es - Explicación:
La prueba podrá observarse adecuad-
amente si:
– la horquilla del Liquiphant M/S
está descubierta y
– el Nivotester FTL325P funciona en
modo de seguridad máximo
(comprobación de protección
contra rebose) o
– el Nivotester FTL325P funciona en
modo de seguridad mínimo.
El sistema de autocomprobación del
Liquiphant M/S se activa independi-
entemente de que la horquilla esté
cubierta, sin embargo, si es así,
durante el test no es posible compro-
bar el buen funcionamiento.
27
it - Chiarimenti:
La procedura di prova può essere
eseguita correttamente se:
– la forcella del Liquiphant M/S è
scoperta e
– il Nivotester FTL325P funziona
con modalità di sicurezza di
massimo (test funzionale di
protezione antitraboccamento)
oppure
– il Nivotester FTL 325 P funziona
con modalità di sicurezza di
minimo.
L' a utotest del Liquiphant M/S viene
eseguito anche se la forcella è
coperta, in questo caso però; non è
possibile riconoscere il corretto fun-
zionamento durante il test.
nl - Verklaringen:
De test procedure wordt optionaal
uitgevoerd als:
– de vork van de Liquiphant M/S vrij
is en
– de Nivotester FTL325P in
maximum-fail-safe keuze staat
(functietest voor
overvulbeveiliging) of
– de Nivotester FTL325P in
minimum-fail-safe keuze staat.
De functietest van de Liquiphant
M/S werkt onafhankelijk van de
bedekking van de trilvork. Bij
bedekte sensor is het correct functio-
neren, tijdens de test fase, echter niet
te herkennen.
Endress+Hauser