32
• 5) From the Printer Browser window, select the HP printer. For Mac OS X V10.4: If HP software is installed, the printer software should
be automatically configured. 6) Click Add to create a printer queue. You are prompted to configure the installable options manually.
Note: Mac OS X V10.2 and V10.3 might require you to manually select the printer model from the Printer Model drop-down list.
7) Under Model Name , select your device and click Add .
• 5) Dans la fenêtre du Navigateur d'imprimantes , sélectionnez l'imprimante HP. Pour Mac OS X V10.4 : Si le logiciel HP est installé,
le logiciel de l'imprimante doit être automatiquement configuré. 6) Cliquez sur Ajouter pour créer une file d'attente d'impression. Vous
êtes invité à configurer manuellement les différentes options pouvant être installées. Remarque : Les versions Mac OS X V10.2 et V10.3
nécessitent que vous sélectionniez manuellement le modèle de l'imprimante dans la liste déroulante Modèle d'imprimante . 7) Sous Nom
du modèle , sélectionnez votre périphérique et cliquez sur Ajouter .
• 5) Wählen Sie im Drucker-Browser den HP Drucker aus. Mac OS X 10.4: Wenn die HP Software installiert ist, wird die
Druckersoftware automatisch konfiguriert. 6) Klicken Sie auf Hinzufügen , um eine Warteliste für das Gerät zu erstellen. Sie werden dann
aufgefordert, bestimmte Optionen manuell zu konfigurieren. Hinweis: In Mac OS X 10.2 und 10.3 müssen Sie das Druckermodell im
Einblendmenü Druckermodell auswählen. 7) Wählen Sie unter Modellname das Gerät aus, und klicken Sie auf Hinzufügen .
• 5) Nel Browser Stampanti , selezionare la stampante HP. Per Mac OS X V10.4: se il software HP è installato, il software della
stampante dovrebbe essere configurato in modo automatico. 6) Fare clic su Aggiungi per creare una coda di stampa. Viene richiesto
di configurare manualmente le opzioni installabili. Nota: è possibile che in Mac OS X V10.2 e V10.3 venga richiesto di effettuare
manualmente la selezione del modello di stampante dall'elenco a discesa Modello Stampante . 7) In Modello selezionare la periferica e
fare clic su Aggiungi .
• 5) En la ventana Printer Browser , seleccione la impresora HP. Para Mac OS X V10.4: Si se ha instalado software de HP, el software
de la impresora debería configurarse automáticamente. 6) Haga clic en Agregar para crear una cola de impresión. Se le pedirá que
configure las opciones a instalar manualmente. Nota: En Mac OS X V10.2 y V10.3, puede que deba seleccionar manualmente el
modelo de la impresora en la lista desplegable Modelo de impresora . 7) En Nombre de modelo , seleccione el dispositivo y haga clic
en Agregar .
• 5) A la finestra del Navegador de la impressora , seleccioneu la impressora HP. Per al Mac OS X V10.4: Si el programari HP està
instal·lat, el programari de la impressora s'hauria de configurar automàticament. 6) Feu clic a Add (Afegeix) per crear una cua
d'impressió. El sistema us demanarà que configureu les opcions instal·lables manualment. Nota: El Mac OS X V10.2 i V10.3 us poden
demanar que seleccioneu manualment el model de la impressora a la llista desplegable Printer Model (Model d'impressora). 7) A
Model Name (Nom de model), seleccioneu el dispositiu i feu clic a Add (Afegeix).
• 5) Selecteer de HP printer in het venster Printer Browser . Voor Mac OS X V10.4: Als HP-software is geïnstalleerd, is de printersoftware
automatisch geconfigureerd. 6) Klik op Toevoegen om een printerwachtrij te maken. U wordt gevraagd de installeerbare opties
handmatig te configureren. Opmerking: Voor Mac OS X V10.2 en V10.3 moet u het printermodel mogelijk handmatig selecteren in de
vervolgkeuzelijst Printer Model . 7) Selecteer uw apparaat onder Model Name en klik op Toevoegen .
• 5) Na janela Navegador de impressora , selecione a impressora HP. Para Mac OS X V10.4: Se o software HP estiver instalado, o
software de impressora deverá ser configurado automaticamente. 6) Clique em Adicionar para criar uma fila de impressora. Você
receberá uma solicitação para configurar as opções instaláveis manualmente. Nota: O Mac OS X V10.2 e V10.3 podem requerer a
seleção manual do modelo de impressora na lista suspensa Modelo de impressora . 7) Em Nome do modelo , selecione o dispositivo e
clique em Adicionar .
• Test the software installation . Print a page from any program to make sure that the software is correctly installed.
33
Note: If the installation failed, reinstall the software or see Troubleshooting at the end of this guide.
• Test de l'installation du logiciel . Imprimez une page à partir de n'importe quel programme pour vous assurer que le logiciel est correctement
installé. Remarque : Si l'installation a échoué, réinstallez le logiciel ou reportez-vous à la section Dépannage à la fin de ce guide.
• Testen Sie die Softwareinstallation . Drucken Sie über ein beliebiges Programm eine Seite, um sicherzustellen, dass die Software richtig installiert wurde. Hinweis: Falls
während der Installation Fehler aufgetreten sind, installieren Sie die Software erneut, oder lesen Sie den Abschnitt zur Fehlerbehebung am Ende dieser Anleitung.
• Verificare l'installazione del software . Stampare una pagina da un programma qualsiasi per verificare che il software sia installato
correttamente. Nota: se l'installazione non è riuscita, reinstallare il software oppure vedere Risoluzione dei problemi alla fine di questa guida.
• Compruebe la instalación del software . Imprima una página desde cualquier programa para asegurarse de que el software se ha instalado correctamente.
Nota: Si la instalación no se ha realizado correctamente, vuelva a instalar el software o consulte la sección Solución de problemas al final de esta guía.
• Proveu la instal·lació de programari . Imprimiu una pàgina des de qualsevol programa per comprovar que el programari estigui
correctament instal·lat. Nota: Si fallés la instal·lació, torneu a instal·lar el programari o consulteu la Solució de problemes al final
d'aquest manual.
• Controleren of de software op de juiste wijze is geïnstalleerd . Druk een pagina af vanuit een willekeurig programma om te controleren of de software op de juiste
wijze is geïnstalleerd. Opmerking: Als de installatie is mislukt, installeert u de software opnieuw of leest u Problemen oplossen aan het eind van deze handleiding.
• Testar a instalação do software Imprima uma página a partir de qualquer programa para verificar se o software está instalado
corretamente. Nota: Caso a instalação tenha falhado, reinstale o software ou consulte Solução de problemas no final deste guia.
20