Página 55
Para ver el Manual del usuario (User Manual) de detalles, consulte el siguiente URL. http://manual.kenwood.com/en_contents/search/keyword AVISO Este equipo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva 2014/53/EU.. Este equipo requiere una licencia y está destinado para utilizarse en los siguientes países.
Página 56
MUCHAS GRACIAS Estamos muy agradecidos por su elección de KENWOOD para sus aplicaciones transceptor digital. CONTENIDO AVISOS AL USUARIO ............ 3 PRECAUCIONES ............5 DESEMBALAJE Y COMPROBACIÓN DEL EQUIPO ....12 ACCESORIOS SUMINISTRADOS .............. 12 PREPARACIÓN ............13 INSTALACIÓN/ EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA (OPCIONAL) ....13 INSTALACIÓN DE LA ANTENA (OPCIONAL) ..........
AVISOS AL USUARIO • La ley gubernamental prohíbe la operación de radiotransmisores no autorizados dentro de los territorios que se encuentren bajo el control del gobierno. • La operación ilegal se castigará con multa y/o encarcelamiento. • Solicite la reparación solamente a un técnico cualifi cado. Seguridad: Es importante que el operador conozca y entienda los peligros comunes derivados del uso de cualquier transceptor.
La marca denominativa y el logo de Bluetooth son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por JVC KENWOOD Corporation se encuentra bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos dueños. Derechos de autor del fi rmware El título y la propiedad de los derechos de autor del fi...
Compruebe que no haya ningún objeto metálico interpuesto entre el transceptor y la batería. • No utilice opciones no especifi cadas por KENWOOD. • Si el chasis de fundición u otra pieza del transceptor resulta dañada, no toque ninguna de dichas piezas.
Página 60
ADVERTENCIA Apague el transceptor en los siguientes lugares: • Cerca de explosivos o sitios donde se realicen explosiones. • En aeronaves. (El uso que se haga del transceptor deberá ajustarse en todo momento a las instrucciones y normativa que indique la tripulación de la aeronave.) •...
Página 61
Si detecta un olor anormal o humo procedente del transceptor, o si el transceptor muestra un funcionamiento anómalo, apáguelo inmediatamente, retire la batería y póngase en contacto con su proveedor KENWOOD. • El uso del transceptor mientras conduce puede infringir las leyes de tráfi...
Información sobre la batería: La batería contiene objetos infl amables, como disolvente orgánico. Su uso inapropiado puede hacer que la batería se rompa y se incendie o genere calor extremo, que se deteriore o se produzcan otros tipos de daños a la batería. Observe las siguientes prohibiciones. PELIGRO •...
Página 63
PELIGRO • ¡No cargue la batería cerca del fuego o bajo la luz directa del sol! Si el circuito protector de la batería resulta dañado, la batería podría cargarse con una corriente (o tensión) extrema y podría producirse una reacción química anormal. La batería podría generar calor o desprender humo, romperse o incendiarse.
Página 64
PELIGRO • ¡No cargue o conecte la batería de forma invertida! La batería tiene polos positivos y negativos. Si la batería no se conecta suavemente a un cargador o al equipo operativo, no la fuerce, compruebe la polaridad. Si la batería se conecta al cargador de forma invertida, se invertirá...
“resistencia al polvo”, y el segundo, el grado de “resistencia al agua”. Nota: • Las pruebas y procedimientos iniciales de resistencia al agua se llevan a cabo en los productos tras pedirlos a KENWOOD. PRECAUCIONES • Las normas correspondientes anteriormente detalladas no garantiza que el transceptor pueda ser utilizado en agua.
DESEMBALAJE Y COMPROBACIÓN DEL EQUIPO Nota: • Las siguientes instrucciones de desembalaje son para su proveedor KENWOOD, un centro de reparaciones autorizado KENWOOD o la fábrica. Desembale el transceptor con cuidado. Le recomendamos que logre identifi car los elementos que se indican a continuación antes de deshacerse del material de embalaje.
PREPARACIÓN INSTALACIÓN/ EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA (OPCIONAL) PRECAUCIÓN • No cortocircuite los terminales de la batería ni arroje la batería al fuego. • Nunca intente quitar la cubierta de la batería. • Instale la batería después de limpiar los contactos de la batería y los terminales del transceptor.
INSTALACIÓN DE LA ANTENA (OPCIONAL) Sujete la antena por su base y Antena opcional enrósquela en el conector de la parte superior del transceptor girándola hacia la derecha, hasta que quede asegurada. INSTALACIÓN DEL GANCHO PARA CINTURÓN Si es necesario, coloque el clip Gancho para de la correa utilizando los dos M3 cinturón...
INSTALACIÓN DE LA TAPA SOBRE EL CONECTOR UNIVERSAL 1 Si no está utilizando un altavoz/ micrófono o cascos opcionales, instale la tapa sobre el conector universal. Tapa del conector universal 2 Afi ance el conector en su sitio sirviéndose del tornillo decorativo.
INSTALACIÓN DE LA TARJETA DE MEMORIA microSD 1 Extraiga la batería. 2 Abra la tapa. 3 Inserte la tarjeta de memoria microSD. • Inserte la tarjeta de memoria microSD con el lado de su terminal Tapa orientado hacia el mismo lado que la parte delantera del transceptor.
ORIENTACIÓN TECLAS Y CONTROLES Altavoz Micrófono Modelo de Teclado Estándar Ranura para tarjeta de Modelo de Teclado memoria microSD Completo a Interruptor de encendido/ Control de volumen Gire en sentido horario para encender el transceptor. Para apagar el transceptor, gire en sentido antihorario completamente.
c Indicador de transmisión/ recepción/ batería baja El indicador se ilumina en colores diferentes para indicar el estado actual del transceptor. Se ilumina en color rojo mientras transmite y en verde mientras recibe. Parpadea en rojo cuando la carga de la batería es baja durante la transmisión.
Página 73
De lo contrario, mantenga la tapa suministrada en su lugar. Para más información acerca de la programación de las funciones de teclas en su transceptor, póngase en contacto con su distribuidor o consulte el manual de instrucciones (User Manual) disponible en el siguiente URL. http://manual.kenwood.com/en_contents/search/keyword E-19...
PANTALLA Marco básico Área del indicadores de la función Área principal Área de guía de tecla Área de visualización Descripción Muestra los distintos iconos de función, Área del indicadores de el indicador de intensidad de la señal, el la función indicador de la energía de la batería y el reloj.
Página 75
Indicador Descripción Conectado a un dispositivo Bluetooth. La función Bluetooth está activada. Parpadea durante el proceso de activación de Bluetooth. Se defi ne la posición GPS. Parpadea cuando el sistema GPS no puede determinar la posición. Exploración no prioritario o Votación/ Roaming Sitio está en curso.
Página 76
Indicador Descripción La función Reducción de ruido está activada. Parpadea cuando Reducción de ruido está funcionando. Parpadea cuando una llamada entrante coincide con Señal opcional. La función Vibración está activada. Parpadea cuando Vibración no está funcionando. Hay un mensaje almacenado en la memoria. Parpadea cuando se recibe un mensaje nuevo.
OPERACIONES BÁSICAS ENCENDIDO Y APAGADO Gire el interruptor de encendido/ control de volumen hacia la derecha para encender el transceptor. Gire el interruptor de encendido/ control de volumen hacia la izquierda para apagar el transceptor. AJUSTE DEL VOLUMEN Gire el interruptor de encendido/ control de volumen para ajustar el volumen.
TRANSMISIÓN 1 Seleccione la zona y el canal deseados utilizando la perilla del selector y las teclas [Zona arriba]/ [Zona abajo] o [Subir canal]/ [Bajar canal]. 2 Presione el conmutador PTT y hable al micrófono. Suelte el conmutador PTT para recibir. •...