Etac Molift Raiser Manual Del Usuario página 4

Ocultar thumbs Ver también para Molift Raiser:
Montering / Montage / Mounting / Montaje /Kokoaminen/ Montage / Montaggio / Montage / Montering / Montering
FI
Molift.Raiser.toimitetaan.asentamattomana.laatiko-
ssa..Mukana.tulee.kuusiokoloavain.asennusta.varten..
Asennus.tulee.mieluiten.antaa.teknikon.tehtäväksi.
1..
Pujota.mukana.tuleva.mutteripesä..
.
kantokahvaan..
2..
Aseta.kantokahva.ja.jalkatuki.rungon.kiinnik.
.
keeseen...
3..
Varmista,.että.mutteripesä.asettuu.keskelle..
.
kantokahvan.aukkoa...Asenna.ruuvit.mukana..
.
tulevalla.kuusiokoloavaimella..
4..
Varmista,.että.ruuvit.on.kunnolla.kiristetty..
.
ennen.tuotteen.käyttöönottoa.
FR
Le.réhausseur.Molift.est.livré.démonté..Une.clé.Allen.
destinée.au.montage.est.incluse..Il.est.conseillé.de.con-
fier.le.montage.à.un.technicien.professionnel.
1..
Faites.coulisser.le.frein.d'écrou.sur.le.cadre.de..
.
la.poignée..
2..
Placez.le.cadre.de.la.poignée.avec..le.support..
.
de.jambes.inférieur.au.niveau.du.point..
.
d'attache.du.châssis...
3..
Assurez-vous.que.le.frein.d'écrou.est.aligné...
.
avec.l'orifice.du.cadre.de.la.poignée... .
.
Vissez.les.boulons.à.l'aide.de.la.clé..
.
Allen.fournie..
4..
Assurez-vous.que.les.boulons.sont.complète.
.
ment.serrés.avant.d'utiliser.l'appareil.
Il.Sollevatore.Molift.viene.fornito.non.montato.nella.
IT
confezione..È.inclusa.una.chiave.Allen.per.il.montag-
gio..Si.consiglia.di.affidare.il.montaggio.a.un.tecnico.
professionista.
1..
Fare.scorrere.il.fermadado.in.dotazione..
.
sul.telaio.dell'impugnatura..
2..
Collocare.il.telaio.dell'impugnatura.con...
.
il.supporto.della.parte.inferiore.della.gamba..
.
nell'aggancio.del.telaio...
3..
Accertarsi.che.il.fermadado.sia.allineato...
.
al.foro.sul.telaio.dell'impugnatura...
.
Inserire.i.bulloni.con.la.chiave.Allen..
.
in.dotazione..
4..
Verificare.che.i.bulloni.siano.ben.serrati..
.
prima.di.usare.il.prodotto.
NL
De.Molift.Raiser.wordt.ongemonteerd.in.een.doos.
geleverd..Voor.de.montage.wordt.een.inbussleutel.
meegeleverd..Wij.bevelen.aan.de.montage.door.een.
gekwalificeerd.technicus.te.laten.uitvoeren.
1..
Schuif.de.meegeleverde.borgmoer.vast.op..
.
de.framehandgreep..
2..
Plaats.de.framehandgreep.met.de.onder.
.
beensteun.in.de.houder.in.het.frame...
3..
Controleer.of.borgmoer.uitgelijnd.is.met.het..
.
gat.in.de.framehandgreep..Bevestig.de..
.
bouten.met.behulp.van.de.meegeleerde..
.
inbussleutel..
4..
Controleer.of.de.bouten.volledig..
.
zijn.vastgedraaid.voordat.u.het.product..
.
gebruikt.
NO
Molift.Raiser.leveres.umontert.i.kartong..
Sekskantnøkkel.for.montering.medfølger..Montering.
bør.utføres.av.en.tekniker.
1..
Trekk.den.medfølgende.mutterholderen.inn..
.
på.håndtaksbøylen..
2..
Plasser.håndtaksbøylen.med..
.
underbenstøtten.i.festet.på.understellet...
3..
Pass.på.at.mutterholderen.kommer.midt..
.
foran.hullet.i.håndtaksbøylen...
.
Monter.skruene.med.den.medfølgende..
.
.
sekskantnøkkelen..
4..
Kontroller.at.skruene.er.skikkelig..
.
trukket.til.før.produktet.tas.i.bruk.
Molift.Raiser.levereras.omonterad.i.kartong..Insexnyckel.
SE
för. montering. medföljer.. Montering. sker. lämpligast. av.
tekniker.
1..
Trä.på.medföljande.mutterficka.på..
.
handtagsbågen..
2..
Placera.handtagsbågen.med..
.
underbensstödet.i.fästet.på.chassit...
3..
Se.till.så.att.mutterfickan.hamnar.mitt..
.
för.hålet.på.handtagsbågen...
.
Montera.skruvarna.med.medföljande.. .
.
insexnyckel..
4..
Kontrollera.att.skruvarna.är.ordentligt..
.
åtdragna.innan.produkten.tas.i.bruk.
4
.
.
.
loading