HP DesignJet Z6610 Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para DesignJet Z6610:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Impresora de producción de 60 pulgadas
HP DesignJet Z6610
Impresora de producción de 42 pulgadas
HP DesignJet Z6810
Impresora de producción de 60 pulgadas
HP DesignJet Z6810
Guía del usuario
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HP DesignJet Z6610

  • Página 1 Impresora de producción de 60 pulgadas HP DesignJet Z6610 Impresora de producción de 42 pulgadas HP DesignJet Z6810 Impresora de producción de 60 pulgadas HP DesignJet Z6810 Guía del usuario...
  • Página 2 PostScript® son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated. Las únicas garantías de los productos y servicios de HP se establecen en la declaración de Microsoft® y Windows® son marcas registradas garantía explícita adjunta a dichos productos y estadounidenses de Microsoft Corporation.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Cambio del idioma del Servidor Web Incorporado ......................18 Acceso a la HP DesignJet Utility ............................19 Cambio del idioma de la HP DesignJet Utility ........................19 Cambio del ajuste del modo de reposo ..........................19 Activación y desactivación de la alarma ..........................19 Cambio del contraste de la pantalla del panel frontal .....................
  • Página 4 Consulta de información sobre el papel ..........................43 Calibración del avance del papel ............................43 Descargar las configuraciones predeterminadas del papel .................... 45 Uso de papel que no sea de HP ............................45 Cancelación del tiempo de secado ............................46 Cambio del tiempo de secado .............................. 46 Información papel impreso ..............................
  • Página 5 El color y la impresora Z6610 ............................104 Opciones de gestión del color ............................107 Opciones de ajuste del color .............................. 108 HP Professional PANTONE* Emulation ..........................110 Modos de emulación del color ............................111 8 Gestión de cola de trabajos ................................115 Página Cola de trabajos del Servidor Web incorporado ....................
  • Página 6 Traslado o almacenamiento de la impresora ......................... 141 Actualización del firmware de la impresora ........................142 Cambio del depósito de absorción de tinta ........................143 Borrado de disco seguro ..............................146 12 Accesorios ......................................149 Pedidos de accesorios ................................. 149 13 Solucionar problemas de calidad de impresión ..........................
  • Página 7 Soporte proactivo HP ................................187 Autoreparación por parte del cliente ..........................188 Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP ................188 Apéndice A Supuesto de trabajo nocturno ............................191 Tarea 1: Tratamiento del contenido digital ........................191 Tarea 2: Tratamiento del papel ............................
  • Página 8 Tarea 5: Ajuste de las imágenes impresas ........................198 Apéndice C Menús del panel frontal ..............................199 Menú Papel ................................... 200 Menú gestión trabajo ................................201 Menú Tinta .................................... 202 Menú Configuración ................................203 Menú Mantenimiento de calidad de imagen ........................205 Menú...
  • Página 9: Introducción

    Características principales de la impresora ● Componentes principales de la impresora ● Componentes principales del Servidor Web incorporado ● Características principales de la HP DesignJet Utility ● Impresiones internas de la impresora ● Encendido y apagado de la impresora ●...
  • Página 10: Precauciones De Seguridad

    Un cable de alimentación dañado podría suponer riesgo de incendio o descargas eléctricas. Sustituya un cable de alimentación dañado por un cable de alimentación aprobado por HP. No permita que ningún metal o líquido (excepto los de los kits de limpieza de HP) toque las partes internas ●...
  • Página 11: Uso De Esta Guía

    Mensajes de error del panel frontal en la página 209 ● Soporte y especificaciones Estos capítulos contienen información de referencia, incluida información sobre la atención al cliente de HP y especificaciones de la impresora: HP Customer Care en la página 185 ●...
  • Página 12: Advertencias Y Precauciones

    Organization for Standards (ISO) y las Specifications for Web Offset Publications (SWOP) relativas a la precisión del color en las aplicaciones de preimpresión. Un espectrofotómetro integrado de HP para obtener un color uniforme y preciso, incluso ante cambios del ●...
  • Página 13: Vista Frontal De La Impresora De 42 Pulgadas

    Vista frontal de la impresora de 42 pulgadas Cartucho de tinta Platina Cabezal de impresión Carro de cabezales de impresión Panel frontal Cartucho de mantenimiento Palanca de carga de papel Bandeja ESWW Componentes principales de la impresora...
  • Página 14: Vista Posterior De La Impresora De 42 Pulgadas

    Vista posterior de la impresora de 42 pulgadas Interruptor y toma de corriente Tomas para cables de comunicación y accesorios opcionales Vista frontal de la impresora de 60 pulgadas Cartucho de tinta Platina Cabezal de impresión Carro de cabezales de impresión Panel frontal Cartucho de mantenimiento Capítulo 1 Introducción...
  • Página 15: Vista Posterior De La Impresora De 60 Pulgadas

    Palanca de carga de papel Mesa de carga Motor del rodillo de recogida Cable y carcasa del sensor del rodillo de recogida Sensor del rodillo de recogida Disco del eje del rodillo de recogida Vista posterior de la impresora de 60 pulgadas Interruptor y toma de corriente Tomas para cables de comunicación y accesorios opcionales Motor del rodillo de recogida...
  • Página 16: Panel Frontal

    Panel frontal El panel frontal de la impresora se encuentra situado en la parte delantera de la impresora, en el lateral derecho. Incluye las siguientes funciones importantes: Se utiliza para realizar ciertas operaciones, como cargar y descargar papel ● Muestra información actualizada sobre el estado de la impresora, los cartuchos de tinta, los cabezales de ●...
  • Página 17: Software De La Impresora

    (consulte Componentes principales del Servidor Web incorporado en la página 10). La HP DesignJet Utility: vaya a http://www.hp.com (consulte Características principales de la HP DesignJet ●...
  • Página 18: Componentes Principales Del Servidor Web Incorporado

    NOTA: La HP Utility de Mac OS X y la HP DesignJet Utility de Windows cuentan con funciones similares y, a veces, se hace referencia a ellas como HP DesignJet Utility en esta guía. NOTA: Está previsto que se lancen nuevas versiones del software de todas las impresoras periódicamente. En algunos casos, es posible que cuando reciba su impresora ya existan versiones posteriores del software que se suministra con ella disponibles en el sitio web de HP.
  • Página 19: Impresiones Internas De La Impresora

    Gestionar la impresora, incluido el control de color de un solo punto con HP Color Center ● Obtener acceso al HP Knowledge Center en línea ● Ver el estado de los cartuchos de tinta, los cabezales de impresión y el papel ●...
  • Página 20 NOTA: En modo de reposo, la impresora realiza esporádicamente el servicio de mantenimiento en los cabezales de impresión. Esto evita los largos tiempos de preparación después de periodos de inactividad prolongados. Por consiguiente, se recomienda encarecidamente dejar la impresora encendida o en modo de reposo para evitar tanto la pérdida de tinta como de tiempo.
  • Página 21: Instrucciones De Software Y Conectividad

    Instrucciones de software y conectividad Elección del método de conexión ● ¿La impresora está conectada a una red? ● Conexión a una red (Mac OS X) ● Desinstalación del software de la impresora ● Configurar el Programa de Participación de Clientes y otros servicios de la impresora ●...
  • Página 22: Elección Del Método De Conexión

    Anote la dirección IP de la impresora (por ejemplo, 15.77.133.124). Vaya a (según el modelo de impresora): http://hp.com/go/Z6610/software ● http://hp.com/go/Z6810/software ● Se debería abrir la página de descarga del software de la impresora, haga clic en “Download Windows Installer”...
  • Página 23: Conexión A Una Red (Mac Os X)

    Desinstalación del software de la impresora Durante el paso anterior de instalación, tiene la opción de seleccionar la instalación de la aplicación del desinstalador de HP en su sistema. Esta aplicación debería estar disponible en HP, en la carpeta de aplicaciones del sistema.
  • Página 24 Para cambiarlo en el panel frontal, vaya a: Menú principal > Configuración > Programa de Participación de Clientes. Aparece el menú siguiente: En el que; Información: ofrece información del PPC. Configuración: le permite cambiar el estado. En el EWS, busque la pestaña correspondiente. Capítulo 2 Instrucciones de software y conectividad ESWW...
  • Página 25: Personalización De La Impresora

    ● Cambio del idioma del Servidor Web Incorporado ● Acceso a la HP DesignJet Utility ● Cambio del idioma de la HP DesignJet Utility ● Cambio del ajuste del modo de reposo ● Activación y desactivación de la alarma ●...
  • Página 26: Cambio Del Idioma De La Pantalla Del Panel Frontal

    Para acceder directamente al Servidor Web incorporado, deberá disponer de una conexión TCP/IP para la impresora. Sin embargo, puede acceder al Servidor Web incorporado de forma indirecta mediante la HP DesignJet Utility.
  • Página 27: Acceso A La Hp Designjet Utility

    En Windows, inicie la HP DesignJet Utility desde el método abreviado del escritorio o desde Inicio > Todos ● los programas > HP > HP DesignJet Utility > HP DesignJet Utility. Esto inicia la HP DesignJet Utility, que muestra las impresoras instaladas en su equipo. Al abrir la HP DesignJet Utility por primera vez, se le puede ofrecer una actualización automática con mejoras en las funciones que le recomendamos que acepte.
  • Página 28: Cambio De Las Unidades De Medida

    Configuración de los ajustes de red Puede ver y configurar los ajustes de red desde la HP DesignJet Utility. En Windows, seleccione la ficha Admin y, a continuación, Configuración de red. En Mac OS X, seleccione Configuración de red. Se encuentran disponibles los siguientes ajustes: Método de configuración de IP: especifique la manera de configurar una dirección IP, seleccionando BOOTP,...
  • Página 29: Cambio De La Configuración Del Lenguaje Gráfico

    Avanzadas > Servidor Web incorporado > Permitir EWS: especifica si el Servidor Web incorporado está ● activado Avanzadas > Servicios web > Software HP DesignJet Utility: muestra la configuración del software de la HP ● DesignJet Utility Avanzadas > Servicios Web > Gestión de color y papel: muestra la configuración de gestión del color y del ●...
  • Página 30 En el panel Gestión de papel, seleccione la ficha Mostrar/ocultar papeles. Seleccione cualquier tipo de papel que desee ocultar y utilice el botón >> para moverlo a la lista de papeles ocultos. Cuando haya terminado, utilice el botón Aplicar para guardar los cambios. Si posteriormente cambia de idea, puede mover de nuevo los papeles de la lista de papeles ocultos a la lista de papeles visibles en cualquier momento.
  • Página 31: Selección De La Acción Si El Papel No Coincide

    Selección de la acción si el papel no coincide Si el tipo de papel cargado en la impresora no es adecuado para un trabajo específico, la impresora puede poner el trabajo en espera hasta que se cargue un papel adecuado o bien puede ignorar el problema e imprimir el trabajo con el tipo de papel que no es adecuado.
  • Página 32 Capítulo 3 Personalización de la impresora ESWW...
  • Página 33: Tratamiento Del Papel

    Consulta de información sobre el papel ● Calibración del avance del papel ● Descargar las configuraciones predeterminadas del papel ● Uso de papel que no sea de HP ● Cancelación del tiempo de secado ● Cambio del tiempo de secado ●...
  • Página 34: Visión General

    Puesto que la lista completa de los papeles admitidos es muy larga, sólo aparecerán en el panel frontal los tipos de papel más comunes. Si desea ver un tipo de papel de HP que no aparece en el panel frontal, descargue valor preestablecido de papel para la Z6810 desde http://www.hp.com/go/Z6800/paperpresets/...
  • Página 35: Tiempo Secado

    35 Carga de un rollo en la impresora en la página Utilice el Servidor Web incorporado o la HP DesignJet Utility para volver a configurar el tipo de papel – para el rollo.
  • Página 36 Tipo de papel Nombre del papel Nombre en el panel frontal Papel bond y recubierto Papel mate de gramaje extra superior HP Mate extra super HP Plus Papel recubierto de gramaje extra HP Papel recubierto extra HP Papel recubierto de gramaje extra HP...
  • Página 37 Lienzo (más tinta) Lienzo Lienzo Papel artístico (más tinta) Papel artístico (+ tinta) Papel artístico Papel artístico Material retroiluminado Película retroiluminada de colores vivos HP Película retroiluminada Premium Material translúcido Material translúcido Material translúcido (más tinta) Material retroiluminado (+ tinta) Mater. rótulos/cartelería...
  • Página 38 Papel fotográfico Papel fotográfico mate HP Premium Papel foto mate HP Prem Papel fotográfico brillante de secado P foto br HP u/d tint pig instantáneo HP para uso diario Papel fotográfico satinado de secado P foto sat HP u/d tin pig instantáneo HP para uso diario...
  • Página 39: Carga De Un Rollo En El Eje

    Tipo de papel Nombre del papel Nombre en el panel frontal Material translúcido Material translúcido Material autoadhesivo Papel de polipropileno HP adhesivo mate Polip adh HP mate diario de uso diario Polipropileno adhesivo mate Poliprop. adhesivo Mate Vinilo adhesivo Vinilo adhesivo Mater.
  • Página 40 Apoye el rollo de papel que desea cargar en la mesa de carga. El rollo puede ser largo y pesado y puede que sean necesarias dos personas para manejarlo. Deslice el eje en el interior del rollo. Asegúrese de que no queda espacio entre el rollo y el disco fijo en el extremo derecho del eje.
  • Página 41: Carga De Un Rollo En La Impresora

    Con el disco azul a la izquierda, inserte el eje en la parte izquierda de la impresora (1) y, a continuación, a la derecha de la impresora (2). Cierre el bloqueo del eje en el lado derecho. Si suele usar varios tipos de papel diferentes, podrá cambiar los rollos con mayor rapidez si los carga previamente en ejes diferentes.
  • Página 42 Si el papel que está utilizando tiene un código de barras con los datos del papel impreso en el borde del rollo, y la información del papel impreso está desactivada, la impresora leerá la información automáticamente. Si la información del papel impreso está desactivada, se ignorará el código de barras. Si la información del papel impreso está...
  • Página 43: Descarga De Un Rollo De La Impresora

    Descarga de un rollo de la impresora NOTA: Si ha utilizado el rodillo de recogida durante la impresión, descargue el rollo impreso del rodillo de recogida antes de intentar extraer el rollo de la impresora. Consulte Descarga de un rollo del rodillo de recogida en la página En el panel frontal de la impresora, seleccione el icono de y, a continuación, Descarga de papel >...
  • Página 44 Si desea cargar ahora el rodillo de recogida, seleccione Cargarlo ahora en el panel frontal. Si desea cargar el rodillo de recogida durante la impresión, seleccione Cargarlo durante impresión en el panel frontal. Asegúrese de que la mesa de carga se encuentra en posición vertical. Desbloquee el eje del rodillo de recogida colocando la palanca del eje hacia arriba.
  • Página 45 La pantalla del panel frontal le guía a través del proceso de carga del núcleo del eje del rodillo de recogida en el eje del rodillo. Una vez finalizada la tarea, cargue el eje del rodillo de recogida en la impresora ejerciendo presión en ambos extremos del eje.
  • Página 46 Tire del papel hasta que quede tenso en la posición que aparece en la siguiente figura. NO intente extraer más papel de la impresora. Utilice cinta adhesiva para asegurar el papel al núcleo del eje. Puede que necesite utilizar más cinta adhesiva de la que se muestra en la siguiente imagen. El papel debe estar lo suficientemente seguro como para soportar el peso del núcleo de la guía de bucle, que se inserta en el paso 12.
  • Página 47 Baje suavemente la mesa de carga. Inserte con cuidado la guía de bucle. NOTA: Asegúrese de que inserta la guía de bucle. El rodillo de recogida no funcionará correctamente sin este elemento. La guía de bucle debe disponer de tapones en los extremos. Asegúrese de que los tapones llegan hasta los bordes del papel.
  • Página 48: Descarga De Un Rollo Del Rodillo De Recogida

    La siguiente imagen muestra el aspecto de la impresora cuando está funcionando. A medida que el papel sale de la impresora hacia abajo, se vuelve a enrollar hacia arriba en el eje del rodillo de recogida. NOTA: Mientras funciona el rodillo de recogida, asegúrese de que los sensores del rodillo de recogida no están bloqueados.
  • Página 49 Coloque el interruptor de dirección de enrollado en la posición de apagado. El interruptor se encuentra en la posición de apagado cuando está en el centro (es decir, cuando no se encuentra ni en la posición 1 ni en la Retire la guía de bucle.
  • Página 50 La impresora detecta si el tipo de papel que se ha cargado es el adecuado para la cortadora automática de papel. El papel se cortará si es adecuado. De lo contrario, corte el papel manualmente. NOTA: La función de la cuchilla de papel automática se desactiva para algunos de los tipos de papel más pesados, ya que podrían dañar la cuchilla.
  • Página 51: Consulta De Información Sobre El Papel

    Extraiga el rollo de la impresora, sacando en primer lugar el extremo de la parte derecha de la impresora. No introduzca los dedos en los soportes del eje durante el proceso de extracción. Para extraer el rollo de la impresora una vez que ha descargado el rodillo de recogida de papel, consulte Descarga de un rollo de la impresora en la página Consulta de información sobre el papel En el panel frontal de la impresora, pulse la tecla...
  • Página 52: Descripción General Del Proceso De Avance Del Papel

    PREDETERMINADO: este estado aparece al cargar papel HP. A menos que experimente problemas de ● calidad de imagen en su imagen impresa, como bandas o granulosidad, HP le recomienda que no calibre el avance del papel. RECOMENDADO: este estado aparece cuando se crea un nuevo papel. Los valores del avance de papel para ●...
  • Página 53: Descargar Las Configuraciones Predeterminadas Del Papel

    ICC para papeles que sean o no de HP. Uso de papel que no sea de HP El papel de HP se ha probado exhaustivamente con la impresora y con él cabe esperar la mejor calidad de impresión. Sin embargo, puede imprimir en papel de cualquier fabricante. Antes de hacerlo, añada el tipo de papel personalizado y deje que la impresora realice una calibración del color.
  • Página 54: Cancelación Del Tiempo De Secado

    Lista de tipos de papel > Categoría de papel > Tipo de papel > Ver detalles del papel. Esto puede ayudarle a hacer coincidir su papel que no es de HP con un tipo de papel de HP similar.
  • Página 55: Información Papel Impreso

    Para obtener más información sobre el tiempo de secado, consulte Tiempo secado en la página Información papel impreso La opción de Información papel impreso está habilitada de forma predeterminada; permite que la impresora estime la longitud restante del rollo leyendo el código de barras que aparece impreso en el borde del rollo cuando se descarga el papel.
  • Página 56: Pedir Papel

    Si el número de referencia no va seguido de paréntesis, el papel está disponible en todas las regiones. Tabla 4-3 Papel en rollo Tipo de papel g/m2 Longitud Ancho Números de referencia Papel bond y recubierto de HP Papel mate de gramaje extra superior 30,5 m 610 mm Q6626B (ELN) 914 mm Q6627B (AELN) 1066 mm...
  • Página 57 Q1444A (EAJ) 914 mm (36 pulg.) C6036A (EAJ) 914 mm (36 pulg.) C1861A (LN) 914 mm 914 mm (36 pulg.) C6810A Papel recubierto de gramaje extra HP 30,5 m 610 mm C6029C 914 mm C6030C 1066 mm C6569C 1.372 mm...
  • Página 58 Papel de calco natural HP 45.7 m (150 pies) 610 mm C3869A 914 mm C3868A Papel fotográfico HP Papel de envolver satinado HP, núcleo 152.4 m (500 pies) 762 mm (30 pulg.) Z6G71A de 3 pulgadas Papel fotográfico brillante de secado 30,5 m...
  • Página 59 300 con revestimie 1066 mm (42 pulgadas) C2T52A (2 packs) (ELN) Vinilo adhesivo HP Universal 45.7 m (150 pies) 914 mm 1AF11A (ELN) 1016 mm (40 pulg.) 2HY31A (ELN) 300 con revestimie Material para rótulos y cartelería HP ESWW Pedir papel...
  • Página 60 Tabla 4-3 Papel en rollo (continuación) Tipo de papel g/m2 Longitud Ancho Números de referencia HP Everyday Polipropileno mate, 2- 30,5 m 610 mm CH022A pack 914 mm CH023A 1066 mm CH025A 1.270 mm CH026A 1524 mm CH027A 61 m...
  • Página 61: Tipos De Papel No Recomendados

    K6B82A Tipos de papel no recomendados En muchos casos, puede utilizar con su impresora tipos de papel que no son compatibles con HP. Sin embargo, es probable que los siguientes tipos de papel no den resultados satisfactorios: Papel fotográfico expansible ●...
  • Página 62 Capítulo 4 Tratamiento del papel ESWW...
  • Página 63: Tratamiento Del Sistema De Tinta

    Tratamiento del sistema de tinta Componentes del sistema de tinta ● Consejos para el sistema de tinta ● Utilización de los componentes del sistema de tinta ● Solicitud de suministro de tinta ● ESWW...
  • Página 64: Componentes Del Sistema De Tinta

    Impresora con seguridad dinámica activada. Solo está diseñada para utilizarse con cartuchos con un chip original de HP. Es posible que los cartuchos que utilicen un chip que no sea de HP no funcionen y los que funcionen hoy en día puede que no funcionen en el futuro. Más información en: www.hp.com/go/...
  • Página 65: Sustituir Cartuchos Tinta

    El panel frontal le avisa cuando el cartucho tiene poca tinta. Cuando un cartucho está vacío, la impresora deja de imprimir y en el panel frontal se muestra una explicación. HP recomienda sustituir el cartucho vacío por un nuevo cartucho HP. Consulte Solicitud de suministro de tinta en la página...
  • Página 66: Modo A Prueba De Fallos

    Impresora con seguridad dinámica activada. Solo está diseñada para utilizarse con cartuchos con un chip original de HP. Es posible que los cartuchos que utilicen un chip que no sea de HP no funcionen y los que funcionen hoy en día puede que no funcionen en el futuro. Más información en: www.hp.com/go/...
  • Página 67: Cartucho De Mantenimiento

    de tinta y dos conjuntos de inyectores, lo que significa que cada cabezal imprimirá en dos colores distintos. Por ejemplo, el cabezal de impresión de abajo imprime en magenta y en amarillo. Los cabezales de impresión son muy duraderos y no es necesario sustituirlos cada vez que se sustituye un cartucho de tinta.
  • Página 68: Utilización De Los Componentes Del Sistema De Tinta

    Los cartuchos de tinta nunca deberán retirarse mientras la impresora esté imprimiendo. Sólo deberán ● retirarse cuando la impresora esté preparada para que los sustituya. En el panel frontal se le indicará el procedimiento para retirar e instalar los cartuchos (o bien, puede consultar Extracción de un cartucho de tinta en la página 60 Introducción de un cartucho de tinta en la página...
  • Página 69 Tire de la pestaña azul hacia abajo y después, hacia fuera, en dirección a usted. El cartucho saldrá en su cajón. Extraiga el cartucho de su cajón. NOTA: Evite tocar el extremo del cartucho que se inserta en la impresora, ya que el punto de conexión podría quedar cubierto de tinta.
  • Página 70: Introducción De Un Cartucho De Tinta

    La pantalla del panel frontal indicará la ausencia del cartucho de tinta. Introducción de un cartucho de tinta Coja el nuevo cartucho y localice la etiqueta que identifica el color de la tinta. Sostenga el cartucho de tinta de tal forma que pueda ver la etiqueta en la parte superior del lateral que está orientado hacia usted. Compruebe que la etiqueta de color que se encuentra sobre la ranura vacía de la impresora coincide con el color de la etiqueta del cartucho.
  • Página 71: Extracción De Un Cabezal De Impresión

    Extracción de un cabezal de impresión ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que las ruedas de la impresora están bloqueadas (la palanca de freno debe encontrarse hacia abajo) para evitar que la impresora se mueva. La sustitución de los cabezales de impresión se debe realizar después de haber encendido la impresora con el interruptor de alimentación que se encuentra en la parte posterior.
  • Página 72 Tire del pestillo en la parte superior del carro para liberarlo. Levante la cubierta. De esta forma, accederá a los cabezales de impresión. Para extraer un cabezal de impresión, tire hacia arriba del tirador azul. Con el tirador azul, desenganche con cuidado el cabezal de impresión. Capítulo 5 Tratamiento del sistema de tinta ESWW...
  • Página 73: Introducción De Un Cabezal De Impresión

    Tire lentamente hacia arriba del tirador azul hasta que el cabezal se suelte del carro. PRECAUCIÓN: No lo haga bruscamente, ya que podría dañar el cabezal de impresión. La pantalla del panel frontal indicará la ausencia del cabezal de impresión. Introducción de un cabezal de impresión Retire las tapas protectoras de color naranja tirando hacia abajo.
  • Página 74 Empújelo hacia abajo en la dirección que indica la flecha. PRECAUCIÓN: Al insertar el nuevo cabezal de impresión, puede que éste presente cierta resistencia, por lo que deberá presionarlo hacia abajo suavemente y con firmeza. Debería oír una señal acústica y ver en la pantalla del panel frontal la confirmación de que el cabezal se ha insertado.
  • Página 75: Limpieza (Recuperación) De Los Cabezales De Impresión

    Si la impresora ha estado desconectada durante más de seis semanas o no se obtienen colores constantes entre copias después de un largo periodo de almacenamiento, HP recomienda purgar la tinta de los cabezales de impresión antes de imprimir un trabajo. Purgar los restos de tinta de los cabezales ayuda a lograr la máxima coherencia del color;...
  • Página 76 En ese caso, HP recomienda limpiar las conexiones eléctricas del cabezal de impresión. No obstante, no se recomienda realizar una limpieza rutinaria de las conexiones cuando no existan problemas aparentes. Utilice un paño absorbente que no suelte pelusas, humedecido ligeramente en alcohol isopropílico para limpiar las conexiones eléctricas tanto del carro de cabezales como del cabezal de impresión si el mensaje Reinsertar o...
  • Página 77: Limpieza Del Detector De Gotas Del Cabezal De Impresión

    Limpie el paño o tírelo. Tenga cuidado para evitar mancharse las manos y la ropa de tinta. Si en el panel frontal sigue apareciendo el mensaje Reinsertar o Sustituir, sustituya el cabezal de impresión o póngase en contacto con su representante de asistencia al cliente de HP. Limpieza del detector de gotas del cabezal de impresión El detector de gotas del cabezal de impresión es un sensor que detecta cuál de los inyectores de los cabezales...
  • Página 78 Abra la ventana de la impresora. Encontrará el detector de gotas del cabezal de impresión a la derecha del carro del cabezal de impresión. Retire cualquier tipo de resto que bloquee el detector de gotas del cabezal de impresión. Con un paño seco y que no suelte pelusas, seque la superficie del detector de gotas del cabezal de impresión para eliminar los restos no visibles.
  • Página 79 Enchufe la impresora y enciéndala. Encienda la impresora por el panel frontal. Alineación de los cabezales de impresión La alineación precisa de los cabezales es esencial para obtener elementos gráficos con unos colores precisos, unas transiciones de color suaves y unos bordes nítidos. La impresora realiza un proceso automático de alineación de los cabezales que se ejecuta cada vez que se accede a un cabezal o se sustituye.
  • Página 80: Errores De Digitalización Durante La Alineación

    Si el papel cargado es satisfactorio, la impresora ejecuta la realineación e imprime un modelo de realineación. Asegúrese de que la ventana está cerrada, ya que una fuente de luz fuerte próxima a la impresora puede afectar al proceso de alineación de los cabezales. El proceso lleva unos cinco minutos.
  • Página 81 Figura 5-1 Impresión de diagnóstico para imágenes - Z6810 Figura 5-2 Impresión de diagnóstico para imágenes - Z6610 Observe primero la parte superior de la impresión (parte 1). Cada rectángulo en color debe tener un color uniforme sin líneas horizontales que lo crucen. Después observe la parte inferior de la impresión (parte 2).
  • Página 82: Acción Correctiva

    Puede ignorar la alerta y continuar imprimiendo si pulsa la tecla OK del panel frontal. No obstante, HP le recomienda encarecidamente que cambie el cartucho de mantenimiento cuando se le indique. Si ignora la alerta, la impresora podría resultar seriamente dañada.
  • Página 83: Introducción Del Cartucho De Mantenimiento

    El cartucho de mantenimiento se encuentra ubicado en una ranura situada debajo del panel frontal, en la parte delantera de la impresora. Abra la puerta. El cartucho de mantenimiento dispone de un tirador en la parte delantera. Para retirar el cartucho, presione hacia dentro y hacia arriba según indica la flecha, hasta que se libere el cartucho.
  • Página 84: Comprobación Del Estado Del Sistema De Tinta

    Cuando el cartucho de mantenimiento se haya introducido por completo, presiónelo hacia dentro y hacia abajo según se indica, hasta que éste encaje en su sitio. Si tiene problemas, consulte No se puede insertar el cartucho de mantenimiento en la página 174.
  • Página 85: Consulta De La Información De Los Cartuchos De Tinta

    Consulta de la información de los cartuchos de tinta Puede ver información sobre los cartuchos de tinta utilizando el panel frontal o la HP DesignJet Utility. Procedimiento mediante el panel frontal Desde el panel frontal, seleccione el icono de y, a continuación, Info.
  • Página 86: Procedimientos De La Hp Designjet Utility

    Utility. NOTA: Si el estado es Consulte la nota sobre la garantía, significa que no se está utilizando tinta de HP. La garantía no cubre el mantenimiento de la impresora ni las reparaciones requeridas como resultado del uso de tinta distinta a HP. Consulte el documento Información legal para conocer las implicaciones detalladas de la garantía.
  • Página 87 HP 773A cartucho de tinta DesignJet gris claro de 775 ml C1Q28A América (*) La impresora fotográfica de producción Z6810 y la impresora de producción Z6610 también son compatibles con los cartuchos de tinta HP771 (encontrará todos los datos en hp.com). Tabla 5-2 Cabezales de impresión Número de pieza Cabezal de impresión...
  • Página 88 Capítulo 5 Tratamiento del sistema de tinta ESWW...
  • Página 89: Opciones De Impresión

    Opciones de impresión Creación de un trabajo de impresión ● Seleccione la calidad de impresión ● Impresión de un borrador ● Impresión de alta calidad ● Seleccionar tamaño papel ● Selección de las opciones de márgenes ● Cambiar la escala de una impresión ●...
  • Página 90: Creación De Un Trabajo De Impresión

    (véase a continuación). Utilización del Servidor Web incorporado para imprimir archivos Desde la HP DesignJet Utility o desde el Servidor Web incorporado, seleccione Enviar trabajo en el grupo Centro de trabajos. Aparecerá la ventana siguiente.
  • Página 91: Impresión De Trabajos Almacenados

    Si se ha generado el trabajo con los ajustes adecuados (como el tamaño de la página, la rotación, el redimensionamiento y el número de copias), solo tiene que pulsar el botón Imprimir para que se envíen a la impresora. Para especificar los ajustes de impresión, vaya a la sección Configuración del trabajo y seleccione las opciones que necesite.
  • Página 92: Impresión De Un Borrador

    Puede seleccionar las opciones de calidad de impresión de las maneras siguientes: En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: vaya a la ficha Papel/Calidad y observe la sección ● Calidad de impresión. Si elige Opciones estándar, aparecerá un control deslizante sencillo con el que puede seleccionar velocidad o calidad.
  • Página 93: Si Tiene Una Imagen De Alta Resolución

    En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: vaya a la ficha Papel/Calidad y observe la sección ● Calidad de impresión. Mueva el deslizador de calidad de impresión al extremo derecho (Calidad). En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X: vaya al panel Papel/Calidad y mueva el control deslizante de ●...
  • Página 94: Tamaños De Papel Personalizados

    SUGERENCIA: Si el tamaño del documento es de 330 x 483 mm , diseñado para ajustarse a una hoja de papel del mismo tamaño, seleccione el tamaño de documento Super B/A3. Tamaños de papel personalizados Para elegir un tamaño de papel no estándar que no aparece en la lista de tamaños de papel: En Windows hay dos maneras diferentes: ●...
  • Página 95: Cambiar La Escala De Una Impresión

    Estándar. La imagen se imprimirá en una página del tamaño seleccionado, con un margen estrecho entre ● los bordes de la imagen y los del papel. La imagen debe ser lo bastante pequeña para caber dentro de los márgenes. Extragrande. La imagen se imprimirá en una página ligeramente mayor que el tamaño seleccionado. Si ●...
  • Página 96: Vista Previa De Una Impresión

    Solo con actualización PostScript: abra el menú PDF en la parte inferior izquierda del panel Impresión – de la aplicación. Seleccione la opción Vista previa de HP, que abre la aplicación de la vista previa de la impresión para mostrar el aspecto final de la imagen impresa. Las características de impresión, tales como la capacidad para cambiar el tamaño de papel, el tipo de papel, y la calidad de impresión, o girar...
  • Página 97: Impresión De Líneas De Recorte

    Para activar la combinación, acceda al panel frontal, seleccione el icono del menú Configuración y, a continuación, Preferencias de impresión > Opciones HP-GL/2 > Activar combinar. En determinadas aplicaciones, es posible definir la opción de combinación desde el software. La configuración del software sobrescribirá la del panel frontal.
  • Página 98: Rotación Automática

    Puede hacerlo de las maneras siguientes: En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: seleccione la ficha Características y, a continuación, ● Rotar 90 grados. En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X: vaya al panel Finalizando y seleccione Rotar 90 grados. ●...
  • Página 99: Impresión En Tonos Grises

    NOTA: La decisión del giro automático requiere conocer las dimensiones de la página. Por lo tanto, el trabajo debe tener la opción Cuándo iniciar la impresión establecida en Después de procesar (consulte Selección del momento en el que se va a imprimir un trabajo de la cola en la página 117) y no puede tener dimensiones variables, que es lo que sucede si se utilizan las opciones Ajustar a rollo o Eliminar blanco superior/inferior.
  • Página 100: Cuándo Intenta Agrupar Las Páginas La Impresora

    Sentido de avance del papel Sin agrupamiento Con agrupamiento Papel ahorrado mediante el agrupamiento ¿Cuándo intenta agrupar las páginas la impresora? Si la opción Agrupar está Activada en el menú Gestión de trabajos del panel frontal y en la página Gestión de trabajos del Servidor Web incorporado.
  • Página 101: Cuánto Tiempo Espera La Impresora Para Recibir Otro Archivo

    CALS/G4 – PostScript, PDF, TIFF, JPEG – En algunos casos, las páginas JPEG, TIFF y CALS/G4 con una resolución superior a 300 ppp no se pueden ● agrupar con otras páginas. ¿Cuánto tiempo espera la impresora para recibir otro archivo? Para poder llevar a cabo el mejor agrupamiento posible, espera a haber recibido el archivo para comprobar si se puede agrupar con otra página o con las páginas que ya estén en la cola.
  • Página 102 Capítulo 6 Opciones de impresión ESWW...
  • Página 103: Gestión Del Color

    La solución: gestión del color ● El color y la impresora Z6810 ● El color y la impresora Z6610 ● Opciones de gestión del color ● Opciones de ajuste del color ● HP Professional PANTONE* Emulation ● Modos de emulación del color ● ESWW...
  • Página 104: Qué Es El Color

    ¿Qué es el color? Vemos que el mundo a nuestro alrededor está inmerso en el color. En primera instancia, el color es, sencillamente, un aspecto de cómo experimentamos nuestro entorno y, por consiguiente, es subjetivo. Nuestras experiencias con el color están muy relacionadas con la actividad del cerebro que desencadenan las señales que le envían nuestros ojos.
  • Página 105 NOTA: Los colores de los dispositivos sustractivos se pueden controlar también mediante los datos RGB. Se trata de una opción eficaz, sobre todo cuando no es necesario controlar la tinta negra de la impresora. CMYK (Cyan, Magenta, Yellow, and Black) (Cian, Magenta, Amarillo y Negro) es el espacio de color de los ●...
  • Página 106: La Solución: Gestión Del Color

    ventaja que tienen estos espacios es que si dos objetos presentan los mismos valores CIELAB, se verán de la misma forma cuando se visualicen en las mismas condiciones. Los valores en estos espacios se pueden obtener al medir la luz que un objeto emite o refleja. La solución: gestión del color Muchos de los colores de un dispositivo que trabaje en RGB no se pueden reproducir en un dispositivo que trabaje en CMYK, y viceversa.
  • Página 107: El Color Y La Impresora Z6810

    A continuación calibra las impresoras para que exista coherencia entre cualquier copia impresa e impresora con menos de la mitad de errores de color que en las HP DesignJets anteriores, en todas las condiciones ambientales e incluso con soportes de impresión desconocidos (sin perfil de fábrica).
  • Página 108: Resumen Del Proceso De Gestión De Color

    La impresora, el canal de imágenes de color y el espectrofotómetro de calidad profesional con tecnología de color GretagMacbeth i1 están integrados con el software HP Color Center para la Z6810. Permitir que los procesos de calibración y creación de perfiles tengan acceso directo al sistema de escritura proporciona un control preciso de los niveles de tinta y de las separaciones de color para cada parche de color impreso.
  • Página 109: Calibración Del Color

    NOTA: Puede llevar a cabo las tres operaciones seguidas, tal como se muestra. También puede decidir empezar con cualquiera de las tres operaciones o detenerse después de cada una de ellas. Sin embargo, la calibración del color se realiza de forma automática después de agregar un tipo de papel nuevo. Calibración del color La impresora utiliza la calibración del color para producir colores constantes con los cabezales, tintas y tipo de papel concretos que esté...
  • Página 110: Perfiles De Color

    También puede comprobar el estado de la calibración del color mediante la HP DesignJet Utility. Calibre el tipo de papel antes de crear su perfil de color. Las recalibraciones posteriores no requieren un perfil de color nuevo.
  • Página 111: Cree Su Propio Perfil

    NOTA: Para utilizar un tiempo de secado más largo, indique a HP Color Center que cree el diagrama de prueba sin crear un perfil (Windows: seleccione Imprimir destino solamente; MAC OS X: seleccione Imprimir gráfico de perfiles ICC). Más tarde, cuando el diagrama esté completamente seco, reinicie HP Color Center y solicite un perfil que utilice el diagrama de prueba que ya ha creado (Windows: seleccione Crear perfil ICC desde un destino que ya se haya impreso;...
  • Página 112: Creación De Un Perfil Del Monitor

    Calibre también el monitor (dispositivo de pantalla) y cree un perfil con el fin de que los colores que se muestran en la pantalla reflejen con mayor fidelidad los que aparecen en las hojas impresas. En HP Color Center, seleccione Cómo calibrar la pantalla para obtener más información.
  • Página 113 NOTA: La calibración del color se realiza de forma automática después de añadir un nuevo tipo de papel. Sin embargo, para la creación de perfiles de color es necesario crear un perfil de forma externa. Calibración del color La impresora utiliza la calibración del color para producir colores constantes con los cabezales, tintas y tipo de papel concretos que esté...
  • Página 114 También puede comprobar el estado de la calibración del color mediante la HP DesignJet Utility. Calibre el tipo de papel antes de crear su perfil de color. Las recalibraciones posteriores no requieren un perfil de color nuevo.
  • Página 115: Opciones De Gestión Del Color

    Calibre también el monitor (dispositivo de pantalla) y cree un perfil con el fin de que los colores que se muestran en la pantalla reflejen con mayor fidelidad los que aparecen en las hojas impresas. En HP Color Center, seleccione Cómo calibrar la pantalla para obtener más información.
  • Página 116: Ejemplo De La Gestión Del Color Con Photoshop

    Se recomienda que consulte el Knowledge Center en http://www.hp.com/go/Z6600/support/ o en http://www.hp.com/go/Z6800/support/, según el modelo de su impresora, para ver cómo se utilizan las opciones de gestión de color de su aplicación concreta. Para elegir entre Colores gestionados por la aplicación y Colores gestionados por la impresora: En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: seleccione la ficha Color.
  • Página 117: Impresión En Color

    Si la gestión del color no funciona correctamente por algún motivo ● Si quiere que los colores sean de su agrado más que de gran precisión ● El controlador de la impresora ofrece facilidades de ajuste distintas según imprima en color o en escala de grises. Si se imprime en blanco y negro puro, no hay opciones de ajuste de color.
  • Página 118: Hp Professional Pantone* Emulation

    La HP Professional PANTONE* Emulation tiene en cuenta las características de la impresora y del tipo de papel. Los resultados se asemejan todo lo posible a los colores PANTONE* originales en una impresora concreta que utiliza un tipo de papel determinado.
  • Página 119: Modos De Emulación Del Color

    Modos de emulación del color Si desea imprimir un trabajo determinado y ver aproximadamente los mismos colores que obtendría imprimiendo el mismo trabajo en una impresora HP DesignJet diferente, utilice el modo de emulación de la impresora. En el controlador de Windows: haga clic en la ficha Color, seleccione Colores controlados por impr. y, a ●...
  • Página 120: Emulación De Color Cmyk

    ● Configuración del trabajo > Ajustes avanzados > Color > Gestión del color y el modo de emulación que se desee. La impresora HP DesignJet Z6810 puede emular las siguientes impresoras: HP DesignJet serie 5500 Dye ● HP DesignJet Z6100 ●...
  • Página 121: Emulación De Color Rgb

    Estas opciones no tendrán ningún efecto si el software define su propio espacio CMYK, conocido como CMYK o CIEBasedDEFG en la terminología PostScript. Emulación de color RGB Estas opciones tienen aplicación en los archivos PDF, PostScript, TIFF y JPEG. Para los archivos HP-GL/2 y RTL, sólo se admite sRGB y AdobeRGB. ESWW...
  • Página 122 Si desea imprimir una imagen RGB, debe convertirse a datos CMYK. Debería poder hacer la conversión en el software o en el sistema operativo. Para hacer esta conversión en la impresora, utilice los siguientes perfiles de color: Ninguno (Nativo): sin emulación. La impresora utiliza su conversión interna predeterminada de RGB a CMYK, ●...
  • Página 123: Gestión De Cola De Trabajos

    Gestión de cola de trabajos Página Cola de trabajos del Servidor Web incorporado ● Vista preliminar del trabajo ● Desactivación de la cola de trabajos ● Pausa de la cola de trabajos ● Selección del momento en el que se va a imprimir un trabajo de la cola ●...
  • Página 124: Página Cola De Trabajos Del Servidor Web Incorporado

    Página Cola de trabajos del Servidor Web incorporado Puede gestionar la cola de trabajos de la impresora desde la HP DesignJet Utility, consulte Acceso a la HP DesignJet Utility en la página 19, o desde el Servidor Web incorporado de la impresora, consulte Acceso al Servidor Web Incorporado en la página...
  • Página 125: Desactivación De La Cola De Trabajos

    Nombre del archivo: el nombre de archivo del trabajo. ● Papel cargado: el tipo de papel cargado en la impresora. ● Dimensiones del trabajo: las dimensiones del trabajo. ● Para ver una vista previa más grande del trabajo, puede hacer clic en la miniatura del trabajo o en el icono de la lupa que aparece a la derecha de la imagen de la impresora.
  • Página 126: Identificación De Un Trabajo En La Cola

    Identificación de un trabajo en la cola La mejor manera de consultar la cola es el Servidor Web incorporado (ficha Principal > Cola de trabajos), donde puede gestionar la cola y obtener información completa de cada trabajo (haciendo clic en el nombre del archivo). Sin embargo, también puede gestionar la cola desde el panel frontal.
  • Página 127: Mensajes De Estado De Los Trabajos

    Mensajes de estado de los trabajos Estos son los mensajes de estado de los trabajos que pueden aparecer, en el orden aproximado en que se han visto: Recibiendo: la impresora está recibiendo el trabajo desde el ordenador ● Esperando para procesarse: la impresora ha recibido el trabajo y la impresora está esperando su ●...
  • Página 128 120 Capítulo 8 Gestión de cola de trabajos ESWW...
  • Página 129: Recuperación De Información De Uso De La Impresora

    Recuperación de información de uso de la impresora Obtención de información de contabilidad ● Comprobación de las estadísticas de uso de la impresora ● Comprobación del uso de tinta y papel para un trabajo ● ESWW...
  • Página 130: Obtención De Información De Contabilidad

    Comprobación de las estadísticas de uso de la impresora en la página 122). Ver el uso de tinta y papel de cada uno de los trabajos recientes mediante la HP DesignJet Utility, consulte ● Comprobación del uso de tinta y papel para un trabajo en la página 122.
  • Página 131: Estadísticas De Tinta Y Papel Con La Hp Designjet Utility

    Estadísticas de tinta y papel con la HP DesignJet Utility Acceda a la HP DesignJet Utility; consulte Acceso a la HP DesignJet Utility en la página Seleccione Centro de trabajos para ver información relativa a los trabajos más recientes. En Windows, haga clic en el vínculo Contabilidad.
  • Página 132 124 Capítulo 9 Recuperación de información de uso de la impresora ESWW...
  • Página 133: 10 Ejemplos Prácticos De Impresión

    10 Ejemplos prácticos de impresión Visión general ● Cambio del tamaño de una imagen con Adobe Photoshop CS4 ● Impresión de una fotografía en color con Photoshop CS2 ● Impresión de un borrador para revisión con la escala correcta ● Reimpresión de un trabajo con colores constantes ●...
  • Página 134: Visión General

    Visión general Las siguientes instrucciones paso a paso para trabajos de impresión que utilizan software específico son parecidas a las que puede encontrar en la web de HP Knowledge Center. Consulte el Knowledge Center en http://www.hp.com/go/Z6600/support/ o http://www.hp.com/go/Z6800/support/, según el modelo de su impresora, para obtener la información más actualizada y ejemplos de impresión adicionales, incluidos los...
  • Página 135 antisolapamiento para conservar unos bordes duros y producir un archivo más pequeño. Sin embargo, este método puede producir efectos de dentado, que se harán evidentes al distorsionar o ampliar una imagen o se realizan varias manipulaciones en una selección. Bilineal: un método que añade píxeles según la media de los valores de los colores de los píxeles –...
  • Página 136: Impresión De Una Fotografía En Color Con Photoshop Cs2

    Seleccione su impresora y, a continuación, haga clic en el botón Configurar página. Aparece el cuadro de diálogo de propiedades de la impresora. Ajuste las opciones de tamaño de la página y el resto de opciones de impresión que desee y, a continuación, haga clic en el botón OK.
  • Página 137: Impresión De Un Borrador Para Revisión Con La Escala Correcta

    En el menú Archivo, seleccione Imprimir con vista previa. Seleccione Configurar página. ● Seleccione la impresora (por ejemplo, HP DesignJet Z6810ps 1524-mm). ● En Tamaño de papel: seleccione el tamaño del papel que esté cargado en ese momento en la ●...
  • Página 138 Seleccione Archivo y, a continuación, seleccione Imprimir. NOTA: El tamaño de la página no se selecciona automáticamente según el tamaño del dibujo. Para mantener la escala, ajuste Escala de la página en Ninguna (que no es el ajuste predeterminado). 130 Capítulo 10 Ejemplos prácticos de impresión ESWW...
  • Página 139 Haga clic en el botón Propiedades. Seleccione el Tamaño del documento y la Calidad de impresión que desee utilizar. Haga clic en el botón Personalizar si desea definir un nuevo tamaño de papel personalizado. Haga clic en la ficha Funciones y, a continuación, seleccione Autorrotar. ESWW Impresión de un borrador para revisión con la escala correcta 131...
  • Página 140: Reimpresión De Un Trabajo Con Colores Constantes

    Este escenario explica cómo se pueden conseguir colores constantes en todas las copias. NOTA: HP permite la constancia del color en las copias que se hayan hecho con los mismos modelos de impresora y utilizando el mismo tipo de papel.
  • Página 141: Uso De Esri Arcgis 9 Para Imprimir Un Mapa

    Ver papel cargado. En la ventana Información del papel, compruebe que Calibración de color es OK. Si el estado de Calibración de color es Pendiente o Recomendado, lleve a cabo una calibración del color desde HP Color Center o en el panel frontal.
  • Página 142: Uso Del Sistema De Impresora De Windows

    Windows es la predeterminada y está siempre disponible, con independencia de la impresora que se esté ● utilizando. Permite que el software utilice el controlador HP-GL/2 y RTL que está instalado PostScript sólo está disponible si la impresora admite PostScript y cuando se ha seleccionado este ●...
  • Página 143: Uso Del Sistema De Impresora De Arcpress

    (los ajustes del controlador no tienen ningún efecto) y haga clic en el botón OK. Seleccione Archivo > Imprimir. Sistema de la impresora: seleccione ArcPress. ● Haga clic en el botón Propiedades, seleccione el controlador HP RTL (RGB) TrueColor y seleccione la ● resolución que se enviará a la impresora. ESWW...
  • Página 144 Haga clic en la ficha Ajuste del color si desea ajustar la gama, el brillo, el contraste o la saturación. ● Puede previsualizar los cambios. Para imprimir, haga clic en el botón OK de este cuadro de diálogo y del cuadro de diálogo Print (Imprimir). 136 Capítulo 10 Ejemplos prácticos de impresión ESWW...
  • Página 145: 11 Mantenimiento De La Impresora

    11 Mantenimiento de la impresora Limpieza del exterior de la impresora ● Limpieza de la platina ● Limpieza de la ventana del sensor de avance del papel ● Lubricación del carro de los cabezales de impresión ● Mantenimiento de los cartuchos de tinta ●...
  • Página 146: Limpieza Del Exterior De La Impresora

    Limpieza del exterior de la impresora Utilice una esponja húmeda o un trapo suave y un limpiador doméstico suave, como un jabón líquido no abrasivo, para limpiar el exterior de la impresora y todas las piezas de la misma que suela tocar como parte del manejo normal (por ejemplo, las asas de los cajones de los cartuchos de tinta).
  • Página 147: Limpieza De La Ventana Del Sensor De Avance Del Papel

    Retire los posos de tinta de la superficie de la platina utilizando la misma brocha. Utilice un trapo limpio, absorbente y que no desprenda pelusas, humedecido ligeramente con alcohol isopropílico, para limpiar los posos de tinta dispersos en la pletina. PRECAUCIÓN: No utilice productos de limpieza comerciales ni abrasivos.
  • Página 148: Lubricación Del Carro De Los Cabezales De Impresión

    Debería limpiar la ventana del sensor de avance del papel cada 6 meses o cuando observe problemas con la calidad de impresión. Descargue el papel utilizando el procedimiento que se indica en el panel frontal. Consulte Descarga de un rollo de la impresora en la página Utilice un paño limpio, absorbente y que no desprenda pelusas, humedecido ligeramente con alcohol isopropílico, para limpiar con mucha suavidad cualquier resto de polvo y los posos de tinta dispersos de la ventana del sensor.
  • Página 149: Mantenimiento De Los Cartuchos De Tinta

    Estos mensajes indican que algunos componentes están cerca del final de su vida útil. Dependiendo del uso que haga de la impresora, puede seguir imprimiendo durante algún tiempo. No obstante, HP recomienda encarecidamente que se ponga en contacto con el representante de asistencia al cliente y acordar una visita de mantenimiento preventivo.
  • Página 150: Actualización Del Firmware De La Impresora

    Las actualizaciones del firmware se pueden descargar desde Internet e instalarlas en la impresora de la manera siguiente. Utilice el método que le resulte más cómodo. En Windows, abra la HP DesignJet Utility, seleccione la impresora, haga clic en la ficha Asistencia y, a ●...
  • Página 151: Cambio Del Depósito De Absorción De Tinta

    ● seleccione Actualización del firmware. Descargue el archivo de firmware desde el sitio web de HP a una unidad flash USB e insértela en el puerto ● host USB de alta velocidad situado detrás de la impresora. En el panel frontal se mostrará un asistente de actualización del firmware para guiarle durante el proceso de actualización.
  • Página 152 En el panel frontal de la impresora, seleccione el icono de y, a continuación, Sustituir depósito de absorción de tinta. Abra la ventana de la impresora. Busque la escupidera izquierda. Localice el absorbente de tinta. 144 Capítulo 11 Mantenimiento de la impresora ESWW...
  • Página 153: Introducción Del Absorbente De Tinta

    Levante la pestaña que sale del borde delantero del absorbente. NOTA: Utilice los guantes de plástico desechables para evitar mancharse las manos con tinta. Levante la pestaña del absorbente hasta que salga de la escupidera y pueda sujetar fácilmente la pestaña. Levante el absorbente y retírelo de la escupidera.
  • Página 154: Borrado De Disco Seguro

    Introduzca el borde posterior del absorbente en su lugar de la escupidera. Utilice el pulgar para empujar el absorbente hacia la parte trasera de su lugar en la escupidera. Empuje hacia abajo el borde con la pestaña hasta que oiga que el absorbente encaja en su lugar. Asegúrese de que la parte superior del absorbente de tinta está...
  • Página 155 Es el nivel de seguridad predeterminado cuando se utiliza Borrado de disco seguro. Secure Disk Erase (Borrado seguro del disco) es una de las funciones que proporciona Web JetAdmin, que es el software de gestión de impresión basado en la Web gratuito de HP. Consulte http://www.hp.com/go/ webjetadmin/.
  • Página 156 148 Capítulo 11 Mantenimiento de la impresora ESWW...
  • Página 157: 12 Accesorios

    Escáner HP DesignJet HD CQ654C Kit de actualización PostScript®/PDF HP DesignJet CQ745B Kit de mantenimiento del usuario de la HP DesignJet Z6X00 Q6715A Bandeja de material de impresión HP DesignJet de 1.524 mm Q6714A Eje HP DesignJet de 1.524 mm CQ754A Servidor de impresión HP Jetdirect 640n...
  • Página 158 150 Capítulo 12 Accesorios ESWW...
  • Página 159: 13 Solucionar Problemas De Calidad De Impresión

    13 Solucionar problemas de calidad de impresión Advertencia general ● Herramientas de resolución de problemas ● Las líneas son demasiado gruesas, delgadas o inexistentes ● Líneas escalonadas o zigzagueantes ● Faltan partes de las líneas o texto ● Las líneas se imprimen por duplicado o con los colores incorrectos ●...
  • Página 160 Desviación de color en los bordes de los rellenos de área ● 152 Capítulo 13 Solucionar problemas de calidad de impresión ESWW...
  • Página 161: Advertencia General

    Para obtener un rendimiento óptimo con su impresora, utilice únicamente consumibles y accesorios ● originales de HP, cuya fiabilidad y rendimiento se han sometido a pruebas exhaustivas que garantizan un rendimiento sin incidencias e impresiones de máxima calidad. Para obtener información detallada de los papeles recomendados, consulte Pedir papel en la página...
  • Página 162: Acciones De Optimización Sugeridas

    Seleccione la calidad de impresión en la página Si está utilizando un controlador HP-GL/2 y la resolución de la imagen es superior a la de la impresión, es posible que advierta una pérdida de calidad en las líneas. Puede buscar la opción Máx. resolución de la aplicación en la ficha Avanzadas del controlador de Windows, bajo Opciones de documento >...
  • Página 163: Líneas Escalonadas O Zigzagueantes

    Si está utilizando un controlador HP-GL/2, aumente la resolución de la imagen a 300 ppp o 600 ppp, dependiendo de las necesidades de impresión. La opción Máx. resolución de la aplicación en la ficha Avanzadas del cuadro de diálogo del controlador de Windows, bajo Opciones de documento >...
  • Página 164: Las Líneas Se Imprimen Por Duplicado O Con Los Colores Incorrectos

    Las líneas se imprimen por duplicado o con los colores incorrectos Este problema puede presentar varios síntomas visibles: Líneas de color que se imprimen por duplicado en colores distintos. ● Los bordes de los bloques de color se imprimen con el color incorrecto. ●...
  • Página 165: Las Líneas Aparecen Ligeramente Combadas

    Ver información de papel. Intente cambiar a un tipo de papel más grueso, como Papel recubierto de gramaje extra HP, Papel recubierto súper de gramaje extra HP o papel para bellas artes digitales.
  • Página 166: La Imagen Aparece Granulada

    Calibración del avance del papel en la página Si el problema persiste, póngase en contacto con el representante de atención al cliente para obtener más asistencia. Consulte HP Customer Care en la página 185. La imagen tiene un matiz metálico (bronceado) El bronceado significa que una imagen tiene un tono metálico cuando se ve desde unos ángulos determinados.
  • Página 167: El Resultado Impreso No Está Liso

    Compruebe que el tipo de papel cargado corresponde al tipo de papel que seleccionó en el panel frontal y en el software. Pruebe a cambiar a un tipo de papel más grueso, como Papel recubierto de gramaje extra HP, Papel recubierto súper de gramaje extra HP o papel para bellas artes digitales.
  • Página 168: Manchas O Arañazos En La Parte Frontal Del Papel Satinado

    ● Si la imagen que está imprimiendo contiene colores intensos, intente utilizar el papel recubierto de gramaje ● extra HP o el papel recubierto súper de gramaje extra HP. Utilice el rodillo de recogida. ● Pruebe a aumentar el margen superior, al menos 10 mm. Para ello, cambie la posición de la imagen dentro ●...
  • Página 169: Los Colores No Son Precisos

    Si el problema consiste en diferencias de color entre las hojas impresas y el monitor, siga las instrucciones de la sección "Cómo calibrar el monitor" de HP Color Center. Si se ha resuelto el problema, vuelva a imprimir el trabajo.
  • Página 170: Impresión Con Los Controladores Postscript

    Ahora prepárese para imprimir la misma imagen en la HP DesignJet Z6810. En el software, ajuste el espacio de color de la imagen para emular la HP DesignJet 5500 y el tipo de papel concreto que utilizó en esa impresora. Los datos enviados al controlador deberían estar ya convertidos al espacio de color de esta emulación, que es CMYK.
  • Página 171: Imprima El Mismo Archivo Hp-Gl

    Imprima el mismo archivo HP-GL/2 En este caso se describe cómo se produce un archivo HP-GL/2 (también conocido como archivo PLT) con el controlador de la HP-GL/2 instalado en una impresora y que pretende enviar a otra impresora. Compruebe que ambas impresoras tienen la versión más reciente del firmware. Consulte Actualización del...
  • Página 172: La Imagen Se Sitúa En Una Parte Del Área De Impresión

    32 768 píxeles. Si intenta imprimir una imagen más grande, se recortará la parte inferior de la misma. Para imprimir la imagen completa, pruebe lo siguiente: Si utiliza un controlador HP-GL/2, puede reducir la resolución para que toda la imagen requiera menos de ●...
  • Página 173: La Impresión Aparece Distorsionada O Es Ininteligible

    > ● Preferencias de impresión > HP-GL/2 > Definir paleta, pero después no ha elegido la paleta en Preferencias de impresión > HP > Seleccionar paleta. Para activar la configuración de cabezales definida por el software, acceda al panel frontal, seleccione el ●...
  • Página 174: Desviación De Color En Los Bordes De Los Rellenos De Área

    Para reducir el vacío, acceda a HP DesignJet Utility > Color Center > Gestión de valores preestablecidos de papel > Cambiar propiedades de impresión > Nivel de vacío. Desviación de color en los bordes de los rellenos de área Se pueden observar diferencias de color en el borde de un área amplia no impresa. En algunos casos específicos, es posible que haya alguna variación de color que está...
  • Página 175: 14 Solución De Problemas Con El Papel

    14 Solución de problemas con el papel El papel no se puede cargar correctamente ● El papel se ha atascado ● Las impresiones no se apilan correctamente en la bandeja ● La cuchilla automática de papel no funciona ● Atasco de papel en el rodillo de recogida ●...
  • Página 176: El Papel No Se Puede Cargar Correctamente

    El papel no se puede cargar correctamente Si no puede cargar el papel correctamente, compruebe los extremos siguientes. Puede que el papel no se haya colocado derecho (que esté torcido o en mala posición). Compruebe que el ● borde derecho del papel esté alineado con el semicírculo situado en la parte derecha de la platina y que el borde anterior del papel esté...
  • Página 177 Abra la ventana de la impresora. Intente apartar el carro de cabezales de impresión. Levante la palanca de carga de papel tanto como pueda. Extraiga con cuidado todo el papel atascado que haya en la parte superior de la impresora tirando de él hacia fuera.
  • Página 178: Comprobación De La Ruta Del Papel

    Encienda la impresora. Vuelva a cargar el rollo. Consulte Carga de un rollo en la impresora en la página Si queda algo de papel obstruyendo la impresora, a menudo se puede eliminar cargando un papel rígido. Si después de un atasco de papel aparecen problemas de calidad de impresión, pruebe a realinear los cabezales.
  • Página 179 LED de estado del ¿Trabajo de rodillo de recogida impresión de papel Problema interrumpido? Posible causa Posible solución Parpadea deprisa El rodillo de recogida Sí El haz de los sensores se ha Compruebe que los sensores del de papel no enrolla bloqueado más de 3 segundos.
  • Página 180 172 Capítulo 14 Solución de problemas con el papel ESWW...
  • Página 181: 15 Solución De Problemas Con El Sistema De Tinta

    15 Solución de problemas con el sistema de tinta No se puede insertar un cartucho de tinta ● No se puede insertar un cabezal de impresión ● No se puede insertar el cartucho de mantenimiento ● En el panel frontal se recomienda sustituir o volver a insertar un cabezal de impresión ●...
  • Página 182: No Se Puede Insertar Un Cartucho De Tinta

    No se puede insertar un cartucho de tinta Compruebe si está usando el tipo correcto de cartucho (número de modelo). Compruebe que el cartucho sea correcto para su país/región (el país/región viene indicado por la letra después de los números 773, en la etiqueta del cartucho), Compruebe que la etiqueta en color del cartucho es del mismo color que la etiqueta de la ranura.
  • Página 183: Alineación De Los Cabezales De Impresión

    Alineación de los cabezales de impresión en la página NOTA: Si se produce un atasco de papel, HP recomienda que vuelva a introducir los cabezales de impresión y que los alinee. SUGERENCIA: Para alinear los cabezales, utilice el mismo papel que en el que desee imprimir. Para lograr una calidad óptima, se recomienda utilizar papel fotográfico.
  • Página 184: Procedimiento Del Menú Mantenimiento De Calidad De La Imagen

    Retire y vuelva a insertar todos los cabezales de impresión. Consulte Extracción de un cabezal de impresión en la página 63 Introducción de un cabezal de impresión en la página 65. Esto inicia el proceso de alineación de los cabezales. NOTA: Asegúrese de que la ventana de la impresora está...
  • Página 185: Errores De Escaneado Durante La Alineación

    Errores de escaneado durante la alineación Si el proceso de alineación falla, aparece el mensaje Problemas de escaneado en el panel frontal. Esto indica que la alineación no se ha completado correctamente. Por lo tanto, los cabezales no se han alineado y la alineación se debe repetir antes de imprimir.
  • Página 186 178 Capítulo 15 Solución de problemas con el sistema de tinta ESWW...
  • Página 187: 16 Solución De Otros Problemas

    Mensaje de error de "sin memoria" ● Los rodillos de la platina chirrían ● No se puede acceder a la HP DesignJet Utility ● El trabajo de impresión se ha cancelado y depurado cuando estaba retenido para la vista previa ●...
  • Página 188: La Impresora No Imprime

    En el controlador HP-GL/2 para Windows, haga clic en la ficha Avanzadas, seleccione Opciones de documento > Características de la impresora y, a continuación, establezca Máx. resolución de la aplicación en 300.
  • Página 189: Errores De Comunicación Entre El Ordenador Y La Impresora

    ¿Ha establecido el tiempo de secado en Extendido? Pruebe a cambiar el tiempo de secado a Automático. ● Consulte Cambio del tiempo de secado en la página ¿Los cabezales de impresión están bien? El tiempo de impresión puede aumentar cuando un cabezal de ●...
  • Página 190: Mensaje De Error De "Sin Memoria

    Si selecciona esta opción, el tiempo necesario para procesar el trabajo en el ordenador podría alargarse considerablemente. Los rodillos de la platina chirrían Si observa que los rodillos de la platina chirrían, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP: http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.html No se puede acceder a la HP DesignJet Utility Si no lo ha hecho ya, consulte Acceso a la HP DesignJet Utility en la página...
  • Página 191: Alertas De La Impresora

    Si la impresora no está lista para imprimir, muestra una advertencia. HP DesignJet Utility: Para ver las alertas, vaya a la pestaña Información general y revise la lista de ● Elementos que precisan atención de la derecha.
  • Página 192 184 Capítulo 16 Solución de otros problemas ESWW...
  • Página 193: 17 Hp Customer Care

    17 HP Customer Care Introducción ● Servicios profesionales HP ● HP Instant Support ● Soporte proactivo HP ● Autoreparación por parte del cliente ● Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP ● ESWW...
  • Página 194: Introducción

    HP Care Packs y Ampliaciones de garantía Los HP Care Packs y las ampliaciones de la garantía le permiten ampliar la garantía del producto más allá del periodo normal. Incluyen la asistencia técnica remota. También se proporciona servicio in situ si es necesario, con dos opciones alternativas de tiempo de respuesta.
  • Página 195: Hp Instant Support

    Proactive Support de HP se ha diseñado para ayudar a las empresas de todos los tamaños a reducir los costes de asistencia y a maximizar la productividad. Todo ello con un simple clic de ratón.
  • Página 196: Autoreparación Por Parte Del Cliente

    Autoreparación por parte del cliente El programa de autoreparación por parte del cliente de HP ofrece a nuestros clientes el servicio más rápido en virtud de cualquier garantía o contrato. Permite a HP enviar directamente a los clientes (usuarios finales) piezas de sustitución para que puedan sustituirlas.
  • Página 197: Número De Teléfono

    Mediante el servidor Web incorporado: acceda a la página Asistencia de servicio de la ficha Asistencia y, a continuación, seleccione Información de impresora > Impr. todas las páginas. Número de teléfono El número de teléfono de asistencia de HP está disponible en la web: visite http://welcome.hp.com/ country/us/en/wwcontact_us.html.
  • Página 198 190 Capítulo 17 HP Customer Care ESWW...
  • Página 199: Apéndice A Supuesto De Trabajo Nocturno

    Supuesto de trabajo nocturno En este supuesto, el proveedor de servicios de impresión (PSP) recibe a última hora de la jornada un pedido nuevo que hay que entregar a primera hora de la mañana del día siguiente. La impresora está imprimiendo actualmente y hay trabajos en cola que también hay que entregar el día siguiente.
  • Página 200: Tarea 3: Tratamiento Del Sistema De Tinta

    Actualización del firmware de la impresora en la página 142 No queda papel HP Consulte Uso de papel que no sea de HP en la página 45 Tipos de papel admitidos en la página 27 El papel se ha atascado Consulte El papel se ha atascado en la página 168...
  • Página 201: Tarea 4: Tratamiento De Los Trabajos De Impresión

    Tabla A-2 Tratamiento del sistema de tinta (continuación) Elementos de la tarea Consulte este apartado de la guía del usuario No se puede introducir un cabezal de Consulte No se puede insertar un cabezal de impresión en la página 174 impresión La impresora no reconoce el cabezal de Consulte...
  • Página 202 Tabla A-4 Tratamiento del sistema de tinta (continuación) Elementos de la tarea Consulte este apartado de la guía del usuario Cambio del tratamiento de las líneas Consulte Cambio del tratamiento de las líneas superpuestas en la página 88 superpuestas Imprimir en escala de grises Consulte Impresión en tonos grises en la página 91 Impresión de líneas de recorte...
  • Página 203: Apéndice B Supuesto De Trabajo Inesperado Urgente

    Supuesto de trabajo inesperado urgente En este supuesto, el proveedor de servicios de impresión (PSP) recibe un pedido inesperado urgente que hay que entregar en menos de dos horas. La impresora está imprimiendo y hay trabajos en cola; sin embargo, el nuevo trabajo tiene la mayor prioridad.
  • Página 204: Tarea 3: Tratamiento Del Papel

    En la tabla siguiente se relacionan los apartados de esta guía del usuario que le ayudarán a localizar fácilmente la información sobre cómo tratar los trabajos de impresión. Tabla B-1 Tratamiento de los trabajos de impresión Elementos de la tarea Consulte este apartado de la guía del usuario Envío de un trabajo Consulte...
  • Página 205: Tarea 4: Tratamiento Del Sistema De Tinta

    Elementos de la tarea Consulte este apartado de la guía del usuario No queda papel HP Consulte Uso de papel que no sea de HP en la página 45 Tipos de papel admitidos en la página 27 El papel se ha atascado Consulte El papel se ha atascado en la página 168...
  • Página 206: Tarea 5: Ajuste De Las Imágenes Impresas

    Tarea 5: Ajuste de las imágenes impresas Compruebe la calidad de las copias impresas. En la tabla siguiente se relacionan los apartados de esta guía del usuario que le ayudarán a localizar fácilmente la información sobre cómo ajustar las imágenes impresas. Tabla B-4 Tratamiento del sistema de tinta Elementos de la tarea...
  • Página 207: Apéndice C Menús Del Panel Frontal

    Menús del panel frontal Este apéndice incluye una lista de las opciones del sistema de menús del panel frontal, junto con sus explicaciones. NOTA: Las actualizaciones de firmware pueden suponer cambios en el sistema de menús y, en ese caso, este apéndice quedará...
  • Página 208: Menú Papel

    Menú Papel Carga de papel Cargar rollo Cargar rodillo recogida Cómo cargar el eje Descarga de papel Descargar rollo Desinst. rodillo recogida Ver información de papel Cambiar tipo de papel activo (seleccionar categoría y tipo de papel) Lista de tipos de papel (seleccionar categoría y tipo de papel) Ver detalles del papel Mover papel...
  • Página 209: Menú Gestión Trabajo

    Menú gestión trabajo Reimprimir último trabajo Detener (o reanudar) impresión Cola de trabajos La cola está vacía [J] (seleccionar trabajo) [J] Ver propiedades Continuar Mover al principio Copias Reimprimir Cancelar Eliminar En Cola de trabajos se muestran los trabajos de la cola. Una vez impresos, los trabajos permanecen en la cola. En Ver información se muestra la siguiente información sobre el trabajo seleccionado: nombre, estado, fecha, copias impresas y páginas.
  • Página 210: Menú Tinta

    Menú Tinta Ver niveles de tinta Ver estado del cabezal Sustituir cartuchos tinta Sustituir cabezales Sustituir cartucho mant. Sustituir absorbedor tin. Info. cartuchos de tinta Ver cartucho tinta (color) Información de cabezales Ver cabezales (colores) Información del cartucho de mantenimiento Info.
  • Página 211: Menú Configuración

    Emular impresora (solo para la Z6810) Selecc. perfil origen CMYK [P] Seleccionar procesamiento de color [P] Compensación de puntos negros [P] Emulación HP PANTONE® [P]. Solo está disponible cuando está instalado el kit de actualización PS/PDF Opciones de papel Seleccionar tamaño papel Elim.
  • Página 212 Rotación automática Número máx. de trabajos impresos [E] Selecc. modo recup. trab. Acción si papel no coinci. Opciones del panel frontal Seleccionar idioma Selecc. contr. pantalla Activar alarma Seleccionar unidades [E] Opciones de fecha y hora Ver hora disposit. actual [E] Establecer fecha [E] Establecer hora [E] Establecer zona horaria [E]...
  • Página 213: Menú Mantenimiento De Calidad De Imagen

    Menú Mantenimiento de calidad de imagen Optimizar la calidad de impresión Acciones de optimización Calibrar el color Alinear los cabezales Impri. imágenes diagnóst. Calibración avance papel Calibrar avance de papel Ajustar avance de papel Restablecer avance de papel Limpiar los cabezales Limpiar todos Limpiar (colores) Calibración del color...
  • Página 214: Menú Conectividad

    También puede ver la cadena del nombre de host y elegir la configuración de la dirección IP: BOOTP, DHCP, Auto IP y Manual. Printer utility software le permite activar o desactivar el uso de la HP DesignJet Utility. 206 Apéndice C Menús del panel frontal...
  • Página 215: Menú Impresiones Internas

    Imprimir demo mapa GIS Impresiones de la información de usuario Imprimir mapa de menús Imprimir configuración Imprimir informe de uso Imprimir paleta HP-GL/2 Imprimir lista fuentes PS [P] Impresiones de la información de servicio Imprimir la información actual Imprimir la información de uso Imprimir los registros de eventos Imprimir el estado de la calibración...
  • Página 216: Menú Información

    Menú Información Ver información impresora Registros de la impresora Errores del sistema Advertencias del sistema Cabezales de impresión Cartuchos de tinta En Ver información impresora se muestra información general sobre la impresora, como el nombre del producto, el número del producto, el número de serie, el ID de servicio, el idioma, la memoria, la capacidad del disco y la versión del firmware.
  • Página 217: Apéndice D Mensajes De Error Del Panel Frontal

    Recomendación para resolverlo. Si en el panel frontal aparece un mensaje de error que no esté incluido en esta lista, y tiene dudas sobre la respuesta correcta, póngase en contacto con los servicios de Soporte de HP. Consulte HP Customer Care en la página...
  • Página 218 Si en el panel frontal aparece un mensaje de error que no está incluido en esta lista, apague la impresora y vuelva a encenderla. Si el problema continua, póngase en contacto con el Centro de Soporte de HP. Consulte Customer Care en la página 185.
  • Página 219 Compruebe que el firmware de la impresora está actualizado. Consulte Actualización del firmware ● de la impresora en la página 142. Si el problema continua, póngase en contacto con el Centro de Soporte de HP. Consulte HP Customer Care en la página 185. 61:04.1 Faltan las fuentes PostScript.
  • Página 220 Actualización del firmware ● de la impresora en la página 142. Si el problema continua, póngase en contacto con el Centro de Soporte de HP. Consulte HP Customer Care en la página 185. Error de firmware. Pruebe los remedios siguientes:...
  • Página 221: Especificaciones De La Impresora

    Especificaciones de la impresora Especificaciones funcionales ● Especificaciones físicas ● Especificaciones de memoria ● Especificaciones de encendido ● Especificaciones ecológicas ● Especificaciones ambientales ● Especificaciones acústicas ● ESWW...
  • Página 222: 214 Apéndice E Especificaciones De La Impresora

    Resolución de impresión Óptima Activar 1.200×1.200 2.400 x 1.200 (Papel fotográfico brillante de secado instantáneo HP Premium, Papel fotográfico satinado de secado instantáneo HP Premium, Papel fotográfico satinado de secado instantáneo HP Universal, Papel fotográfico semisatinado de secado instantáneo HP Universal, Foto satinado, Papel fotográfico semibrillante/satinado, Papel...
  • Página 223: Especificaciones Físicas

    ±0,1 % de la longitud del vector especificada ó ±0,1 mm (el valor que sea mayor) a 23°C (73°F), 50-60 % de humedad relativa, con un material de impresión A0 en el modo Optima o Normal con Transparencia mate HP.
  • Página 224: Especificaciones De Memoria

    Especificaciones de memoria Tabla E-8 Especificaciones de memoria Memoria Z6610/Z6810 (DRAM) 1024MB Memoria Z6610ps/Z6810ps (DRAM) 1536MB Disco duro 500GB 216 Apéndice E Especificaciones de la impresora ESWW...
  • Página 225: Especificaciones De Encendido

    En este caso, HP recomienda esperar al menos 3 horas antes de encender la impresora o instalar los cartuchos de tinta para permitir que se evapore la condensación.
  • Página 226: Especificaciones Acústicas

    Especificaciones acústicas Tabla E-11 Especificaciones acústicas de la impresora Presión sonora Impresión 53 dB (A) Preparado (en espera) 39 dB (A) Modo de suspensión 39 dB (A) Potencia sonora Impresión 7 B (A) Preparado (en espera) 5,5 B (A) Modo de suspensión 5,5 B (A) 218 Apéndice E Especificaciones de la impresora ESWW...
  • Página 227: Glosario

    Glosario Bonjour Nombre comercial de Apple Computer para su implementación de la estructura de la especificación IETF Zeroconf, que es una tecnología de redes informáticas utilizada por Mac OS X de Apple en la versión 10.2 y posteriores. Se utiliza para descubrir los servicios disponibles en una red de área local (LAN).
  • Página 228 Uno de muchos pequeños orificios de un cabezal de impresión a través del que se deposita la tinta en el papel. Jetdirect Nombre de marca de HP para su serie de servidores de impresión, que permiten que una impresora se conecte directamente a una red de área local.
  • Página 229: Índice

    45 red de Windows 14 ArcGIS 133 cambiar tamaño de imagen con red Mac OS X 15 Asistencia técnica de HP 188 Photoshop 126 configuración de la red 20 atasco de papel 168 características de la impresora 4 configuración de plumilla sin efecto...
  • Página 230 117 tamaño del papel 214 información papel impreso 47 activar combinación 89 especificaciones acústicas 218 Instalación de HP 187 activar imagen espejo 164 especificaciones ambientales 217 Instant Support 187 activar marcas de recorte 89 especificaciones de encendido 217...
  • Página 231 8 herramientas de solución de ampliaciones de garantía 186 detener impresión 8 problemas 153 Asistencia técnica de HP 188 ver información de papel 8 líneas borrosas 156 HP Care Packs 186 papel líneas combadas 157 HP Customer Care 186 acción si el papel no coincide 23...
  • Página 232 122 Software 9 Software de la impresora 9 desinstalación en Mac OS X 15 instalación de red de Windows 14 Soporte proactivo HP 187 supuesto de trabajo inesperado urgente 195 supuesto de trabajo nocturno 191 tamaño de página 85 tamaños de papel (máx.

Este manual también es adecuado para:

Designjet z6810

Tabla de contenido