Siempre use una agarradera para quitar la sonda de interna de la carne de res, de ave y de los estofados. No debe temperatura. NO toque el elemento asador. utilizarse durante las características de asado, autolimpieza, - El incumplimiento de esta advertencia puede resultar en calentamiento, leudado o banco de recetas.
Wi-Fi. • Es posible que la conexión de red no funcione bien por La aplicación LG Smart ThinQ le permite comunicarse con el cuestiones relacionadas con su proveedor de servicios de electrodoméstico usando un teléfono inteligente.
Las notificaciones se activan incluso si la aplicación LG 1. Llame al centro de atención de LG al: (LG EE. UU.) SmartThinQ está apagada. 1-800-243-0000 (LG Canadá) 1-888-542-2623. Temporizador 2.
Página 29
• Para electrodomésticos con el logo y otras licencias de código abierto que contiene este producto, Use la función de diagnóstico inteligente en la aplicación LG visite http://opensource.lge.com. Además del código fuente, SmartThinQ para ayudar a diagnosticar problemas sin la ayuda podrá...
FUNCIONES INTELIGENTES AVISO DE LA FCC (PARA DECLARACIóN SOBRE EL MóDULO TRANSMISOR ExPOSICIóN A LA RADIACIóN CONTENIDO EN ESTE DE RF DE LA FCC PRODUCTO) Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para entornos no controlados. Este transmisor Este equipo fue probado y se determinó...
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO NOTA • Retire los estantes del horno y los accesorios antes de AUTO-LIMPIEzA iniciar un ciclo de auto-limpieza. • Si se dejan los estantes del horno en la cavidad del horno El ciclo de auto-limpieza utiliza temperaturas extremadamente durante un ciclo de auto-limpieza, se decolorarán y será...
MANTENIMIENTO PRECAUCIóN NOTA NO fuerce la puerta del horno para abrirla cuando aparezca • No se puede activar el ciclo de Auto-Limpieza si la en la pantalla el ícono de bloqueo. La puerta del horno Función Bloqueo está activa. continuará bloqueada hasta que haya descendido la •...
MANTENIMIENTO EasyClean® El nuevo horno de LG con tecnología EasyClean® le otorga dos Cuando sea necesario, su estufa sigue ofreciendo la opción de opciones de limpieza para el interior de su estufa. La función auto-limpieza (Self Clean) durante más tiempo, recomendada EasyClean®...
MANTENIMIENTO GUÍA DE INSTRUCCIóN EasyClean® 7. Un tono sonará al final del ciclo de 10 minutos. Ajustar la perilla de modo del horno en OFF posición para borrar la pantalla y termina el tono. 1. Retire bandejas y accesorios del horno. 2.
MANTENIMIENTO REEMPLAzO DE LA LUz DEL 8. Enchufe el horno o vuelva a conectar la energía. HORNO Tapa de vidrio de la luz Destornillador plano Gancho La luz del horno es una bombilla halógena estándar de 10 vatios para hornos. Para reemplazar las lámparas ubicadas en la pared lateral: •...
Página 36
MANTENIMIENTO Cavidad del horno 3. Seque y pula con una toalla de papel limpia y seca o con un paño suave. NO utilice limpiadores para horno. NUNCA limpie una superficie 4. Repita según sea necesario. de porcelana tibia o caliente con una esponja húmeda; esto provocará...
MANTENIMIENTO CóMO QUITAR Y REEMPLAzAR Para reemplazar la puerta: LA PUERTA DEL HORNO 1. Tome con firmeza ambos lados de la puerta de la parte superior. DESMONTABLE 2. Con la puerta en el mismo ángulo de la posición de remoción, introduzca la muesca del brazo de la bisagra PRECAUCIóN dentro del extremo inferior de la ranura de la bisagra.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS RESOLUCIóN DE PROBLEMAS PREGUNTAS FRECUENTES Mi nuevo horno no cocina como el viejo. ¿Puedo dejar mis estantes en el horno ¿Hay algún problema con la configuración cuando se está ejecutando un ciclo de Auto- de la temperatura? Limpieza? No, Su horno está...
Página 39
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¿Por qué no funcionan los botones de ¿Hay algún truco para limpiar algunas de las funciones? manchas rebeldes? Asegúrese de que la estufa no esté en el modo Lockout Se recomienda raspar la suciedad con una espátula de plástico antes y durante la limpieza manual.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO Antes de acudir al servicio, revise esta lista. Esto le podría ahorrar tiempo y gastos. La lista incluye los incidentes más comunes que no son el resultado de defectos de materiales o fabricación de este artefacto. Problema Causas / Soluciones posibles El control del horno emite...
Página 41
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas / Soluciones posibles Los alimentos no se asan de y Los controles del horno están mal configurados. manera adecuada - Vea la sección de asado, página 22. y Se está usando una posición de bandeja inadecuada. - Consulte la Guía de asado, página 22-24.
Página 42
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema al conectar el • La contraseña de la red Wi-Fi fue ingresada incorrectamente. electrodoméstico y el teléfono - Borre su red Wi-Fi doméstica e inicie el proceso de registro de nuevo. inteligente a la red Wi-Fi. •...
CONTINUACIÓN LA SECCIÓN TITULADA “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”. En caso de que su cocina eléctrica LG (“Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso apropiado y normal durante el período de garantía establecido más abajo, el mismo será reparado o reemplazado por LG Electrónicos ("LG"), a su opción.
Página 44
En la carta debe proporcionar su nombre, dirección y número de teléfono; identificar el producto que es objeto de la reclamación; y describir la naturaleza del reclamo y el remedio que busca. Si usted y LG no pueden resolver la disputa dentro de 30 días, cualquiera de las partes pueden proceder a presentar una demanda de arbitraje.
Página 45
(calificado según las normas establecidas en la Norma Federal de Procedimiento Civil 11 (b)), el pago de todos los honorarios de arbitraje se regirá por las Normas de la AAA. En tal situación usted se compromete a reembolsar a LG todos los fondos erogados previamente por ella, cuyo pago es, por otra parte, su obligación, según las Normas de la AAA.
Página 46
LG Customer Information Center 1-800-243-0000 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com Printed in Korea...