Craftsman 25371 Manual De Las Instrucciones página 76

Tabla de contenido
4.
Install belt through stationary idler (C) and clutching idler
(U).
5.
Reinstall anti-rotation
link (B) on right side of tractor.
Tighten securely.
6.
Reconnect clutch harness (A).
7.
Make sure belt is in all pulley grooves and inside all belt
guides and keepers.
8.
Install mower (See'ASSEMBLYOFTHE
CUTTING UNIT"
in this section of manual).
@
To Replace
Motion
Drive Belt
Park the tractor on level surface.
Engage parking brake.
For ease of service there is a belt installation guide decal on
bottom of left footrest.
BELT REMOVAL -
1.
Remove mower (See '%0 REMOVE MOWER" in this
section of manual).
NOTE: Observe entire motion drive belt and position of all
belt guides and keepers.
2.
Disconnect clutch wire harness (A).
3.
Remove anti-rotation
link (B) on right side of tractor.
4.
Remove bettfrom stationaryidler (C) and clutching idler (D).
5.
Pull belt slack toward rear of tractor. Carefully remove
belt upwards from transmission
input pulley and over
cooling fan blades (F).
6.
Remove belt downward from engine pulley and around
electric clutch (G).
7. Slide belt toward rear of tractor, off the steering plate (H)
and remove from tractor.
BELT iNSTALLATiON
-
1.
install new belt from tractor rear to front, over the steering
plate (H) and above clutch brake pedal shaft (J).
2.
Pull belttoward front of tractor and roll bettaround electric
clutch and onto engine pulley (G).
3.
Pull belt toward rear of tractor. Carefully work belt down
around transmission cooling fan and onto the input pulley
(F). Be sure belt is inside the belt keeper.
76
(_
Austauschen
Dee Motorantriebsriemens
Parken Sie den Traktor auf einer ebenen Fl&che.
Legen
Sie die Handbremse ein. FOr einen leichteren Service gibt
es unten am linken FuBtritt ein Ktebebild mit Anteitung zum
Installieren des Riemens.
ENTFERNEN DES RIEMENS -
1.
Entfernen Sie den M&her (siehe "ENTFERNEN
DES
M_,HERS" in diesem Abschnitt des Handbuchs).
ANMERKUNG:
Merken Sie sich die Lage des ganzen Mo-
torantriebsriemens
und die Position alle Riemenf0hrungen
und Halter.
2.
Trennen Sie den Kabetbaum der Kupptung (A).
3.
Entfernen Sie die Antirotations-Verbindung
(B) an der
rechten Seite des Traktors.
4.
Nehmen Sie den Riemen vonder feststehenden
Freilau-
frolle (O) und vonder
Kupptungs-Freilaufrotle
(D) ab.
5.
Ziehen Sie den tosen Riementeil zum Heck des Traktors.
Nehmen Sie den Riemen nach oben ab vorsichtig von
der Transmissionsscheibe,
indem Sie ihn 0ber die FI0get
des K0htungsventilators
(F) hochheben.
6.
Nehmen Sie den Riemen nach unten vonder Motorscheibe
und rund um die etektrische Kupptung (G) ab.
7.
Schieben Sie den Riemen zum Heck des Traktors von
der Steuerungsptatte
(H) herunter und entfernen Sie ihn
vom Traktor.
INSTALLIEREN
DES RIEMENS
1.
Installieren Sie den neuen Riemen vom Heck des Traktors
nach vorne 0ber die Steuerungsplatte
(H) und oberhalb
der Welte des Kupplungs-/Bremspedats
(J).
2.
Ziehen Sie den Riemen zur K0hterseite des Traktors und
fOhren Sie ihn rund um die etektrische Kupptung und auf
die Motorscheibe
(G).
3.
Ziehen Sie den Riemen zum Heck des Traktors. Legen
Sie den Riemen vorsichtig hinunter rund um den Trans-
missions-K0htungsventilator
und auf die Eingangsscheibe
(F). Vergewissern
Sie sich, dass der Riemen innerhalb
des Riemenhalters
ist.
4.
Instatlieren Sie den Riemen auf derfeststehenden
Freilau-
frolle (C) und auf der Kupptungs-Freilaufrolle
(D) ab.
5.
Bauen Sie dieAntirotations-Verbindung
(B) an der rechten
Seite des Traktors wieder ein. Ziehen Sie die Schrauben
fest an.
6.
SchtieBen Sie den Kabetbaum der Kupptung (A) wieder an.
7. Vergewissern Sie sich, dass der Riemen in allen Scheiben-
rinnen und innerhatb aller Riemenf0hrungen
und Halter
verl&uft.
8.
Installieren Sie den M&her (siehe ,,EINBAU DES M_,H-
DECKS" in diesem Abschnitt des Handbuchs).
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido