Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
T1400 LAWN TRACTOR
17.5 HP, Variation Speed
42" Deck
Model No. 247.203730
• Espanol, P. 33
This product has a low emission engine which operates differently
from previously built engines. Before you start the engine, read and
understand this Operator's Manual.
CAUTION
Before using this equipment,
read this manual and follow
all safety rules and operating
instructions.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our website: www.craftsman.com
®
For answers to your questions about
this product, call:
1-800-659-5917
Craftsman Tractor Help Line
7 am - 7 pm CT, Mon. - Sun.
Form No. 769-09445
(November 1, 2013)
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Craftsman 247.203730

  • Página 34: Declaración De Garantía

    SERVICIO DE GARANTÍA Para detalles de la cobertura de garantía obtener la reparación o reemplazo, llame al 1-800-659-5917 o visite el sitio web: www.craftsman.com En todos los casos, si se parte de la reparación o reemplazo es imposible, el equipo de equitación se reemplazará gratuitamente con el mismo o equivalente.
  • Página 35: Proposición 65 De California

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA PELIGRO Esta máquina fue construida para ser operada de acuerdo con La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones las reglas de seguridad contenidas en este manual. Al igual que importantes de seguridad que se deben respetar para evitar con cualquier tipo de equipo motorizado, un descuido o error por poner en peligro su seguridad personal y/o material y la de otras parte del operador puede producir lesiones graves.
  • Página 36: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Nunca deje la máquina en funcionamiento sin vigilancia. Apague • Vaya a baja velocidad. Elija una velocidad lo suficientemente baja, siempre las cuchillas, coloque el freno de mano, detenga el motor y de modo que no tenga que detenerse o hacer cambios mientras retire la llave antes de bajarse del vehículo.
  • Página 37: Servicio General

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Para evitar accidentes al operar en marcha atrás, siempre desengan- • Apague todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de che las cuchillas antes de colocar marcha atrás. Si está instalado, combustión. el “Modo Precaución Marcha Atrás” (hojas de operar la máquina, •...
  • Página 38 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD NO MODIFIQUE EL MOTOR • Revise los pernos de montaje de la(s) cuchilla(s) y del motor a intervalos frecuentes para verificar que estén bien apretados. Para evitar lesiones graves o la muerte, no modifique el motor bajo Además, inspeccione visualmente la(s) cuchilla(s) en busca de ninguna circunstancia.
  • Página 39: Símbolos De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Esta página representa y describe la seguridad los símbolos que pueden parecer en este producto. Lea, comprenda, y siga todas instrucciones en la máquina antes procurar para reunir y operar. Symbol Description LEA EL MANUAL(S) DEL OPERADOR leído, entienda, y siga todas las instrucciones en el manual(s) antes de procurar montar y funcionar PELIGRO—...
  • Página 40: Pendiente De Calibre

    PENDIENTE DE CALIBRE...
  • Página 41: Importante

    ASAMBLEA Envío Brace eliminación IMPORTANTE: Su tractor se entrega con aceite de motor en el motor. Sin embargo, debe comprobar el nivel de aceite antes de operar. Consulte la sección de Servicio ADVERTENCIA y Mantenimiento para obtener instrucciones sobre la comprobación del nivel de Asegúrese de que el motor del tractor cortacésped es, retire la llave de aceite.
  • Página 42: Colocación De La Sede

    ASAMBLEA NOTA: El tractor no funciona con el cable de alimentación desconectado. Ajuste del asiento Para ajustar la posición del asiento, tírelo hacia arriba y sostenga la palanca de ajuste del asiento. Deslice el asiento hacia adelante o hacia atrás a la posición deseada;...
  • Página 43: Operación

    NOTA: Cualquier referencia hecha en este manual al lado DERECHO o IZQUIERDO del tractor debe entenderse tal como se observa desde la posición del operador. Cumple con los estándares de seguridad de ANSI Las máquinas quitanieve de Craftsman cumplen con los estándares de seguridad del instituto estadounidense de estándares nacionales (ANSI).
  • Página 44 OPERACIÓN Palanca de ajuste del asiento Freno de estacionamiento La palanca de ajuste del asiento se encuentra debajo de la parte frontal / izquierda Para ajustar el freno de estacionamiento: completamente el pedal del asiento. La palanca permite el ajuste de la parte delantera y la posición de freno.
  • Página 45: La Palanca De Cambio

    OPERACIÓN La palanca de cambio • Nunca llene en exceso el depósito de combustible. Llene el tanque no más de ½ pulgada por debajo de la base del cuello del tapón de carga, para dejar La palanca de cambios está situada en el espacio para la expansión del combustible.
  • Página 46: Accionado El Freno De Estacionamiento

    OPERACIÓN Accionado el freno de estacionamiento ADVERTENCIA Para activar el freno de estacionamiento: Evite lesiones personales graves o la muerte Completamente el pedal de freno y mantenga hacia abajo con el pie. • En las pendientes conduzca hacia arriba y hacia abajo, no de Mover la palanca del freno de estacionamiento hasta el fondo y en el freno forma transversal.
  • Página 47: Arranque Del Motor

    OPERACIÓN Arranque del motor Mover la palanca del acelerador en el FAST (conejo) la posición. Coloque la palanca de cambios tanto en la posición inversa o FORWARD. ADVERTENCIA IMPORTANTE: NO intente cambiar la dirección de la marcha cuando el tractor esté No haga funcionar el tractor, si el sistema de bloqueo no funciona en movimiento.
  • Página 48: Involucrar A Los Blades

    OPERACIÓN Involucrar a los Blades Una vez activado (indicador luminoso encendido), el tractor se pueden conducir en sentido contrario con las cuchillas de corte (PTO) ha ejercido. Participación de la toma de fuerza (Blade Engage) las transferencias de energía a la Siempre mirar hacia abajo y hacia atrás antes de dar marcha atrás para plataforma de corte o de otro tipo (disponible por separado) los archivos adjuntos.
  • Página 49: Uso De La Palanca De Elevación De La Plataforma

    OPERACIÓN Mulching Faros Un kit para abono está disponible como un archivo adjunto. Mulching es un proceso • Las lámparas están ON cuando el motor del tractor se está ejecutando. de recirculación hierba cortada varias veces por debajo de la plataforma de corte. •...
  • Página 50: Servicio Y Mantenimiento

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO LISTA DE MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Antes de realizar cualquier tipo del mantenimiento/servicio, suelte todos los Siga la lista de mantenimiento dada abajo. Esta carta describe pautas de servicio mandos y pare el motor. Espere hasta que todas las partes de movimiento sólo.
  • Página 51 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Mantenimiento Extraiga el manguito de drenaje de aceite y almacenar para su uso posterior. Vuelva a llenar el motor con aceite nuevo de motor como se indica en el ADVERTENCIA Manual del operador del motor incluido con este tractor. Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o reparaciones, PRECAUCIÓN desconecte la toma de fuerza, mueva la palanca de cambios en posición...
  • Página 52: Lubricación

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Carburador de ajuste • El carburador en este motor no es ajustable. abrazadera Lubricación línea de combustible ADVERTENCIA Antes de lubricantes, reparación o inspección, siempre desconectar toma de fuerza, palanca de cambio se ponga en posición neutral, el freno de mano, apague lengüeta el motor y quite la llave para evitar el arranque no deseado.
  • Página 53: Delante A Atrás

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Ajustes Con el tractor estacionado en una superficie firme y nivelada, coloque la palanca de levantar la cubierta en la segunda de la primera categoría ADVERTENCIA (segunda posición más alta) y girar ambas hojas de modo que sean perpendiculares con el tractor.
  • Página 54 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Plataforma de corte de eliminación Mover la palanca de elevación en la cubierta de primera clase en el guardabarros derecho a plantear la cubierta de levantar los brazos hacia Para quitar la plataforma de corte, haga lo siguiente: arriba y fuera del camino.
  • Página 55 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Retire con cuidado el cable de toma de fuerza de la parte trasera de la PRECAUCIÓN plataforma de corte al eliminar el clip de horquilla que lo sujeta. Retire el Si al quitar la batería, desconecte el cable negativo (Negro) es el cable de la muelle del soporte rueda loca de la cubierta.
  • Página 56: Cuchillas De Corte

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Si el tractor no se ha puesto en uso durante un período de tiempo prolongado, Tuerca hexagonal con pestaña cargue la batería de la siguiente manera: Fije su cargador de batería para ofrecer un máximo de 10 amperios. Si el cargador de la batería es automática, cargue la batería hasta el cargador indica que la carga esté...
  • Página 57: De Cambiar La Correa De Cubierta

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Volver a apretar la barra poseedor del cinturón aflojado antes. PRECAUCIÓN Volver a montar la cinta de los guardias de retirarse antes. Utilice una llave de par para apretar la tuerca de husillo de la hoja brida Vuelva a instalar la cubierta, asegurándose de que la cinta sigue siendo hexagonal a entre 70 libras-pie y 90 libras-pie.
  • Página 58: Almacenamiento Fuera De Temporada

    ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA ADVERTENCIA Nunca almacene tractor de césped con combustible en el tanque en un espacio cerrado o en áreas con poca ventilación, donde los gases del combustible puedan alcanzar el fuego, chispas o una luz piloto como la que tienen algunos hornos, calentadores de agua, secadores de ropa o algún otro dispositivo a gas.
  • Página 59: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Remedio El motor no arranca Perilla de potencia de arranque (PTO) Coloque la perilla en la posición de desconexión conectada. (OFF). No está colocado el freno de mano. Coloque el freno de mano. Se ha desconectado el cable de las bujías. Conecte el cable a las bujías.
  • Página 60: Declaración De Garantía Sobre Defectos En El Control De Emisiones Para California Y Los Estados Unidos

    (Esta página se aplica sólo en EE.UU. y Canadá). Sears Brands Management Corporation, el Consejo de Recursos Ambientales de California (CARB) y la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA) Declaración de garantía del sistema de control de emisiones (derechos y obligaciones de la garantía de defectos del propietario) LA COBERTURA DE LA GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES ES APLICABLE A LOS MOTORES Y UTILICEN EN CUALQUIER PARTE DE LOS ESTADOS UNIDOS (Y A PARTIR DEL 1 DE ENERO DE 2001 EN...
  • Página 61: Responsabilidades Del Propietario Según La Garantía

    DECLARACIÓN FEDERAL y/o DE CALIFORNIA SOBRE GARANTÍAS EN EL CONTROL DE EMISIONES SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES EN CUANTO A LA GARANTÍA MTD Consumer Group Inc, la Agencia de Protección Medioambiental de los Estados Unidos (EPA), y para aquellos productos certificados para su venta en el estado de California, el Departamento de los Recursos del Aire de California (CARB) se complacen en explicar la garantía que cubre al sistema de control (ECS) de emisiones (evaporativas y/o de escape) de su equipo y motor (motor de equipos de exteriores) de encendido por chispa para todo terreno, pequeño, de exteriores del año 2013 y años posteriores En California, los nuevos motores de equipos de exteriores...
  • Página 62: Piezas Garantizadas

    El propietario del motor de equipos de exteriores no deberá pagar el trabajo de diagnóstico directamente asociado con una pieza garantizada defectuosa en relación con las emisiones, siempre y cuando dicho trabajo de diagnóstico se realice en un centro cubierto por la garantía.
  • Página 63: Acuerdo De Protección Para Reparaciones

    ACUERDO DE PROTECCIÓN PARA REPARACIONES Felicitaciones por haber realizado una adquisición inteligente. El producto Craftsman® que ha adquirido está diseñado y fabricado para brindar muchos años de funcionamiento confiable. Pero como todos los productos a veces puede requerir de reparaciones. Es en ese momento cuando el disponer de un Acuerdo de protección para reparaciones le puede ahorrar dinero y problemas.
  • Página 64 1-800-659-5917 Craftsman Help Line www.craftsman.com ® Registered Trademark / Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries ®...

Tabla de contenido