@
®
@
@
®
@
5. Attachment
clutch switch
5. Ein= und Ausschalten
des M_haggregats
5. Commande
d'embrayage
et de d_brayage du
carter de coupe
5. Acopiamiento
y desacoplamiento
de la uni=
dad de corte
5. Leva inserimento tagliaerba.
5. Aan= en uitschakeJing van de maaikast
(_ 6. Relevage
et abaissement
du carter de coupe
Tirer sur le levier vers I'arri@e pour retever rapidement
le
carter de coupe Iors du passage sur une surface accidentee.
Pour le transport, le carter de coupe doit @re dans sa position
la plus elev6e (reteve au maximum). Pour ceta, tirer le levier
vers I'arri@e jusqu'& sa butee.
@
6. Quick
lifting/lowering
of the cutting
unit
Pull the lever backwards to quickly lift the cutting unit when
passing over irregularities
in the lawn, etc. During transpor-
tation the cutting unit shall be in the highest position. Putt the
lever back until it locks.
6. Schnelles
Heben
und
Senken
des
M_haggre=
gats
Den Hebel zurOckziehen, um das M&haggregat schnell bei der
Fahrt 0ber z.B. unebene Stellen des Rasens anzuheben. Bei
Transportfahrt sotl das M&haggregat in der h6chsten Stetlung
stehen. Den Hebet zurOckziehen, bis dieser gesperrt wird.
@6.
Elevaci6n/descenso
r_pidos
del equipo
de
corte
Tire de la palanca hacia atr&s para levantar r&pidamente el
equipo de corte al pasar sobre irregularidades
del terreno,
etc. At transportar la m&quina, el equipo de corte ha de estar
en ta posici6n m&s alta. Tire de la palanca hacia atr&s hasta
que se btoquee.
@
6. Sollevamento/abbassamento
del tagliaerba
Per soltevare il tagliaerba
quando sia necessario, tirare in-
dietro la leva. In caso di trasporto il tagtiaerba deve essere
sollevato.
(_ 6. Snelle
verhogJng/verlaging
van maaikast
Breng de hendel naar achteren om de maaikast snel te doen
verhogen bij het passeren van oneffenheden
in het gazon.
Bij transport dient de maaikast in zijn hoogste stand te staan.
Zet de hendet achteruit, totdat deze vergrendetd is.
30