Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IMPORTANT SAFETY INFORMATION: Always read this manual first
before attempting to install or use this fireplace. For your safety, always
comply with all warnings and safety instructions contained in this manual
to prevent personal injury or property damage.
EN
RU
Owner's Manual
Model
BLF5051-INT
ES
FR
08/53809/0 Issue 2
OCN 10817
1
loading

Resumen de contenidos para Dimplex BLF5051-INT

  • Página 1 08/53809/0 Issue 2 OCN 10817 Owner’s Manual Model BLF5051-INT IMPORTANT SAFETY INFORMATION: Always read this manual first before attempting to install or use this fireplace. For your safety, always comply with all warnings and safety instructions contained in this manual...
  • Página 2 Table of Contents Welcome & Congratulations ....3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..4 Quick Reference Guide ....7 Fireplace Installation .
  • Página 3 Welcome & Congratulations Thank you and congratulations for choosing to purchase an electric NO NEED TO RETURN fireplace from Dimplex, the world TO THE STORE leader in electric fireplaces. Questions With the Assembly? Please carefully read and save these instructions.
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions before using this appliance. When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock and injury to persons, including the following: 1. If the appliance is damaged, check with the supplier before installation and operation.
  • Página 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS not plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance. 7. Do not use this appliance in series with a thermal control, a program controller, a timer or any other device that switches on the heat automatically, since a fire risk exists when the appliance is accidentally covered or displaced.
  • Página 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the appliance. Do not place material or garments on the appliance, or obstruct the air circulation around the appliance, for instance by curtains or furniture, as this could cause overheating and a fire risk.
  • Página 7 Quick Reference Guide Figure 1 ① The electrical information regarding your electric fireplace can 7" be found on the rating label located on (17.8 cm) the front of the unit, behind the glass. Before installation, please record your fireplace's serial number below for future reference.
  • Página 8 Fireplace Installation Site Selection you may wish to locate the fireplace near an existing outlet Review and consider all of the (for plug-in convenience). following conditions for installation: • Dimensions of the unit: 128cm NOTE 1: A 13 Amp, 230 Volt x 49.5cm circuit is required.
  • Página 9 Fireplace Installation Figure 2 The fireplace is packaged with a plug Bracket Screws installed for plug-in convenience. Hard wiring the fireplace is also an option by removing the plug from the factory fitted cord and completing the wiring according to National and Local Elecrical Codes.
  • Página 10 Fireplace Installation Figure 3 wall anchors are used and at Wall stud least one is located into a stud. Key-hole 6. Remove fireplace from wall Permanent and store in a safe place away mounting hole from traffic. 7. Screw all four (4) supplied #8, 3.8 cm square head mounting screws washers...
  • Página 11 Fireplace Installation I n - w a l l R e c e s s e d Figure 4 Installation - 100mm Deep CAUTION: Two people may be required for various steps of this procedure. 1. Prepare a wall with a framed opening of 118.1 cm wide x 42 cm high (Figure 4).
  • Página 12 Fireplace Installation - 200mm Deep Figure 6 CAUTION: Two people may Mounting be required for various steps of hole this procedure. 1. Prepare a wall with a framed opening of 124.5 cm wide x 47 cm high (Figure 7). NOTE: The sizing has allowed for 6.4mm around the fireplace insert for ease of installation.
  • Página 13 Fireplace Installation Figure 8 outlet or install an outlet on Mounting hole a nearby wall stud within the wall). • Hard wire the fireplace. NOTE: Hard wiring can be done by removing the plug from the factory fitted cord and completing the wiring according to National and Local Elecrical Codes.
  • Página 14 Fireplace Installation Figure 9 Figure 10 Mounts (4) Front tray Hooks (4) Front glass assembly 3-Position Switch is switched to the Off position ("O"). Figure 11 5. If unit is not hard-wired, plug fireplace into a 13 Amp, 230 Volt outlet (refer to NOTE 1).
  • Página 15 Operation Figure 18 Floating Display WARNING: This electric firebox Turns the unit On and Off. must be properly installed before → Activated by pressing the it is used. Standby button on the remote The unit can be controlled by or the unit. either the manual controls which •...
  • Página 16 Operation the unit or the remote. the intake temperature being • The On Screen Display will displayed on the On Screen indicate the temperature setpoint Display, for 5 seconds before as it is adjusted. turning off. ! NOTE: After the heater is ! NOTE: Holding the switched off, there is a 60 second buttons down for two...
  • Página 17 Operation of the unit, this includes different will display the time remaining combinations of colours of the before the unit turns Off. ! NOTE: The Sleep Timer can be flame base and media lighting. ! NOTE: The last theme of the cancelled at any time by pressing cycle is a prism where the unit button repeatedly until the...
  • Página 18 Maintenance WARNING: Disconnect power before attempting any maintenance or cleaning to reduce the risk of fire, electric shock or damage to persons. Partially Reflective Glass Cleaning The partially reflective glass is cleaned in the factory during the assembly operation. During shipment, installation, handling, etc., the partially reflective glass may collect dust particles;...
  • Página 19 Руководство пользователя Модель BLF5051-INT ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ: Перед установкой или началом эксплуатации данного камина сначала обязательно прочитайте это руководство. Ради собственной безопасности, чтобы предотвратить травмы или повреждение имущества, всегда соблюдайте все предупреждения и правила техники безопасности, содержащиеся в настоящем руководстве.
  • Página 20 Оглавление Вступление ......3 ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ......4 Краткое...
  • Página 21 Вступление Благодарим и поздравляем Вас с приобретением электрокамина ВОЗВРАТ В МАГАЗИН от компании Dimplex - мирового НЕ ТРЕБУЕТСЯ лидера в области производства электрокаминов! Проблемы со сборкой? Внимательно прочитайте эти Нужна информация о деталях? инструкции и сохраните их. Имеется ли на изделие...
  • Página 22 ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед началом эксплуатации данного устройства прочитайте все инструкции. Чтобы снизить риск воспламенения, поражения электрическим током и получения травм, необходимо при использовании электроприборов соблюдать основные меры безопасности: 1. Если устройство повреждено, перед тем как его устанавливать и эксплуатировать, обратитесь к поставщику. 2.
  • Página 23 ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ подключать, регулировать и чистить устройство, как и выполнять его обслуживание. 7. Не используйте данное устройство в сочетании с терморегулятором, программным контроллером, таймером или любым другим устройством, которое осуществляет автоматическое переключение в режим обогрева, поскольку случайное накрытие или смещение устройства...
  • Página 24 ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ! Не накрывайте устройство во избежание перегрева. Не кладите ткань или предметы одежды на устройство и не загораживайте его шторами или мебелью, поскольку это препятствует свободной циркуляции воздуха вокруг устройства и может привести к перегреву или пожару. ВНИМАНИЕ! Во...
  • Página 25 Краткое справочное руководство Рис. 1 ① Информация по электросистеме Вашего 7" электрокамина находится (17.8 cm) на паспортной табличке, расположенной в передней части изделия, за стеклом. Перед установкой для использования в будущем впишите ниже серийный номер Вашего 16" 18" электрокамина. (40.6 cm) (45.7 cm) ②...
  • Página 26 Установка камина Выбор места установки удобства подключения). Просмотрите и оцените все ПРИМЕЧАНИЕ 1: Необходима нижеследующие условия установки: электрическая цепь на 13 А, • Размеры изделия: 128 cm x 49,5 см 230 В. Предпочтительна, но не • Чтобы обеспечить надёжную во всех случаях обязательна установку...
  • Página 27 Установка камина Рис. 2 Для удобства подключения камин Винты снабжён штепсельной вилкой с кронштейна тремя плоскими контактами. Для фиксированного электромонтажа необходимо снять штепсельную вилку с изготовленного на заводе провода и выполнить разводку в соответствии с государственными и локальными нормами на электрические параметры. Частично...
  • Página 28 Установка камина Рис. 3 Каркасная ОСТОРОЖНО: При установке "Замочная стойка изделия на стену из гипсокартона скважина" убедитесь, что используются Стационарное соответствующие стеновые анкеры монтажное и что по крайней мере один из них отверстие находится в стойке. Снимите камин со стены и уложите его...
  • Página 29 Установка камина Установка с заглублением Рис. 4 в стену - глубина 100 мм ОСТОРОЖНО: Для выполнения различных этапов этой процедуры необходимы два человека. Подготовьте стену с обрамлённой нишей шириной 118,1 см и высотой 42 см (рис. 4). ПРИМЕЧАНИЕ: Для облегчения установки...
  • Página 30 Установка камина Рис. 6 Подготовьте стену с обрамлённой нишей шириной 124,5 см и высотой Монтажное 47 см (рис. 7). отверстие ПРИМЕЧАНИЕ: Для облегчения установки вокруг каминной вставки допускается изменение размера в 6,4 мм. Этот камин не требует дополнительной вытяжки. Выберите нужный метод подачи электропитания...
  • Página 31 Установка камина Рис. 8 с изготовленного на заводе провода Монтажное и выполнить разводку в соответствии отверстие с государственными и локальными нормами на электрические параметры. ВНИМАНИЕ: Не пытайтесь самостоятельно устанавливать новые розетки или цепи. Чтобы уменьшить опасность пожара, поражения электрическим током или травмирования, всегда...
  • Página 32 Установка камина Рис. 9 Рис. 10 Крепления (4) Передний Крюки (4) поднос Сборка переднего стекла Рис. 11 Петля...
  • Página 33 Operation Figure 18 Floating Display ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Пе- быть направлен к дисплею ред использованием следует Floating Display надлежащим образом уста- Режим ожидания новить эту топочную камеру. Включает и отключает устрой- Этим устройством следует ство. управлять с помощью ручных → Активируется при нажатии средств, расположенных...
  • Página 34 Operation D & E. Термореле Обогрев ВКЛ/ВЫКЛ Настраивает точку установки Циклично последовательно температуры согласно вашим проводит устройство через 2 индивидуальным требованиям. настройки: высокий обогрев и При достижении установлен- отключен. ной температуры обогреватель → Активируется при нажатии отключится. Обогреватель кнопки режима ожидания продолжит...
  • Página 35 Operation на дисплее как U — «разморо- Нажатие и кнопок на зить» или F — «заморозить». устройстве одновременно с Яркость удерживанием в течение 2 Изменение яркости подсветки секунд отключит или включит устройства. обогреватель. → Настраивается несколькими ! ПРИМЕЧАНИЕ: При отклю- нажатиями...
  • Página 36 Maintenance может быть отключен в любой или CR2025) в держатель момент несколькими нажатия- батареи. 3. Закройте крышку батареи. ми кнопки до тех пор, пока Батарея должна быть таймер перестанет отображать переработана или надле- что-либо. жащим образом удалена. Перенастройка темпера- Узнайте о возмож- турного...
  • Página 37 Техобслуживание частично отражающее стекло ВНИМАНИЕ! Чтобы необходимо полностью высушить избежать пожара, поражения с помощью ткани без ворса. электрическим током или травмирования людей, Чтобыпредотвратитьобразование отключайте подачу питания царапин, не используйте перед тем как, чистить абразивные чистящие средства. устройство или заниматься его Чистка...
  • Página 38 Manuel d'utilisation Modèle BLF5051-INT CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES : Lire d'abord ce manuel avant d'essayer d'installer ou d'utiliser ce foyer. Pour votre sécurité, toujours respecter les avertissements et les consignes de sécurité indiqués dans ce manuel afin de prévenir les blessures ou les dommages matériels.
  • Página 39 Table des matières Bienvenue et félicitations ....3 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . .4 Guide de référence rapide ....7 Installation du foyer .
  • Página 40 Bienvenue et félicitations Merci et félicitations d'avoir acheté un foyer électrique de Dimplex, PAS BESOIN DE principal fabricant mondial de foyers RETOURNER AU électriques. MAGASIN Merci de lire ces instructions Des questions à propos avec attention et de les de l'assemblage ? conserver.
  • Página 41 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lire toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. Lors de l'utilisation d'appareils électriques, toujours prendre des précautions élémentaires afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de blessure, notamment : 1. Si l'appareil est endommagé, consulter le fournisseur avant toute installation ou utilisation.
  • Página 42 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES de nettoyage et d'entretien réalisables par l'utilisateur. 7. Ne pas utiliser l’appareil de chauffage en série avec un régulateur thermique, un système de commande programmé, une minuterie ou tout autre dispositif déclenchant automatiquement de la chaleur, car il existe un risque d’incendie lorsque l’appareil de chauffage est accidentellement recouvert ou déplacé.
  • Página 43 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT : Afin d'éviter tout risque de surchauffe, ne jamais couvrir l'appareil. Ne pas placer de matériaux ou de vêtements sur l’appareil de chauffage ou entraver la circulation d’air autour de l’appareil avec des rideaux ou des meubles par exemple, car ceci est susceptible de causer une surchauffe et un risque d’incendie.
  • Página 44 Guide de référence rapide Figure 1 ① Les informations électriques concernant votre foyer électrique se 7" trouvent sur l’étiquette située sur la (17.8 cm) partie avant de l’appareil, derrière la vitre. Avant de l’installer, noter le numéro de série de votre foyer indiqué en bas pour future référence.
  • Página 45 Installation du foyer Choix de l'emplacement réglementations applicables. Choisir un emplacement Pour l’installation, examiner et tenir non exposé à l’humidité et compte de l'ensemble des conditions éloigné de rideaux, meubles et suivantes : circulation importante. • Dimensions de l'appareil : 128 cm x 49,5 cm Pour simplifier le branchement •...
  • Página 46 Installation du foyer possible de procéder au câblage Figure 2 Vis de support du foyer en retirant la fiche du cordon d'origine et en effectuant le câblage conformément aux codes de l’électricité locaux et nationaux. AVERTISSEMENT : n’essayez pas de brancher vous-même vos Vitre nouvelles prises ou circuits.
  • Página 47 Installation du foyer Figure 3 Montant mural MISE EN GARDE : si l'appareil est installé sur un mur en Trou de serrure cloison sèche, utiliser des Orifice de dispositifs d'ancrage au mur montage permanent appropriés et s'assurer qu'un au moins soit situé dans un montant.
  • Página 48 Installation du foyer partiellement réfléchissante Figure 4 et les éléments de fixation de la vitre en utilisant les vis mentionnées à l'étape 1. 12. Pour les procédures d'installation finales, consulter la section sur l'installation de la vitre frontale. Montage mural encastré - profondeur 100 mm MISE EN GARDE : deux personnes peuvent être...
  • Página 49 Installation du foyer Figure 6 nécessaire. Orifice de Introduire les quatre (4) vis montage de montage fournies dans les quatre (4) orifices de montage situéssur chaque coin du châssis du foyer, dans les montants muraux (Figure 6). Pour les procédures finales, consulter d'installation la section sur...
  • Página 50 Installation du foyer Préparer un mur avec une Figure 8 Orifice de ouverture de 124,5 cm de large x montage 47 cm de haut (Figure 7). REMARQUE : ces dimensions laissent un espace supplémentaire de 6,4 mm tout autour du foyer encastrable afin d'en faciliter l'installation.
  • Página 51 Installation du foyer Figure 9 Figure 10 Montures (4) Tablette avant Crochets (4) Ensemble de la vitre frontale Installation de la vitre frontale Figure 11 Patte Répartir de manière uniforme les galets de verre fournis sur la tablette avant du foyer (Figure 9). Fixer soigneusement l'ensemble de vitre frontale pour que les crochets de la vitre frontale (4)
  • Página 52 Utilisation Figure 18 Floating Display AVERTISSEMENT : Ce foyer électrique doit être installé correc- Met en marche et arrête l'appa- tement avant son utilisation. reil. L'appareil peut être commandé à → Activé en appuyant sur la l'aide des commandes manuelles touche de veille (Standby) de la situées dans la partie supérieure télécommande ou de l'appareil.
  • Página 53 Utilisation désactivé. fois la température souhaitée → Activé en appuyant sur la atteinte, la fonction de chauffage s’arrêtera. Cette dernière se réac- touche de l'appareil ou de tivera et se désactivera par cycles la télécommande. afin de maintenir la température •...
  • Página 54 Utilisation chauffage est désactivée et que la Minuterie d’arrêt automatique La minuterie d'arrêt automatique touche est pressée, peut être réglée pour arrêter l'afficheur frontal indique "--". automatiquement le foyer après Thèmes de couleurs un délai prédéfini (de 30 minutes L'appareil comporte différentes à...
  • Página 55 Utilisation Remplacement de la pile de la télécommande Pour remplacer la pile : 1. Ouvrir le compartiment à pile situé sur la télécommande. 2. Installer correctement une pile de 3 volts (CR2032 [plus la vie] ou CR2025) dans le compartiment à pile. 3.
  • Página 56 Entretien chiffon humide. Pour prévenir les AVERTISSEMENT : Couper taches d’eau, la vitre partiellement l'alimentation avant de procéder réfléchissante doit être entièrement à tout entretien ou nettoyage afin séchée à l’aide d’un chiffon non de réduire le risque d'incendie, pelucheux. Pour éviterde la d'électrocution ou de blessure.
  • Página 57 Manual del propietario Modelo BLF5051-INT AVISO IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD: Lea este manual antes de tratar de instalar o utilizar esta chimenea. Por su seguridad, cumpla siempre todas las advertencias e instrucciones sobre seguridad contenidas en este manual para evitar lesiones personales o daños en sus pertenencias.
  • Página 58 Contenido Bienvenida y felicitaciones ....3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD ......4 Guía de referencia rápida .
  • Página 59 Bienvenida y felicitaciones Gracias y felicitaciones por elegir una chimenea eléctrica NO ES PRECISO VOLVER de Dimplex, líder mundial en AL ESTABLECIMIENTO chimeneas eléctricas. ¿Alguna pregunta Lea atentamente y guarde estas sobre el montaje? instrucciones. ¿Necesita información sobre PRECAUCIÓN: Lea atenta-...
  • Página 60 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. Al utilizar aparatos eléctricos, deberán adoptarse en todo momento precauciones básicas para reducir riesgos de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales, como por ejemplo: 1. Si el aparato está dañado, consulte al proveedor antes de la instalación y puesta en funcionamiento.
  • Página 61 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD el aparato ni llevar a cabo tareas de mantenimiento. 7. No utilice este aparato en serie con un control de temperatura, controlador de programas, temporizador o ningún otro aparato que encienda automáticamente el calefactor, ya que existe riego de incendio si el dispositivo se cambia de posición o se cubre accidentalmente.
  • Página 62 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para evitar produzca sobrecalentamiento, no cubra el aparato. No coloque materiales o prendas sobre el dispositivo ni obstruya la circulación de aire alrededor del dispositivo, por ejemplo por cortinas o muebles, ya que esto podría provocar sobrecalentamiento y riesgo de incendio.
  • Página 63 Guía de referencia rápida Figura 1 ① Encontrará la información eléctrica sobre la chimenea en la 7" etiqueta de potencia nominal situada (17.8 cm) en la parte frontal de la unidad, detrás del cristal. Antes de la instalación, copie debajo el número de serie de la chimenea para posibles consultas en el futuro.
  • Página 64 Instalación de la chimenea Selección de la ubicación Para facilitar la conexión eléctrica, posiblemente desee Repase y considera todas las situar la chimenea cerca de siguientes condiciones para la una toma de corriente ya instalación: existente (mayor comodidad en • Dimensiones de la unidad: 128 cm la conexión).
  • Página 65 Instalación de la chimenea Figura 2 fábrica y completando el cableado Tornillos del según los códigos eléctricos soporte nacionales y locales. ADVERTENCIA: No trate de cablear enchufes o circuitos nuevos. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, recurra Cristal siempre a los servicios de un parcialmente...
  • Página 66 Instalación de la chimenea Taco de Figura 3 PRECAUCIÓN: Si va a instalar pared la unidad en una pared de Cerradura pladur, asegúrese de utilizar Orificio de anclajes adecuados para esta montaje pared y de que al menos uno de permanente ellos esté...
  • Página 67 Instalación de la chimenea los tornillos del paso 1. Figura 4 12. Consulte los procedimientos finales de instalación en la sección Instalación del cristal delantero. Instalación en nicho en la pared - 100 mm de profundidad PRECAUCIÓN: En varios pasos de este procedimiento puede ser necesaria la participación de dos personas.
  • Página 68 Instalación de la chimenea Figura 6 cuatro (4) orificios de montaje situados en cadaesquina del Orificio de chasis de la chimenea, con montaje tacos para pared (Figura 6). Consulte los procedimientos finales de instalación en la sección Instalación del cristal delantero.
  • Página 69 Instalación de la chimenea Figura 8 NOTA: Las dimensiones incluyen Orificio de 6,4 mm alrededor del encastre de la montaje chimenea para facilitar la instalación. La chimenea no precisa ventilación adicional. Escoja el método de alimentación eléctrica de la unidad: •...
  • Página 70 Instalación de la chimenea Figura 9 Figura 10 Monturas (4) Bandeja Ganchos (4) delantera Conjunto del cristal delantero en la bandeja delantera de la chimenea (Figura 9). Figura 11 Coloque con cuidado el Pestaña conjunto del cristal delantero de modo que los ganchos del cristal delantero (4) queden colocados sobre las monturas para el cristal delantero de la...
  • Página 71 Funcionamiento Figura 18 Floating Display ADVERTENCIA: Debe instalar la cámara de combustión eléctrica de Botón del modo de espera manera adecuada antes de utilizarla. Enciende y apaga la unidad Puede controlar la unidad por → Se activa al presionar el botón control remoto y con los controles de modo de espera en el con- manuales, los cuales se encuen-...
  • Página 72 Funcionamiento Ciclos de la unidad de forma se- a sus necesidades específicas. cuencial a través de los 2 ajustes: Una vez alcanzada la tempera- Mucho calor y desactivado. tura deseada, el calentador se → Se activa al presionar el botón apagará.
  • Página 73 Funcionamiento unidad. presionados en la unidad al → Se ajusta al presionar repeti- mismo tiempo, durante 2 segun- damente el botón correspondi- dos para desactivar y activar el ente en el control remoto. calentador. • Indicado por el segundo dígito ! NOTA: Cuando desactive el de la Floating Display™...
  • Página 74 Funcionamiento presionando repetidamente el botón hasta que dicho tem- porizador no muestre nada en la pantalla. Para restablecer el interruptor de corte de corriente de la temperatura Si el calentador se sobrecalienta, un cortacircuitos lo apagará, y no se volverá a encender si no lo recon- figura.
  • Página 75 Mantenimiento Limpieza de superficies ADVERTENCIA: Desconecte de la chimenea la alimentación antes de realizar ninguna tarea de Utilice solo un paño humedecido mantenimiento para reducir el para limpiar las superficies riesgo de incendio, descarga pintadas de la chimenea. No eléctrica o lesiones personales. utilice limpiadores abrasivos.