Gemini CDMP-1400 Manual De Instrucciones página 9

Tabla de contenido
monter le volume. C'est ainsi qu'un niveau sonore qui peut vous sembler " normal " est
en réalité fort et fragilise vos oreilles. Préservez-vous de cette tendance en réglant votre
matériel à un niveau raisonnable AVANT que vos oreilles ne s'habituent. Commencez tou-
jours avec un réglage de volume à faible niveau, puis augmentez celui-ci progressivement
afin d'atteindre le niveau audio désiré. Veillez à ne pas atteindre un niveau de distorsion
qui serait préjudiciable à la qualité audio, au fonctionnement correct de l'amplificateur,
ainsi qu'à vos capacités d'écoute. Prendre le temps d'effectuer cette opération dès à
présent, vous permettra d'éviter toute fragilisation ou bien même la perte de votre capital
d'écoute. Après tout, nous souhaitons longue vie à vos oreilles !!!
Utilisé à bon escient, votre nouvel équipement audio vous offrira toute une vie de plai-
sir. Parce que les lésions auditives ne sont détectées que lorsqu'il est déjà trop tard, le
Fabricant et l'association de consommateurs de l'industrie de l'électronique vous recom-
mandent d'éviter toute exposition prolongée à un niveau sonore inadapté.
Die Wahl von exzellentem Audioequipment, so wie das Gerät, für das Sie sich entsch-
ieden haben, sind nur der Start Ihres musikalischen Vergnügens. Wenn Sie einige Dinge
beachten, werden Sie noch mehr Spaß und Freude mit Ihrem Equipment haben. Dies-
er Hersteller und die Electronic Industries Association´s Consumer Electronics Group
möchten, dass Sie alles aus Ihren Geräten herausholen, indem Sie es mit einem sicheren
Pegel betreiben. Ein Pegel, bei dem Sie den Sound laut und klar hören, ohne lästige
Störgeräusche und Verzerrungen und - am wichtigsten - ohne Ihr Gehör zu schädigen.
Sound kann täuschen. Hören Sie über eine gewisse Zeit mit einem "ordentlichen Level",
führt das zu größeren Lautstärken, sodass etwas, was Sie als "normal" empfinden, schon
zu laut sein und Ihr Gehör schädigen kann. Beugen Sie dem vor, indem Sie Ihr Equipment
auf einen sicheren Lautstärke p egel einstellen, BEVOR Sie mit dem Hören beginnen. So
erreichen Sie einen sicheren Pegel: - Beginnen Sie beim Einstellen der Lautstärke bei
einem geringen Pegel -Erhöhen Sie den Pegel nur langsam bis Sie den Sound angenehm
und klar und ohne Verzerrungen hören. Wenn Sie einen angenehmen Pegel gefunden ha-
ben: - Belassen Sie die Regler in der gefundenen Position Nehmen Sie sich eine Minute
Zeit dafür, um Gehörschäden in der Zukunft zu verhindern, denn wir wollen, dass Sie Ihr
ganzes Leben hören.
Wenn Sie Ihr Equipment mit Bedacht verwenden, werden Sie sich ein Leben lang daran er-
freuen. Da Gehörschäden aus zu lauten Geräuschen entstehen, die leider oft erst erkannt
werden, wenn es zu spät ist, empfehlen dieser Hersteller und die Electronic Industries
Association´s Consumer Electronics Group, sich keinesfalls länger lauten Geräuschen
auszusetzen. Wir haben zu Ihrem Schutz eine Liste mit Lautstärkepegeln zusammenges-
tellt:
Sound Level (in dB)
Nivel de sonido (en decibelios)
Niveau audio (En dB)
Lautstärken (in dB)
Introduction
7
Introducción • Introduction • Einleitung
30
Quiet library, soft whispers
Biblioteca, susurros suaves
Bibliothèque calme, murmures
leise Bibliothek, Flüstern
40
Living room, refrigerator, bedroom away from traffic
Sala de estar, nevera, dormitorio lejos del tráfico
Salle à vivre, réfrigérateur, chambre à coucher éloignée de la rue
Wohnraum, Kühlschrank, Schlafzimmer
50
Light traffic, normal conversation, quiet office
Tráfico moderado, conversación normal, oficina tranquila
Trafic routier léger, conversation normale, bureau calme
Leichter Verkehr, normales Gespräch, ruhiges Büro
60
Air conditioner at 20 feet, sewing machine
Aire acondicionado a 6 metros, máquina de coser
Système de climatisation situé à 6-7 mètres, machine à coudre
Klimaanlage in 7 m Entfernung, Nähmaschine
70
Vacuum cleaner, hair dryer, noisy restaurant
Aspiradora, secador de pelo, restaurante ruidoso
Aspirateur, sèche-cheveux, restaurant bruyant
Staubsauger, Haarfön, lautes Restaurant
80 Average city traffic, garbage disposals, alarm clock at two feet
Tráfico en ciudad, trituradora de basura, reloj despertador a 60 cms.
Trafic routier dense, centre de tri des ordures, réveil matin à 60 cm
durchschnittlicher Stadtverkehr, Müllhäcksler, Wecker in 60 cm Entfernung
The following noises can be dangerous at extended exposure
Los siguientes ruidos puedes ser peligrosos en exposiciones prolongadas:
Les bruits suivants peuvent être dangereux lors de toute exposition prolongée
DIE FOLGENDEN GERÄUSCHE KÖNNEN BEI LÄNGEREM KONTAKT GEFÄHRLICH SEIN
90 Subway, motorcycle, truck traffic, lawn mower
Metro, motocicleta, tráfico de camiones, cortadora de césped
Métro, moto, camion, tondeuse à gazon
U-Bahn, Motorrad, LKW Verkehr, Rasenmäher
100
Garbage truck, chain saw, pneumatic drill
Camión de la basura, motosierra, chirriar de rueda
Camion poubelles, tronçonneuse, marteau piqueur
Müllauto, Kettensäge, Presslufthammer
120
Rock band concert in front of speakers, thunderclap
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido