Craftsman 25371 Manual De Las Instrucciones página 78

Tabla de contenido
%
3.
Tirare la cinghia verso la parte posteriore det trattore.
Posizionare con cauteta la cinghia attorno alia ventota
di raffreddamento
della trasmissione
e sutta puteggia di
ingresso (F). Verificare che la cinghia si trovi atl'interno
del relativo fermo.
5.
Inserire la cinghia attraverso il pignone folle fisso (C) e il
pignone d'innesto (D).
6.
Reinstallare
I'articolazione
anti-rotazione
(B) sut lato
destro det trattore. Serrare saldamente.
7.
Ricollegare il gruppo di cavi della frizione (A).
8. Verificare che la cinghia scorra attraverso tutte te scanala-
ture della puleggia e all'interno di tutte le guide e i fermi
della cinghia stessa.
9.
Installare il rasaerba (Vedere"MONTAGGIO
DEL PIATTO
DI TAGLIO" in questo paragrafo det manuale).
(_)
Sostituzione
Della
Cinghia
Di Trasmissione
Parcheggiare
it trattore su una superificie piana. Innestare il
freno di stazionamento.
Per semplificare
la manutenzione,
Fare riferimento alta dicalcomania
di guida all'installazione
della cinghia ubicata sut fondo de poggiapiedi sinsitro.
RIMOZIONE DELLA CINGHIA -
1.
Rimuovere it rasaerba (bedre"rimozione det rasaerba" in
questo paragrafo det manuale).
NOTA: Osservare tutta la cinghia ditrasmissione eta posizion e
di tutte le guide e i fermi delle cinghe.
2. Scollegare il gruppo di cavi della frizione (A).
3.
Rimovere t'articolazione anti-rotazione
(B) sut lato destro
det trattore.
4.
Rimuovere la cinghia dal pignone folle (C) e dal pignone
d'innesto (D).
6. Tirare la cinghia allentata verso la parte posteriore del
trattore. Rimuovere con cura verso I'alto la cinghia dalla
puteggia di ingresso transmissione,
posizionandolasopra
le pale delte ventole di raffreddamento
(F).
7.
Rimuovere, abbassandola,
la cinghia dalla puteggia del
motore e attorno alta frizione etettrica (G).
8.
Far scorrere la cinghia verso la parte posteriore del trattore,
all'esterno della piastra sterzo (H),quindi rimuoverla daltrattore.
INSTALLAZIONE
DELLA ClNGHIA -
1.
Installare la cinghia nuova facendola scorrere dalla parte
posteriore a quetla anteriore del trattore, sopra la piastra
di sterzo (H) e sopra l'albero det pedale freno/frizione
(J).
2. tirare ta cinghia verso ta parte anteriore det trattore, quindi
avvolgerla attorno alia frizione etettrica e sutta puteggia
det motore (G).
(_)
DeAandrijfriem
Vervangen
Parkeer de tractor op een vtakke ondergrond.
Schakel de
parkeerrem in. Voor het gemak is er een sticker met aanwij-
zingen voor het installeren van de riem op de onderkant van
de linker voetsteun.
DE RIEM VERWIJDEREN
-
1. Verwijder
de maaiunit
(zie "DE MAAIUNIT
VERWIJ-
DEREN" in dit deel van de handleiding).
LET OP: Bekijk goed de hete aandrijfriem en de positie van
alle riemgeteiders en -houders.
2.
Koppet de bedrading van de koppeting (A) los.
3.
Verwijder de anti-rotatiekoppeting
(B) aan de rechterzijde
van de tractor.
4.
Verwijder de riem van het stationaire tussenwiel
(O) en
het koppelingstussenwiel
(D).
6. Trek het staphangende deelvan de riem naar de achterkant
van de tractor. Verwijder de riem voorzichtig omhoog van
de ingaande transmissieriemschijf
en over de btaden van
de ventilator (F).
7. Verwijder de riem naar beneden toe van de motorschijf
en om de elektrische koppeting (G).
8.
Schuif de riem naar de achterkant van de tractor, van de
stuurptaat (H) af en verwijder de riem van de tractor.
DE RIEM INSTALLEREN
1.
Installeer een nieuwe riem van de achterkant
naar de
voorkant van de tractor, over de stuurplaat (H) en boven
de as van het koppelings-/rempedaal
(J).
2.
Trek de riem naar de voorkant van de tractor en rot de
riem om de elektrische koppeting en op de motorschijf (G).
3.
Trek de riem naar de achterkant van de tractor. Voer de
riem voorzichtig
naar beneden om de ventilator van de
transmissie en op de ingaande riemschijf (F). Zorg ervoor
dat de riem in de riemhouder zit.
5.
Installeer de riem op het stationaire tussenwiet (C) en het
koppetingstussenwiet
(D).
6.
Plaats de anti-rotatiekoppeling
(B) aan de rechterzijde
van de tractor terug. Goed vastmaken.
7.
Koppel de bedrading van de koppeting (A) weer aan.
8. Zorg ervoor dat de riem in alle groeven van de riemschi-
jven loopt en in alte riemgeleiders
en -houders
zit.
9.
Installeer de maaiunit (zie "MONTEREN VAN DE MAAI-
KAST" in dit deet van de handleiding).
78
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido