Página 1
For your safety, always comply with all warnings and safety instructions contained in this manual to prevent personal injury or property damage. To view the full line of Dimplex products, please visit www.dimplex.com 7213470100R03...
CAUTION: Procedures and techniques which, if not carefully followed, will result in damage to the equipment. W ARNING: Procedures and techniques which, if not carefully followed, will expose the user to the risk of fire, serious injury, or death. www.dimplex.com...
Welcome & Congratulations Thank you and congratulations for choosing to purchase an Optimyst ® Pro engine from Dimplex, the world leader in electric fireplaces. Please carefully read and save these instructions. CAUTION: Read all instructions and warnings carefully before starting installation. Failure to follow these instructions may result in a possible electric shock, fire hazard and will void the warranty.
⑬ Do not modify the engine. damaged in any manner. Contact Use it only as described in this Dimplex Technical Service at manual. Any other use not recom- 1-888-346-7539. mended by the manufacturer may cause fire, electric shock or injury ⑥...
Página 5
IMPORTANT INSTRUCTIONS ⑭ To reduce the risk of electric ⑲ The wall mount engine must shock, this appliance must be not be located directly below a grounded. Avoid the use of an ex- socket outlet. tension cord. Extension cords may ⑳...
40 in. (1020 the fireplace as instructed mm) from the ground to maintain below may result in damage an optimized viewing angle of the to the equipment and or may flame (Figure 2). expose the user to the risk of www.dimplex.com...
Página 7
Installation Figure 1 BOF4056 19.5in (495mm) 27.8in. (706mm) 11.0in. (279mm) 16.3in (413mm) 15.6in. (395mm) BOF4068 19.5in (495mm) 32.6in. (828mm) 11.0in. (279mm) 16.3in (413mm) 20.4in. (517mm) BOF6056 25.8in. (655mm) 27.8in. (706mm) 11.0in. (279mm) 22.4in (569mm) 15.6in. (395mm) wire to meet local and national NOTE: If installation in a cus- electrical codes for rated power.
Página 8
11. Secure the unit to the framing cable clamp grips only the through the bottom flanges jacket of service cable. with 6 of the provided screws ! NOTE: Once the unit has been (Figure 3). fully installed there is an access www.dimplex.com...
Página 9
Installation Bathroom Installation 12. Finish surrounding wall. There are 3 different options for fin- This firebox must be protected ishing the wall: by a GFI circuit. If a receptacle is used it must be readily acces- CAUTION: Do not remove the sible.
In the event packed in the water reservoir and Figure 5 Figure 6 Removable Refill Remote Container Control Light Bulbs Cover Media Transducer Retaining Emitter Tabs Wire Slot Water Reservoir www.dimplex.com...
Página 11
Assembly your tap water is hard, you may use softened water or distilled water with 1/8 tsp of salt (0.5 mL) added to the water reservoir. (The addition of additional salt should only be used when you notice that the unit is not produc- ing mist as expected.) NOTE: During initial installation, the Refill Container...
To adjust the temperature to your starts. individual requirements, turn the • Press again to give flame ef- thermostat control backwards fect and full heat. This will be all the way to turn on the heater. indicated by two “beeps”. www.dimplex.com...
CAUTION: If you need to con- D. Flame Intensity Control tinuously reset the heater, unplug Adjusts the intensity of the flame the unit and call Dimplex North and smoke effect when the heater America Limited at 1-888-346- has been activated.
Página 14
(Figure 8). 2. Install two 1.5 Volt (AAA) bat- tery in the battery holder. 3. Close the battery cover. Battery must be recycled or disposed of properly. Check with your Local Authority or Retailer for recycling advice in your area. www.dimplex.com...
Maintenance that the unit is not producing mist WARNING: Disconnect power as expected.) before attempting any main- tenance or cleaning to reduce 5. Screw the cap back on, do the risk of fire, electric shock not overtighten. or damage to persons. 6.
! NOTE: Replacement light Filter Cleaning bulbs can be obtained by contact- The air filter can be removed ing Dimplex Customer Service at and gently rinsed with water to 1-888-346-7539. clean and dried on a towel before 7. Carefully insert the two pins reinstalling.
Limited warranty service requires a proof What this limited warranty covers and for of purchase of the product. how long What Dimplex will do in the event of a Products, other than fireplace surrounds defect (mantels) and trims, covered by this...
Página 18
Warranty repair or replace such defective prod- replacement product or part) including, uct or part without charge. If Dimplex without limitation, all shipping costs is unable to repair or replace such and transportation costs to and from product or part, or if repair or replace- the authorized dealer’s or service...
Página 20
Pour votre sécurité, toujours respecter tous les avertissements et suivre les consignes de sécurité comprises dans le présent manuel afin de prévenir les blessures ou les dommages matériels. Pour découvrir la gamme complète de produits Dimplex, visitez www.dimplex.com 7213470100R03...
Página 21
à suivre et techniques dont le non-respect pourrait causer des dommages matériels. AVERTISSEMENT : Marches à suivre et techniques qui, si elles ne sont pas bien respectées, exposeront l’utilisateur à des risques d’incendie, de blessure grave ou de décès. www.dimplex.com...
Besoin d’information à propos d’un produit sous une garantie du fabricant? Contactez-nous au: www.dimplex.com/customer_support Pour le support Dépannage et assistance technique Veuillez téléphoner au numéro sans frais 1-888-DIMPLEX (1 888 346-7539) Du lundi au vendredi de 8 h à 16 h 30 (HNE) Veuillez avoir à...
Communiquer avec le service y a exposition à des vapeurs inflam- technique de Dimplex au mables. 1888 346-7539. ⑬ Ne pas apporter de modifications ⑥ Ne pas utiliser à l’extérieur.
Página 24
INSTRUCTIONS IMPORTANTES uniquement de la façon décrite dans ⑲ L'appareil mural ne doit pas être le présent guide. Toute autre utilisa- installé directement sous une prise de tion non recommandée par le fab- courant. ricant peut causer un incendie, des ⑳...
(Figure 2). tallation du foyer risque d’endom- NOTE: Si une installation dans mager l’équipement et s’expose un manteau personnalisé est dési- à des risques d’incendie, de rée, un cordon d'alimentation est www.dimplex.com...
Página 26
Installation Figure 1 BOF4056 19.5po (495mm) 27.8po (706mm) 11.0po (279mm) 16.3po (413mm) 15.6po (395mm) BOF4068 19.5po (495mm) 32.6po (828mm) 11.0po (279mm) 16.3po (413mm) 20.4po (517mm) BOF6056 25.8po (655mm) 27.8po (706mm) 11.0po (279mm) 22.4po (569mm) 15.6po (395mm) fourni (BOF-PLUGKIT) pour brancher en ce qui a trait à...
Página 27
(Figure 3). réservoir à eau permet d'accéder au • Permanente - poser la cloison câblage par l'avant (Figure 3). sèche jusqu'au rebord entourant 10. Installer l'appareil dans l'ébauche l'ouverture (Figure 4). du cadre. www.dimplex.com...
Página 28
Installation Installation dans une salle de bain NOTE: Une prise d'air d'au moins 14 po (88 cm ) est requise pour Ce foyer doit être protégé par un optimiser la production de vapeur circuit de fuite à la terre. Si une prise (voir les dimensions minimales à...
à des fins de protection pendant 1/8 cuil. à thé (0,5 ml) de sel dans le l'expédition. Figure 5 Figure 6 Contenant de Télécommande remplissage amovible Couvercle Ampoules supérieur Bûches Transducteur Languettes Émetteur de fixation Fentes pour Réservoir les fils à eau www.dimplex.com...
Página 30
Assemblage réservoir à eau. (N'ajouter du sel que si l'appareil ne produit apparemment pas la vapeur comme il le devrait.) NOTE: Au moment de l'installation initiale, le contenant de remplissage doit être rempli après le réservoir pour assurer une durée de fonctionnement maximale.
Appuyer de nouveau sur le qui activera le chauffage. Lorsque sélecteur pour obtenir l'effet de la température désirée est atteinte flamme et la totalité de l'effet de dans la pièce, tourner le bouton de chaleur. Le réglage sera indiqué www.dimplex.com...
Régler l'intensité de la flamme et l’appareil, le débrancher et commu- l'effet de fumée lorsque la source de niquer avec Dimplex North America chaleur a été activée. Limited au 1 888 346-7539 pour Tourner le cadran de réglage vers obtenir du soutien technique.
Página 33
Refermer le compartiment à pile. La pile usagée doit être recyclée ou éliminée de façon adéquate. Vérifier auprès des autorités locales ou de votre détaillant s’ils peuvent vous donner des con- seils en matière de recyclage dans votre région. www.dimplex.com...
Entretien Remettre le contenant de AVERTISSEMENT : Débrancher remplissage dans le réservoir, l’appareil avant tout entretien ou le couvercle orienté vers le bas nettoyage afin de réduire le risque et le côté plat du réservoir vers d’incendie, de chocs électriques l'extérieur.
à ampoules. NOTA: Des ampoules de re- change peuvent être obtenues en communiquant avec le service à la clientèle de Dimplex au Filtre 1 888 346-7539. Nettoyage du filtre Insérer délicatement des deux Le filtre à air peut être retiré, net- tiges de l'ampoule neuve dans toyé...
Garantie Garantie limitée de deux ans avant l’envoi et, conformément aux dispo- sitions de la présente garantie, Dimplex Produits couverts par la présente garantie garantit que ces produits sont exempts limitée de tout vice de matériau et de fabrication La présente garantie limitée couvre le pour une période de deux ans à...
Página 37
Dimplex au 1 888 transport liés à la réparation ou au DIMPLEX (1 888 346 7539), ou au 1367 remplacement du produit ou de la Industrial Road, Cambridge (Ontario), pièce, sauf pour ce qui suit : (i) des Canada, N1R 7G8.
Página 38
à l’autre. Les dispositions de Autres exclusions à la responsabilité de la Convention des Nations unies sur les Dimplex et de ses dépositaires et agents contrats de vente de biens ne s’applique de service : pas à cette garantie limitée ou à la vente...
Página 40
Por su seguridad, siempre respete todas las advertencias e instrucciones de seguridad que se incluyen en este manual para evitar daños personales o daños a su propiedad. Para ver la lista completa de productos Dimplex, visite www.dimplex.com. 7213470100R03...
Página 41
PRECAUCIÓN: Procedimientos y técnicas que, si no se respetan at- entamente, terminarán por dañar el equipo. ADVERTENCIA: Procedimientos y técnicas que, si no se respetan atentamente, expondrán al usu- ario a un riesgo de incendio, de lesiones graves o la muerte. www.dimplex.com...
Bienvenido y felicitaciones Muchas gracias y felicitaciones por haber decidido adquirir un calefactor Optimyst Pro de pared de Dimplex, líder mundial en chimeneas eléctricas. ® Lea atentamente estas instrucciones y guárdelas para referencia futura. PRECAUCIÓN: Lea atentamente todas las instrucciones y advertencias antes de comenzar la instalación.
Comuníquese con el servicio a vapores inflamables. técnico de Dimplex llamando al ⑬ No modifique el calefactor. Utilíce- 1-888-346-7539. lo sólo de la forma descripta en este ⑥...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES cante puede provocar un incendio, ⑲ El calefactor de pared no debe una descarga eléctrica o lesiones a ubicarse justo debajo de un tomaco- personas. rriente. ⑭ Para reducir el riesgo de descarga ⑳ El calefactor de pared debe colo- eléctrica, conecte este aparato a tie- carse de forma que el enchufe sea rra.
NOTA: Si desea instalar su chi- siguientes instrucciones, se po- menea en una repisa a medida, está drían ocasionar daños al equipo disponible un cable accesorio (BOF- o se podría exponer al usuario PLUGKIT) para conectar la unidad www.dimplex.com...
Página 47
12. Termine la pared circundante. donde se puede tener acceso a los Existen 3 opciones diferentes cables desde el frente después de la para el acabado de la pared: www.dimplex.com...
Página 48
Instalación Instalación en el baño PRECAUCIÓN: No retire el re- borde alrededor de la abertura de la Debe proteger la cámara de com- unidad (figura 3). bustión a través de un circuito con interruptor por fallo a tierra Si usa • Permanente - instale paneles de un receptáculo, éste debe estar a la yeso hasta la brida que rodea el...
Figura 5 Figura 6 Recipiente desmontable de reabastecimiento Control remoto Bombillas Cubierta superior Leños Transductor Emisor Lengüetas de retención Ranura para Depósito el cable de agua www.dimplex.com...
Página 50
Ensamblaje 1/8 de una cucharadita de sal (0.5 ml) al depósito de agua. (La sal sólo debe añadirse si nota que la unidad no produce la cantidad de bruma esperada.) NOTA: Durante la instalación ini- cial, el recipiente de reabastecimiento deberá...
Esto se indicará mediante completamente para encender el dos señales acústicas. calefactor. Cuando la habitación al- cance la temperatura deseada, gire el • Púlselo de nuevo para volver al control del termostato hacia delante efecto de llama únicamente. Esto www.dimplex.com...
Dimplex North America Limited al Gire la perilla del regulador hacia 1-888-346-7539 para recibir asisten- usted para reducir la intensidad de cia técnica.
Página 53
(AAA) en el compartimiento de la batería. Cierre la cubierta de la batería. Es necesario reciclar la bate- ría o desecharla correctamen- te. Consulte con las autoridades locales o con un minoris- ta para obtener información sobre el reciclaje en su área. www.dimplex.com...
Mantenimiento apretar en exceso. ADVERTENCIA: Para reducir Vuelva a colocar el depósito el riesgo de incendio, descarga en el sumidero, con la tapa del eléctrica o lesiones a personas, depósito orientada hacia abajo y desconecte el suministro eléctrico el lado plano hacia afuera. antes de intentar cualquier tipo de mantenimiento o limpieza.
NOTA: Puede obtener bombillas de repuesto llamando al Servicio de Atención al Cliente de Dimplex al Filtro 1-888-346-7539. juagarse con agua con cuidado para Con cuidado, inserte las dos su limpieza y puede secarse con una pestañas de la nueva bombilla...
La garantía limitada no cubre los produc- o condiciones de comerciabilidad o ade- tos reparados (salvo por Dimplex o sus cuación a un fin particular) y el riesgo total representantes técnicos autorizados) o respecto de la calidad y del rendimiento modificados de algún modo.
Página 57
éste se encontrase a más de 40 del producto. km (30 millas) del servicio técnico más cercano de Dimplex o de su concesio- Qué hará Dimplex si tiene evidencia de un nario o del técnico correspondiente; y defecto (ii) el comprador es el exclusivo res-...
Página 58
O INDIRECTO, QUE SE PRODUZCA O ESTÉ RELACIONADO CON LA VENTA, MANTENIMIENTO, USO O IMPOSI- BILIDAD DE USAR EL PRODUCTO, INCLUSO SI DIMPLEX, O SUS DIREC- TIVOS, RESPONSABLES O AGENTES HAN SIDO AVISADOS DE LA POSIBILI- DAD DE QUE SE PRODUZCAN DICHOS DAÑOS, PÉRDIDAS O COSTES, O SI...