HP DesignJet Z6200 Serie Manual Del Usuario
HP DesignJet Z6200 Serie Manual Del Usuario

HP DesignJet Z6200 Serie Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para DesignJet Z6200 Serie:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Impresora fotográfica HP DesignJet
serie Z6200
Uso de su impresora
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HP DesignJet Z6200 Serie

  • Página 1 Impresora fotográfica HP DesignJet serie Z6200 Uso de su impresora...
  • Página 2 PANTONE®* es una marca comercial adicional. HP no se hace responsable de los estándar de especificación de colores de errores de editorial y técnicos u omisiones *Pantone, Inc.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Cambio de idioma del servidor Web incorporado ..............26 Acceso a la HP Utility ......................26 Cambio del idioma de la HP Utility ..................26 Cambio de la configuración del modo de reposo ..............26 Activación y desactivación de la alarma ................... 27 Cambio del contraste del panel frontal ..................
  • Página 4 Consulta de información sobre el papel ..................48 Calibración del avance de papel ..................... 48 Descarga de valores preestablecidos de papel ................50 Uso de papel que no sea de HP ....................50 Cancelación del tiempo de secado ..................51 Cambio del tiempo de secado ....................52 Información papel impreso ......................
  • Página 5 Creación de perfiles de color ....................111 Opciones de gestión del color ....................112 Opciones de ajuste del color ....................114 Emulación PANTONE* profesional de HP ................116 Modos de emulación del color ....................118 8 Gestión de la cola de impresión ..................122 Página de la cola de trabajos del Servidor Web incorporado ...........
  • Página 6 Traslado o almacenamiento de la impresora ................150 Actualización del firmware de la impresora ................151 Cambio del absorbente de tinta ..................... 152 Borrado de disco seguro ....................... 156 12 Accesorios ........................157 Pedido de accesorios ......................157 13 Solución de problemas de calidad de impresión ............158 Consejos generales ......................
  • Página 7 Mensaje de error “Sin memoria” ................... 191 Los rodillos de la platina chirrían ................... 192 No se puede acceder a la HP Utility ..................194 Trabajo de impresión cancelado y depurado mientras estaba retenido para la vista previa ..194 Alertas de la impresora ......................
  • Página 8 Apéndice C Menús del panel frontal ................. 210 Menú Papel ......................... 210 Menú Gestión de trabajos ..................... 211 Menú Tinta .......................... 212 Menú Configuración ......................213 Menú Mantenim. calidad imagen ..................215 Menú Conectividad ......................215 Menú Impresiones internas ....................216 Menú...
  • Página 9: Introducción

    Características principales de la impresora ● Componentes principales de la impresora ● Componentes principales del servidor Web incorporado ● Características principales de la HP Utility ● Impresiones internas de la impresora ● Encendido y apagado de la impresora ● ESWW...
  • Página 10: Precauciones De Seguridad

    Sustituya el cable de alimentación dañado por uno aprobado por HP. No permita que ningún metal o líquido (excepto los de los kits de limpieza de HP) toque las ● partes internas de la impresora. Si lo hiciera podría producirse un incendio, descargas eléctricas u otros peligros graves.
  • Página 11: Uso De Esta Guía

    CQ111A + CQ744A/CQ745A actualización PostScript/PDF Uso de esta guía El CD del Kit de iniciación de HP es la fuente de información más completa sobre este producto y se organiza en los siguientes capítulos. Introducción En este capítulo, se proporciona a los nuevos usuarios una breve introducción de la impresora y la documentación que incluye.
  • Página 12: Soporte Y Especificaciones

    Glosario Este capítulo contiene definiciones de los términos de impresión y HP utilizados en esta documentación. Índice Además de la tabla de contenido, se incluye un índice alfabético que le ayudará a encontrar los temas inmediatamente.
  • Página 13: Componentes Principales De La Impresora

    Flexibilidad en cuanto al tipo de papel y carga automática fácil, con información y valores ● preestablecidos de papel disponibles en el panel frontal, o a través de la HP Utility Componentes principales de la impresora Las siguientes vistas muestran los componentes principales de las impresoras Z6200 1,1 m y 1,5 m.
  • Página 14 Vista frontal de la impresora de 1,1 m Cartucho de tinta Platina Cabezal de impresión Carro de cabezales de impresión Panel frontal Cartucho de mantenimiento Palanca de carga de papel Bandeja Capítulo 1 Introducción ESWW...
  • Página 15 Vista posterior de la impresora de 1,1 m Interruptor y toma de corriente Tomas para cables de comunicación y accesorios opcionales Vista frontal de la impresora de 1,5 m Cartucho de tinta Platina Cabezal de impresión Carro de cabezales de impresión Panel frontal Componentes principales de la impresora ESWW...
  • Página 16: Motor Del Rodillo De Recogida

    Cartucho de mantenimiento Palanca de carga de papel Mesa de carga Motor del rodillo de recogida Cable y carcasa del sensor del rodillo de recogida Sensor del rodillo de recogida Disco del eje del rodillo de recogida Vista posterior de la impresora de 1,5 m Interruptor y toma de corriente Tomas para cables de comunicación y accesorios opcionales Motor del rodillo de recogida...
  • Página 17: Panel Frontal

    Palanca del eje del rodillo de recogida Botones de enrollado manual Interruptor de dirección del enrollado Panel frontal El panel frontal de la impresora se encuentra situado en la parte delantera de la impresora, en el lateral derecho. Incluye las siguientes funciones importantes: Se utiliza para realizar ciertas operaciones, como cargar y descargar papel ●...
  • Página 18 El panel frontal incluye los siguientes componentes, empezando por las cuatro teclas de acceso directo: La tecla Carga de papel inicia el proceso de carga del papel: consulte Carga de un rollo en la impresora en la página La tecla Ver información papel muestra información sobre el papel cargado.
  • Página 19: Software De La Impresora

    La información sobre los distintos usos del panel frontal se puede encontrar en esta guía. Software de la impresora El siguiente software se suministra con la impresora: Controlador de impresora HP-GL/2 y HP RTL para sistemas operativos Windows ● El servidor Web incorporado, que se ejecuta en la impresora para permitirle utilizar un ●...
  • Página 20: Ficha Soporte

    Características principales de la HP Utility La HP Utility constituye una interfaz de fácil utilización para que el usuario pueda gestionar y acceder a diferentes funciones de la impresora. Gestionar la impresora, incluido el control de color de un solo punto con HP Color Center ●...
  • Página 21: Encendido Y Apagado De La Impresora

    No se garantiza la precisión de estas estimaciones. Paleta HP-GL/2: muestra las definiciones de color o escala de grises de la paleta de color ●...
  • Página 22 Para encenderla de nuevo, utilice el interruptor de la parte posterior. Cuando la impresora se vuelve a encender, tarda unos tres minutos en inicializar, comprobar y preparar los cabezales de impresión. La preparación de los cabezales lleva aproximadamente un minuto y 15 segundos. Sin embargo, cuando la impresora ha estado inactiva durante seis semanas o más, la preparación de los cabezales puede llevar hasta 45 minutos.
  • Página 23: Instrucciones De Software Y Conectividad

    Instrucciones de software y conectividad Selección del método de conexión que se va a utilizar ● Conexión a una red (Windows) ● Conexión directa a un ordenador (Windows) ● Desinstalación del controlador de la impresora (Windows) ● Conexión a una red (Mac OS) ●...
  • Página 24: Selección Del Método De Conexión Que Se Va A Utilizar

    Anote la dirección IP de la impresora (en este ejemplo, 192.168.1.1). Inserte el CD Kit de iniciación de HP en el ordenador. Si el CD no se reproduce automáticamente, ejecute el programa setup.exe de la carpeta raíz del CD.
  • Página 25: Conexión Directa A Un Ordenador (Windows)

    Inserte el CD Kit de iniciación de HP en la unidad de CD. Si el CD no se reproduce automáticamente, ejecute el programa setup.exe de la carpeta raíz del CD.
  • Página 26: Conexión A Una Red (Mac Os)

    Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Le recomendamos utilizar la opción Instalación sencilla. Se instala el software de la impresora, incluido el controlador de la impresora, HP Printer Utility y HP Color Center. Cuando se haya instalado el software, el Asistente de configuración de la impresora HP se iniciará...
  • Página 27: Conexión Tcp/Ip

    Salir para salir, o bien en Crear nueva cola si desea conectar otra impresora a la red. Cuando finalice el Asistente de configuración de la impresora HP, puede extraer el CD de la unidad.
  • Página 28: Conexión Directa A Un Ordenador (Mac Os)

    Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Le recomendamos utilizar la opción Instalación sencilla. Se instala el software de la impresora, incluido el controlador de la impresora, HP Printer Utility y HP Color Center. Cuando se haya instalado el software, el Asistente de configuración de la impresora HP se iniciará...
  • Página 29 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Le recomendamos utilizar la opción Instalación sencilla. Se instala el software de la impresora, incluido el controlador de la impresora, HP Printer Utility y HP Color Center. Cuando se haya instalado el software, el Asistente de configuración de la impresora HP se iniciará...
  • Página 30: Uso Compartido De La Impresora

    Conexión a una red (Mac OS) en la página Desinstalación del software de la impresora (Mac Inserte el CD Kit de iniciación de HP en la unidad de CD. Abra el icono de CD en el escritorio. Seleccione Desinstalar y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para desinstalar el software de la impresora.
  • Página 31 Gestión de la cola de impresión En Mac OS X 10.4 hay dos formas de eliminar la cola de impresión: ● Desde las preferencias del sistema, seleccione el panel Impresión en el cuadro de diálogo ◦ Impresión y Fax. Seleccione la impresora y, a continuación, haga clic en el botón Properties (Propiedades).
  • Página 32: Personalización De La Impresora

    Acceso al Servidor Web incorporado ● Cambio de idioma del servidor Web incorporado ● Acceso a la HP Utility ● Cambio del idioma de la HP Utility ● Cambio de la configuración del modo de reposo ● Activación y desactivación de la alarma ●...
  • Página 33: Cambio Del Idioma De La Pantalla Del Panel Frontal

    Para acceder directamente al Servidor Web incorporado, deberá disponer de una conexión TCP/IP para la impresora. Sin embargo, si se conecta a la impresora mediante una conexión USB, se puede acceder indirectamente al Servidor Web incorporado mediante la HP Utility. Los navegadores siguientes son compatibles con el Servidor Web incorporado: Internet Explorer 6 y posterior, para Windows ●...
  • Página 34: Cambio De Idioma Del Servidor Web Incorporado

    En Windows, inicie la HP Utility desde el acceso directo del escritorio o desde Inicio > Todos ● los programas > HP > HP Utility > HP Utility. De esta forma se inicia la HP Utility y se muestran las impresoras instaladas en su ordenador.
  • Página 35: Activación Y Desactivación De La Alarma

    Inglés o Métrico. Las unidades están establecidas en Métrico de forma predeterminada. Configuración de los ajustes de red Puede ver y configurar los ajustes de red desde la HP Utility. En Windows, seleccione la ficha Configuración y, a continuación, Configuración de red. En Mac OS, seleccione Configuración >...
  • Página 36: Cambio De Configuración De Lenguaje Gráfico

    Este es el ajuste predeterminado y funciona para la mayoría de las aplicaciones de software. Normalmente, no debería necesitar cambiarlo. Seleccione HP-GL/2 sólo si va a enviar un archivo de este tipo directamente a la impresora ● sin necesidad de pasar por un controlador de impresora.
  • Página 37: Personalización De La Lista De Tipos De Papel

    Seleccione la opción deseada y pulse la tecla para establecer el valor. NOTA: Si el lenguaje de gráficos se establece desde la HP Utility, sustituye a la configuración del panel frontal. Personalización de la lista de tipos de papel Si hay algunos tipos de papel que no utiliza nunca, puede eliminarlos de la lista que se muestra en el panel frontal, en el servidor Web incorporado y en la HP Utility.
  • Página 38: Selección De Acción De Discordancia De Papel

    Selección de acción de discordancia de papel Si el tipo de papel cargado en la impresora no es adecuado para un trabajo específico, la impresora puede poner el trabajo en espera hasta que se cargue un papel adecuado, o bien puede ignorar el problema e imprimir el trabajo con el tipo de papel que no es adecuado.
  • Página 39: Tratamiento Del Papel

    Consulta de información sobre el papel ● Calibración del avance de papel ● Descarga de valores preestablecidos de papel ● Uso de papel que no sea de HP ● Cancelación del tiempo de secado ● Cambio del tiempo de secado ●...
  • Página 40: Descripción General

    Puesto que la lista completa de los papeles admitidos es muy larga, sólo aparecerán en el panel frontal los tipos de papel más comunes. Si desea ver un tipo de papel HP que no aparezca en el panel frontal, descargue el valor preestablecido de papel desde http://www.hp.com/go/Z6200/...
  • Página 41: Tiempo De Secado

    Descarga de un rollo de la impresora en la página 40 Carga de un rollo en la impresora en la página Utilice el servidor Web incorporado o la HP Utility para volver a configurar el tipo de papel ◦ para el rollo.
  • Página 42: Tipos De Papel Admitidos

    En la siguiente tabla se muestra la lista de los tipos de papel más comunes que están indicados para la impresora, así como el nombre que debe seleccionar en el panel frontal al cargar cada tipo de papel. Si desea utilizar un tipo de papel de HP que no aparece en el panel frontal, vaya a http://www.hp.com/go/Z6200/paperpresets/ y descargue el valor preestablecido de papel adecuado.
  • Página 43 Nombre en el panel frontal Papel fotográfico Papel fotográfico mate HP Premium Papel foto mate HP Prem Papel fotográfico brillante HP para uso diario con P foto br HP u/d tint pig tintas pigmentadas Papel fotográfico satinado HP para uso diario con...
  • Página 44: Carga De Un Rollo En El Eje

    Papel mate HP para pruebas Papel mate HP para pruebas Material autoadhesivo Vinilo autoadhesivo HP Colorfast Vinilo adh HP Colorfast Polipropileno adhesivo HP mate para uso diario Polip adh HP mate diario Polipropileno adhesivo Polipropileno adhesivo Carga de un rollo en el eje Asegúrese de que las ruedas de la impresora están bloqueadas (la palanca de freno debe...
  • Página 45 Deslice el bloqueo de palanca del disco azul hacia la posición de desbloqueo y extraiga el disco (1) del extremo izquierdo del eje. Apoye el rollo de papel que desea cargar en la mesa de carga. El rollo puede ser largo y pesado y puede que sean necesarias dos personas para manejarlo.
  • Página 46: Carga De Un Rollo En La Impresora

    Coloque el disco azul en el extremo superior del eje y empújelo hacia el extremo del rollo, tal y como se muestra en el paso 1 de la siguiente imagen. A continuación, deslice el bloqueo de palanca a la posición de bloqueado, tal y como se muestra en el paso 2. Con el disco azul a la izquierda, inserte el eje en la parte izquierda de la impresora (1) y, a continuación, a la derecha de la impresora (2).
  • Página 47 Si el papel que está utilizando tiene un código de barras con los datos del papel impreso en el borde del rollo, y la información del papel impreso está desactivada, la impresora leerá la información automáticamente. Si la información del papel impreso está desactivada, se ignorará el código de barras.
  • Página 48: Descarga De Un Rollo De La Impresora

    NOTA: Familiarícese con los pasos del procedimiento, ya que para cargar el rodillo de recogida durante la impresión deberá completar el procedimiento mientras la impresora está cargando el papel e imprimiendo en él. Con la carga del rodillo de recogida durante la impresión se ahorra aproximadamente 1 m de papel.
  • Página 49: Carga De Un Rollo En El Rodillo De Recogida

    Compruebe que ningún lateral del núcleo del eje dispone de tapones y asegúrese de que el ● núcleo del eje se empuja firmemente en ambas guías del eje. Si utiliza una impresora Z6200 de 1,1 m, asegúrese de que el bucle de la bandeja se encuentra ●...
  • Página 50 Extraiga el eje del rodillo de recogida. La pantalla del panel frontal le guía a través del proceso de carga del núcleo del eje del rodillo de recogida en el eje del rodillo. Una vez finalizada la tarea, cargue el eje del rodillo de recogida en la impresora ejerciendo presión en ambos extremos del eje.
  • Página 51 Tire del papel hasta que quede tenso en la posición que aparece en la siguiente figura. NO intente extraer más papel de la impresora. Utilice cinta adhesiva para asegurar el papel al núcleo del eje. Puede que necesite utilizar más cinta adhesiva de la que se muestra en la siguiente imagen.
  • Página 52 Baje suavemente la mesa de carga. Inserte con cuidado la guía de bucle. NOTA: Asegúrese de que inserta la guía de bucle. El rodillo de recogida no funcionará correctamente sin este elemento. La guía de bucle debe disponer de tapones en los extremos. Asegúrese de que los tapones llegan hasta los bordes del papel.
  • Página 53: Descarga De Un Rollo Del Rodillo De Recogida

    La siguiente imagen muestra el aspecto de la impresora cuando está funcionando. A medida que el papel sale de la impresora hacia abajo, se vuelve a enrollar hacia arriba en el eje del rodillo de recogida. NOTA: Mientras funciona el rodillo de recogida, asegúrese de que los sensores del rodillo de recogida no están bloqueados.
  • Página 54 Levante la mesa de carga y colóquela en posición vertical. Coloque el interruptor de dirección de rebobinado en la posición de apagado. El interruptor se encuentra en la posición de apagado cuando está en el centro (es decir, cuando no se encuentra ni en la posición 1 ni en la 2).
  • Página 55 La impresora detecta si el tipo de papel que se ha cargado es el adecuado para la cortadora automática de papel. El papel se cortará si es adecuado. De lo contrario, corte el papel manualmente. NOTA: La función de la cuchilla de papel automática se desactiva para algunos de los tipos de papel más pesados, ya que podrían dañar la cuchilla.
  • Página 56: Consulta De Información Sobre El Papel

    Extraiga el rollo de la impresora, sacando en primer lugar el extremo de la parte derecha de la impresora. No introduzca los dedos en los soportes del eje durante el proceso de extracción. Para extraer el rollo de la impresora una vez que ha descargado el rodillo de recogida, consulte Descarga de un rollo de la impresora en la página Consulta de información sobre el papel En el panel frontal de la impresora, pulse la tecla...
  • Página 57: Descripción General Del Proceso De Avance Del Papel

    RECOMENDADO: este estado aparece cuando se crea un nuevo papel. Los valores del avance ● de papel para este papel se heredan del tipo de familia. HP recomienda realizar una calibración del avance de papel para optimizar los valores. OK: este estado indica que el papel cargado ya se ha calibrado anteriormente. Sin embargo, ●...
  • Página 58: Volver A La Calibración Predeterminada

    50, y cree un perfil ICC para papeles que sean o no de HP. Uso de papel que no sea de HP El papel de HP se ha probado exhaustivamente con la impresora y con él cabe esperar la mejor calidad de impresión.
  • Página 59: Cancelación Del Tiempo De Secado

    Lista de tipos de papel > Categoría de papel > Tipo de papel> Ver detalles del papel. Esto puede ayudarle a hacer coincidir su papel que no es de HP con un tipo de papel de HP similar. Cargue el papel personalizado. Consulte Carga de un rollo en la impresora en la página...
  • Página 60: Cambio Del Tiempo De Secado

    Cambio del tiempo de secado Puede utilizar la HP Utility para cambiar el tiempo de secado para un determinado tipo de papel, con el fin de adaptarlo a condiciones de impresión especiales. Abra HP Color Center. Seleccione Gestión de valores preestablecidos de papel.
  • Página 61: Alimentación Y Corte Del Papel

    Los siguientes tipos de papel se proporcionan actualmente para su uso con la impresora. NOTA: Probablemente esta lista cambie con el transcurso del tiempo. Para obtener la información más reciente, consulte http://www.hp.com/go/Z6200/paperpresets/. Clave sobre disponibilidad geográfica: (A) indica papeles disponibles en Asia (excluido Japón) ●...
  • Página 62 Tabla 4-2 Papel Tipo de papel g/m² Longitud Anchura Números de referencia Papel bond y recubierto de HP Papel mate de gramaje extra 30,5 m 610 mm Q6626A superior HP Plus 914 mm Q6627A 1067 mm Q6628A 1524 mm Q6630A...
  • Página 63 420 mm CG892A (E) 610 mm CG889A (EN) 914 mm CG890A (EN) 1067 mm CG891A (EN) Papel para dibujo técnico HP Papel especial para inyección de 45,7 m 610 mm 51631D (ELN) tinta HP 914 mm 51631E Papel de calco natural HP...
  • Página 64 Tabla 4-2 Papel (continuación) Tipo de papel g/m² Longitud Anchura Números de referencia Papel fotográfico satinado HP para 30,5 m 610 mm Q8920A uso diario con tintas pigmentadas 914 mm Q8921A 1067 mm Q8922A 1524 mm Q8923A 61 m 1524 mm CG842A (E) Papel fotográfico satinado...
  • Página 65 914 mm CG824A 1.067 mm CG825A 1.270 mm CG840A (AJ) 1.524 mm CG826A Material para rótulos y cartelería de HP HP Película resistente semibrillante 15,2 m 914 mm Q6620B (EN) para expositores HP 1.270 mm Q6621B (N) Lona opaca HP...
  • Página 66: Tipos De Papel No Recomendados

    Q8714A (EN) Tipos de papel no recomendados En muchos casos, puede utilizar con su impresora tipos de papel que no son compatibles con HP. Sin embargo, es probable que los siguientes tipos de papel no den resultados satisfactorios: Papel fotográfico expansible ●...
  • Página 67: Tratamiento Del Sistema De Tinta

    Tratamiento del sistema de tinta Componentes del sistema de tinta ● Consejos para el sistema de tinta ● Manejo de los componentes del sistema de tinta ● Pedido de suministros de tinta ● ESWW...
  • Página 68: Componentes Del Sistema De Tinta

    Componentes del sistema de tinta Cartuchos de tinta Los ocho cartuchos de tinta de la impresora proporcionan a los cabezales de impresión tintas de color negro mate, rojo cromático, magenta, amarillo, magenta claro, cian claro, negro fotográfico y gris claro. Los cartuchos de tinta no requieren ningún mantenimiento ni limpieza.
  • Página 69: Selección De La Región De La Impresora

    Selección de la región de la impresora En el panel frontal se le pedirá que seleccione la región donde se encuentra la impresora: Se mostrará un mapa del mundo donde se resaltará la región seleccionada. Si desea ver una lista detallada de los países incluidos en dicha región, pulse la tecla de flecha hacia abajo.
  • Página 70: Cabezales De Impresión

    Introducción de un cartucho de tinta en la página La utilización de cartuchos rellenados o cartuchos que no sean de HP puede suponer algunas desventajas: Existe riesgo que dañar la impresora. En este caso, la garantía de la impresora no sería válida ●...
  • Página 71: Cartucho De Mantenimiento

    Los cabezales de impresión son sumamente resistentes y no necesitan ser reemplazados cada vez que se sustituye un cartucho de tinta. Ofrecen excelentes resultados incluso cuando los cartuchos tienen un nivel bajo de tinta. Para mantener una óptima calidad de impresión, periódicamente, se realiza una prueba automática de los cabezales y éstos se reparan automáticamente cuando resulta necesario.
  • Página 72: Manejo De Los Componentes Del Sistema De Tinta

    No retire, si no es necesario, los cartuchos de tinta ni los cabezales de impresión. ● Los cartuchos de tinta nunca deberán retirarse mientras la impresora esté imprimiendo. Sólo ● deberán retirarse cuando la impresora esté preparada para que los sustituya. En el panel frontal se le indicará...
  • Página 73 Agarre la pestaña azul situada delante del cartucho que desea retirar. Tire de la pestaña azul hacia abajo y después, hacia fuera, en dirección a usted. El cartucho saldrá en su cajón. Manejo de los componentes del sistema de tinta ESWW...
  • Página 74: Introducción De Un Cartucho De Tinta

    Extraiga el cartucho de su cajón. NOTA: Evite tocar el extremo del cartucho que se inserta en la impresora, ya que el punto de conexión podría quedar cubierto de tinta. NOTA: Si es necesario, guarde un cartucho de tinta parcialmente utilizado en la misma posición que si estuviera insertado en la impresora.
  • Página 75: Retirada De Un Cabezal De Impresión

    Inserte el cajón y el cartucho en la ranura hasta que encajen en su sitio. Si tiene problemas, consulte No se puede insertar un cartucho de tinta en la página 184. La pantalla del panel frontal confirma que todos los cartuchos se han insertado correctamente. Retirada de un cabezal de impresión ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que las ruedas de la impresora están bloqueadas (la palanca de...
  • Página 76 Cuando el carro haya dejado de moverse, la pantalla del panel frontal le indicará que abra la ventana de la impresora. Sitúe el carro en el lado derecho de la impresora. Tire hacia arriba del pestillo situado en la parte superior del carro para liberarlo. Levante la cubierta.
  • Página 77 Para extraer un cabezal de impresión, tire hacia arriba del tirador azul. Con el tirador azul, desenganche con cuidado el cabezal de impresión. Tire lentamente hacia arriba del tirador azul hasta que el cabezal se suelte del carro. PRECAUCIÓN: No lo haga bruscamente, ya que podría dañar el cabezal de impresión. La pantalla del panel frontal indicará...
  • Página 78: Introducción De Un Cabezal De Impresión

    Introducción de un cabezal de impresión Retire las tapas protectoras de color naranja tirando hacia abajo. El cabezal está diseñado para impedir que se inserte accidentalmente en una ranura incorrecta. Compruebe que el color de la etiqueta del cabezal coincide con el color de la etiqueta de la ranura del carro en la que se va a insertar el cabezal.
  • Página 79 Inserte todos los demás cabezales que necesite instalar y cierre la cubierta del carro. Asegúrese de que el extremo del tirador azul recoge el lazo metálico en el lado más próximo del carro. Baje el tirador hasta dejarlo sobre la cubierta del carro. El sistema emite una señal cuando todos los cabezales se han insertado correctamente y han sido aceptados por la impresora.
  • Página 80: Limpieza (Recuperación) De Los Cabezales De Impresión

    Esto puede suceder cuando la tinta se acumula en las conexiones eléctricas entre el cabezal de impresión y el carro de cabezales. En ese caso, HP recomienda limpiar las conexiones eléctricas del cabezal de impresión. No obstante, no se recomienda realizar una limpieza rutinaria de las conexiones cuando no existan problemas aparentes.
  • Página 81 el mensaje Reinsertar o Sustituir sigue apareciendo junto al cabezal de impresión en la pantalla del panel frontal. Abra el pestillo del carro de cabezales y extraiga el cabezal de impresión que está causando el problema, según se indica en el panel frontal. Consulte Retirada de un cabezal de impresión en la página Cúbrase los dedos con el paño e insértelo en la parte posterior de la ranura del cabezal de...
  • Página 82: Limpieza Del Detector De Gotas Del Cabezal De Impresión

    Limpie el paño o tírelo. Tenga cuidado para evitar mancharse las manos y la ropa de tinta. Si en el panel frontal sigue apareciendo el mensaje Reinsertar o Sustituir, sustituya el cabezal de impresión o póngase en contacto con su representante de asistencia al cliente de HP. Limpieza del detector de gotas del cabezal de impresión El detector de gotas del cabezal de impresión es un sensor que detecta cuál de los inyectores de los...
  • Página 83 Para evitar una descarga eléctrica, apague la impresora y desconéctela. Abra la ventana de la impresora. Encontrará el detector de gotas del cabezal de impresión a la derecha del carro del cabezal de impresión. Retire cualquier tipo de resto que bloquee el detector de gotas del cabezal de impresión. Con un paño seco y que no suelte pelusas, seque la superficie del detector de gotas del cabezal de impresión para eliminar los restos no visibles.
  • Página 84: Alineación De Los Cabezales De Impresión

    Cierre la ventana de la impresora. Enchufe la impresora y enciéndala. Encienda la impresora por el panel frontal. Alineación de los cabezales de impresión La alineación precisa de los cabezales es esencial para obtener elementos gráficos con unos colores precisos, unas transiciones de color suaves y unos bordes nítidos. La impresora realiza un proceso automático de alineación de los cabezales que se ejecuta cada vez que se accede a un cabezal o se sustituye.
  • Página 85: Errores De Digitalización Durante La Alineación

    Procedimiento del menú Mantenim. calidad imagen Cargue el papel que desea utilizar (consulte Tratamiento del papel en la página 31). Debe tener una anchura mínima de 457,2 mm . PRECAUCIÓN: No utilice papel transparente o semitransparente para alinear los cabezales. Desde el panel frontal, seleccione el icono del menú...
  • Página 86 La impresión se divide en dos partes, las cuales prueban el rendimiento de los cabezales de impresión. La parte 1 (superior) consta de rectángulos de colores puros, uno por cada cabezal. Esta parte ● representa la calidad de impresión que obtendrá de cada color. La parte 2 (inferior) consta de pequeños puntos, uno por cada inyector de cada cabezal.
  • Página 87: Acción Correctiva

    Puede ignorar la alerta y continuar imprimiendo si pulsa la tecla OK del panel frontal. No obstante, HP le recomienda encarecidamente que cambie el cartucho de mantenimiento cuando se le indique. Si ignora la alerta, la impresora podría resultar seriamente dañada.
  • Página 88 ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que las ruedas de la impresora están bloqueadas (la palanca de freno debe encontrarse hacia abajo) para evitar que la impresora se mueva. y, a continuación, Sustituir En el panel frontal de la impresora, seleccione el icono de cartucho mant.
  • Página 89: Instalación Del Cartucho De Mantenimiento

    Instalación del cartucho de mantenimiento La bolsa de plástico en la que se ofrece el nuevo cartucho de mantenimiento puede utilizarse para desechar el cartucho de mantenimiento antiguo. Inserte el cartucho de mantenimiento en la ranura, en la dirección que indica la flecha. Cuando el cartucho de mantenimiento se haya introducido por completo, presiónelo hacia dentro y hacia abajo según se indica, hasta que éste encaje en su sitio.
  • Página 90: Comprobación Del Estado Del Sistema De Tinta

    Consulta de la información de los cartuchos de tinta Puede ver información sobre los cartuchos de tinta utilizando el panel frontal o la HP Utility. Procedimiento mediante el panel frontal y, a continuación, Info.
  • Página 91: Procedimientos Mediante La Hp Utility

    Fabricante ● Procedimientos mediante la HP Utility En la HP Utility para Windows, acceda a la ficha Información general. El estado de cada ● cartucho aparece al seleccionar Estado de consumibles > Cartuchos. En la Utilidad HP para Mac OS, seleccione Información > Estado de la impresora.
  • Página 92 HP 771B cartucho de tinta DesignJet amarillo de 775 ml B6Y02A Asia, Pacífico, Japón HP 771B cartucho de tinta DesignJet magenta claro de 775 ml B6Y03A Asia, Pacífico, Japón HP 771B cartucho de tinta DesignJet cian claro de 775 ml B6Y04A Asia, Pacífico, Japón...
  • Página 93 Tabla 5-1 Cartuchos de tinta (continuación) Cartucho Número de Región referencia HP 771B paquete triple de cartuchos de tinta DesignJet gris claro B6Y30A Asia, Pacífico, Japón de 775 ml HP 771C paquete triple de cartuchos de tinta DesignJet negro mate B6Y31A Europa, Oriente Medio, África...
  • Página 94 Tabla 5-2 Cabezales de impresión (continuación) Cabezal de impresión Número de referencia HP 771 cabezal de impresión DesignJet magenta claro y cian CE019A claro HP 771 cabezal de impresión DesignJet negro fotográfico y CE020A gris claro Tabla 5-3 Cartucho de mantenimiento Cartucho de mantenimiento Número de referencia...
  • Página 95: Opciones De Impresión

    Opciones de impresión Creación de un trabajo de impresión ● Selección de la calidad de impresión ● Impresión de un borrador ● Impresión de alta calidad ● Selección del tamaño de papel ● Selección de opciones de márgenes ● Cambio de escala de una impresión ●...
  • Página 96: Creación De Un Trabajo De Impresión

    Uso del Servidor Web incorporado para imprimir archivos Desde la HP Utility o desde el servidor Web incorporado, seleccione Enviar trabajo en el grupo Trabajos. Aparecerá la ventana siguiente. Pulse el botón Añadir archivos para seleccionar los archivos del ordenador que desee imprimir. Los archivos deben tener uno de los formatos siguientes: ●...
  • Página 97: Impresión De Trabajos Almacenados

    Si se ha generado el trabajo con los ajustes adecuados (como el tamaño de la página, la rotación, el redimensionamiento y el número de copias), sólo tiene que pulsar el botón Imprimir para que se envíen a la impresora. Para especificar los ajustes de impresión, vaya a la sección Configuración del trabajo y seleccione las opciones que necesite.
  • Página 98: Impresión De Un Borrador

    También existen dos opciones personalizadas suplementarias que pueden influir en la calidad de impresión: Resolución máxima y Unidireccional. Consulte Impresión de alta calidad en la página NOTA: En el cuadro de diálogo del controlador para Windows, la resolución de procesamiento y de impresión del trabajo se muestra en la ficha Papel/Calidad.
  • Página 99: Impresión De Alta Calidad

    Puede especificar una impresión de calidad de borrador más rápida, utilizando el modo Económico, de la siguiente manera: Principalmente está previsto para documentos que sólo contengan texto y dibujos de líneas. En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: vaya a la ficha Papel/ ●...
  • Página 100: Selección Del Tamaño De Papel

    NOTA: La opción Resolución máxima tiene como resultado una impresión más lenta con papel fotográfico, pero no aumenta la cantidad de tinta que se emplea. Selección del tamaño de papel El tamaño del papel se puede especificar de varios modos. NOTA: El tamaño de papel especificado aquí...
  • Página 101: Selección De Opciones De Márgenes

    NOTA: Estos formularios no están disponibles si se utiliza una impresora compartida conectada a otro ordenador. En el cuadro de diálogo Ajustar página de Mac OS: seleccione Tamaño de papel > ● Administrar tamaños personalizados. NOTA: Si su aplicación no proporciona ningún cuadro de diálogo Configurar página, utilice el cuadro de diálogo Imprimir.
  • Página 102: Cambio De Escala De Una Impresión

    Cambio de escala de una impresión Es posible enviar una imagen a la impresora con un tamaño determinado al tiempo que se le indica a la impresora que escale el tamaño de la imagen a otro diferente (normalmente mayor). Puede resultarle de utilidad si su software no es compatible con formatos de gran tamaño.
  • Página 103: Impresión De Imágenes En Color De 16 Bits

    Cambio del tratamiento de líneas superpuestas NOTA: Esta cuestión sólo tiene aplicación cuando se imprime un trabajo HP-GL/2. El ajuste Combinar controla las líneas superpuestas de una imagen. Hay dos configuraciones: Desactivado: sólo se imprimirá el color de la línea superior en la sección en la que dos líneas que ●...
  • Página 104: Impresión De Marcas De Recorte

    Para activar la función de combinación, acceda al panel frontal, seleccione el icono del menú Configuración y, a continuación, Preferencias de impresión > Opciones HP-GL/2 > Activar combinación. En determinadas aplicaciones, es posible definir la opción de combinación desde el software. La configuración del software sobrescribirá la del panel frontal.
  • Página 105 Quizás desee girar las imágenes 90 grados para ahorrar papel, de esta manera: Puede hacerlo de las maneras siguientes: En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: seleccione la ficha ● Características y, a continuación, Rotar 90 grados. En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS: vaya al panel Finalizando y seleccione ●...
  • Página 106: Autorrotación

    Autorrotación La opción Giro automático gira automáticamente los trabajos 90 grados si con ello se consigue ahorrar papel. El giro automático le permite aplazar la decisión de girar una página hasta el momento de la impresión. Esto puede resultarle útil si habitualmente trabaja con distintos tamaños de rollo y desea asegurarse de que los trazados no quedarán cortados y que no se desperdiciará...
  • Página 107: Uso Económico Del Papel

    En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X 10.5 o 10.6: vaya al panel Opciones ● de color y seleccione Escala de grises en la lista desplegable de Modo. En la página Enviar trabajo del Servidor Web incorporado: seleccione Color > ●...
  • Página 108: Cuándo Intenta Agrupar Las Páginas La Impresora

    Sentido de avance del papel Sin agrupamiento Con agrupamiento Papel ahorrado mediante el agrupamiento ¿Cuándo intenta agrupar las páginas la impresora? Si la opción Agrupar está Activada en el menú Gestión de trabajos del panel frontal y en la página Gestión de trabajos del Servidor Web incorporado.
  • Página 109: Durante Cuánto Tiempo Espera La Impresora Otro Archivo

    Todas las páginas deben pertenecer a uno de los dos grupos siguientes (no se puede mezclar los ● dos grupos en el mismo agrupamiento): CALS/G4 ◦ PostScript, PDF, TIFF, JPEG ◦ En algunos casos, las páginas JPEG, TIFF y CALS/G4 con una resolución superior a 300 ppp no ●...
  • Página 110: Gestión Del Color

    Calibración del color ● Creación de perfiles de color ● Opciones de gestión del color ● Opciones de ajuste del color ● Emulación PANTONE* profesional de HP ● Modos de emulación del color ● Capítulo 7 Gestión del color ESWW...
  • Página 111: Qué Es El Color

    ¿Qué es el color? Vemos que el mundo a nuestro alrededor está inmerso en el color. En primera instancia, el color es, sencillamente, un aspecto de cómo experimentamos nuestro entorno y, por consiguiente, es subjetivo. Nuestras experiencias con el color están muy relacionadas con la actividad del cerebro que desencadenan las señales que le envían nuestros ojos.
  • Página 112 Normalmente, para controlar el trabajo de los dispositivos de tratamiento de imagen y color, se utilizan los siguientes espacios de color: RGB (Red, Green y Blue) (Rojo, Verde y Azul) es el espacio de color que normalmente ● usan los dispositivos aditivos. Un color se representa como una combinación de cantidades específicas de pigmentos rojo, verde y azul, y estas combinaciones crean la gama de colores del dispositivo.
  • Página 113: La Solución: Gestión Del Color

    Todos los colores Gama de monitor del equipo Gama de impresora CMYK Algunos espacios de color no dependen del dispositivo, sino que representan cómo ve los colores la persona, como CIE Lab o CIECAM02. Estos espacios de color los define la CIE (Commission Internationale de l’Éclairage).
  • Página 114 CMS: Color Management System (Sistema de gestión del color). El software que convierte la ● información del color almacenada en la imagen de entrada (definida por un perfil de entrada) en una imagen de salida que tiene el espacio de color especificado por un perfil de destino. Hay muchos tipos diferentes de CMS en el mercado: en programas de software, en sistemas operativos y en software de impresión, incluido el RIP interno de la Z6200.
  • Página 115: El Color Y La Impresora

    HP Designjets anteriores, en todas las condiciones ambientales e incluso con soportes de impresión desconocidos (sin perfil de fábrica). Un mosaico de calibración de blanco incorporado,...
  • Página 116: Resumen Del Proceso De Gestión Del Color

    Si define un nuevo tipo de papel, la impresora le guiará automáticamente por la calibración y la creación de perfiles. El siguiente diagrama muestra las operaciones que lleva a cabo HP Color Center en el orden correcto. Capítulo 7 Gestión del color...
  • Página 117: Calibración Del Color

    NOTA: Puede llevar a cabo las tres operaciones seguidas, tal como se muestra. También puede decidir empezar con cualquiera de las tres operaciones o detenerse después de cada una de ellas. Sin embargo, la calibración del color se realiza de forma automática después de agregar un tipo de papel nuevo.
  • Página 118 También puede comprobar el estado de la calibración del color utilizando la HP Utility. Calibre el tipo de papel antes de crear su perfil de color. Las recalibraciones posteriores no requieren un perfil de color nuevo.
  • Página 119: Creación De Perfiles De Color

    NOTA: Para utilizar un tiempo de secado más largo, indique a HP Color Center que cree el diagrama de prueba sin crear un perfil (Windows: seleccione Imprimir destino solamente; Mac OS: seleccione Imprimir gráfico de perfiles ICC). Más tarde, cuando el diagrama esté...
  • Página 120: Uso De Un Perfil De Terceros

    Calibre también el monitor (dispositivo de pantalla) y cree un perfil con el fin de que los colores que se muestran en la pantalla reflejen con mayor fidelidad los que aparecen en las hojas impresas. En HP Color Center, seleccione Cómo calibrar la pantalla para obtener más información.
  • Página 121 HP. Este tipo de gestión del color se lleva a cabo cuando se utiliza un controlador que no es PostScript y se especifica la gestión de color de la impresora.
  • Página 122: Ejemplo De La Gestión Del Color Con Photoshop

    Ejemplo de la gestión del color con Photoshop En este ejemplo, tiene una imagen de Adobe RGB que desea imprimir con Photoshop. Hay tres formas de hacerlo. Seleccione Let Photoshop determine colors (Dejar que Photoshop determine los colores) en ● Photoshop.
  • Página 123: Impresión En Color

    Sin embargo, los ajustes manuales pueden ser útiles en las siguientes situaciones: Si la gestión del color no funciona correctamente por algún motivo ● Si quiere que los colores sean de su agrado más que de gran precisión ● El controlador de la impresora ofrece facilidades de ajuste distintas según imprima en color o en escala de grises.
  • Página 124: Impresión En Escala De Grises

    PANTONE, que tendrá un aspecto diferente en cada impresora y en cada papel. La HP Professional PANTONE* Emulation tiene en cuenta las características de la impresora y del tipo de papel. Los resultados se asemejan todo lo posible a los colores PANTONE* originales en una Capítulo 7 Gestión del color...
  • Página 125 PANTONE* desde la impresora, junto a una medida de la diferencia de color (ΔE) entre cada emulación y el color distintivo PANTONE* original. La HP Professional PANTONE* Emulation no sólo proporciona la coincidencia más cercana que se puede obtener con la impresora, sino que también da información clara sobre la similitud entre la emulación y la tinta plana...
  • Página 126: Modos De Emulación Del Color

    Modos de emulación del color Si desea imprimir un trabajo determinado y ver aproximadamente los mismos colores que obtendría imprimiendo el mismo trabajo en una impresora HP DesignJet diferente, utilice el modo de emulación de la impresora. En el controlador de Windows: haga clic en la ficha Color, seleccione Colores controlados ●...
  • Página 127: Emulación De Color Cmyk

    Papel fotográfico brillante de secado instantáneo Sí Sí HP Premium Papel fotográfico satinado de secado instantáneo Sí Sí HP Universal Papel recubierto de gramaje extra HP Sí Sí Sí Papel recubierto HP Sí Sí Sí Papel bond blanco intenso para inyección de tinta Sí...
  • Página 128 Web recubierto SWOP 2006 Grado 5 permite realizar pruebas e impresiones SWOP® en ● papel de publicación recubierto de grado 5 EEUU. Recub. alim. hoja EEUU v2 utiliza las especificaciones diseñadas para producir separaciones ● de calidad utilizando las tintas estadounidenses bajo las condiciones de impresión siguientes: cobertura de tinta del área total del 350 % , placa negativa, papel offset blanco brillante.
  • Página 129: Emulación De Color Rgb

    Emulación de color RGB Estas opciones tienen aplicación en los archivos PDF, PostScript, TIFF y JPEG. Para los archivos HP-GL/ 2 y RTL, sólo se admite sRGB y AdobeRGB. Si desea imprimir una imagen RGB, debe convertirse a datos CMYK. Debería poder hacer la conversión en el software o en el sistema operativo.
  • Página 130: Gestión De La Cola De Impresión

    Gestión de la cola de impresión Página de la cola de trabajos del Servidor Web incorporado ● Vista previa del trabajo ● Desactivación de la cola de trabajos ● Detención de la cola de trabajos ● Selección del momento en el que se va a imprimir un trabajo de la cola ●...
  • Página 131: Página De La Cola De Trabajos Del Servidor Web Incorporado

    Página de la cola de trabajos del Servidor Web incorporado Puede gestionar la cola de trabajos de la impresora desde la HP Utility, consulte Acceso a la HP Utility en la página 26, o desde el servidor web incorporado de la impresora, consulte Acceso al Servidor Web incorporado en la página...
  • Página 132: Vista Previa Del Trabajo

    Vista previa del trabajo La impresora muestrea todos los trabajos entrantes y genera un archivo JPEG que puede utilizarse como vista previa del trabajo. Esta vista previa está disponible en todos los lenguajes admitidos por la impresora: PDF, PS, CALS/G4, TIFF y JPEG. SUGERENCIA: No envíe un trabajo de más de 64 páginas para realizar una vista previa.
  • Página 133: Identificación De Un Trabajo De La Cola

    impresión; o, desde el panel frontal, seleccione el icono del menú Configuración y, a continuación, Opciones gestión trabajos > Cuándo iniciar la impresión. Se pueden seleccionar tres opciones: Cuando se selecciona Después de procesar la impresora espera a que se termine de procesar ●...
  • Página 134: Reimpresión O Copia De Un Trabajo De La Cola

    También puede eliminar del mismo modo un trabajo que no se haya impreso todavía. Si se está imprimiendo el trabajo en ese momento (Estado = imprimiendo en el Servidor Web incorporado o se trata del primer trabajo en la cola del panel frontal) y desea cancelarlo y eliminarlo, en primer lugar debe hacer clic en el icono Cancelar del Servidor Web incorporado o pulsar la tecla Cancelar del panel frontal y, a continuación, eliminarlo de la cola.
  • Página 135: Cancelado Por El Usuario

    En espera de papel: no se puede imprimir el trabajo porque no hay papel cargado en la ● impresora. Cargue el papel que necesite, consulte Tratamiento del papel en la página 31, y haga clic en Continuar para reanudar el trabajo En espera de info.
  • Página 136: Recuperación De Información De Uso De La Impresora

    Recuperación de información de uso de la impresora Obtención de información de contabilidad de la impresora ● Comprobación de las estadísticas de uso de la impresora ● Comprobación del uso de tinta y papel en un trabajo ● Capítulo 9 Recuperación de información de uso de la impresora ESWW...
  • Página 137: Obtención De Información De Contabilidad De La Impresora

    Comprobación de las estadísticas de uso de la impresora en la página 129). Ver el uso de tinta y papel de cada uno de los trabajos recientes mediante la HP Utility, consulte ● Comprobación del uso de tinta y papel en un trabajo en la página 129.
  • Página 138: Estadísticas De Tinta Y Papel Con El Servidor Web Incorporado

    25). Vaya a la ficha Principal. Seleccione Historial > Contabilidad. Estadísticas de tinta y papel con la HP Utility Acceda a la HP Utility, consulte Acceso a la HP Utility en la página Seleccione Centro de trabajos para ver información relativa a los trabajos más recientes.
  • Página 139: 10 Ejemplos Prácticos De Impresión

    10 Ejemplos prácticos de impresión Generalidades ● Cambio del tamaño de una imagen con Adobe Photoshop CS4 ● Impresión de una fotografía a color con Photoshop CS2 ● Impresión de un borrador para revisarlo a la escala correcta ● Reimpresión de un trabajo con colores constantes ●...
  • Página 140: Generalidades

    Generalidades Las siguientes instrucciones paso a paso para trabajos de impresión que utilizan software específico son parecidas a las que puede encontrar en la web de HP Knowledge Center. Consulte el Knowledge Center en http://www.hp.com/go/Z6200/knowledgecenter/ para obtener la información más actualizada y ejemplos de impresión adicionales, incluidos los escenarios RIP.
  • Página 141 Constrain Proportions (Forzar proporciones): seleccione esta opción si quiere mantener ● la relación altura-anchura de la imagen original Resample Image (Volver a muestrear la imagen): cuando se vuelve a muestrear una ● imagen, se utiliza un método de interpolación para asignar los valores del color a cualquier píxel nuevo que cree Photoshop, basándose en los valores de color de los píxeles que existen en la imagen.
  • Página 142 Seleccione Print (Imprimir) en el menú File (Archivo). Seleccione su impresora y, a continuación, haga clic en el botón Page Setup (Configurar página). Aparece el cuadro de diálogo de propiedades de la impresora. Ajuste las opciones de tamaño de la página y el resto de opciones de impresión que desee y, a continuación, haga clic en el botón OK.
  • Página 143: Impresión De Una Fotografía A Color Con Photoshop Cs2

    En el menú File (Archivo), seleccione Print with Preview (Imprimir con vista previa). Seleccione Page Setup (Configurar página). ● Seleccione la impresora (por ejemplo, HP DesignJet Z6200ps 1524-mm). ● En Paper Size (Tamaño de papel): seleccione el tamaño del papel que esté cargado en ●...
  • Página 144 Haga clic en el botón Print (Imprimir). ● Seleccione los ajustes del controlador. En Printer (Impresora): seleccione la impresora (HP DesignJet Z6200ps 1524-mm). ● Haga clic en la ficha Calidad y, a continuación, especifique estas opciones: ●...
  • Página 145: Impresión De Un Borrador Para Revisarlo A La Escala Correcta

    Impresión de un borrador para revisarlo a la escala correcta Con Adobe Acrobat En la ventana de Acrobat, compruebe el tamaño del trazado colocando el cursor cerca de la esquina inferior izquierda de la pantalla. Seleccione File (Archivo) y, a continuación, seleccione Print (Imprimir). NOTA: El tamaño de la página nose selecciona automáticamente según el tamaño del dibujo.
  • Página 146 Para mantener la escala, ajuste Page Scaling (Escala de la página) en None (Ninguna) (que no es el ajuste predeterminado). Haga clic en el botón Properties (Propiedades). Seleccione el Document Size (Tamaño del documento) y la Print Quality (Calidad de impresión) que desee utilizar.
  • Página 147: Reimpresión De Un Trabajo Con Colores Constantes

    Este escenario explica cómo se pueden conseguir colores constantes en todas las copias. NOTA: HP permite la constancia del color en las copias que se hayan hecho con los mismos modelos de impresora y utilizando el mismo tipo de papel.
  • Página 148 Información del papel, compruebe que Calibración de color es OK. Si el estado de Calibración de color es Pendiente o Recomendado, lleve a cabo una calibración del color desde HP Color Center o en el panel frontal. Reimprima un trabajo: mediante el servidor Web incorporado, vaya a la Cola de trabajos, seleccione el trabajo que desee reimprimir y, a continuación, haga clic en el botón Volver a...
  • Página 149: Uso De Esri Arcgis 9 Para Imprimir Un Mapa

    Windows es la predeterminada y está siempre disponible, con independencia de la impresora ● que se esté utilizando. Permite que el software utilice el controlador HP-GL/2 y RTL que está instalado PostScript sólo está disponible si la impresora admite PostScript y cuando se ha seleccionado ●...
  • Página 150 Cuando esté preparado para imprimir, seleccione File (Archivo) > Page and Print Setup (Configuración de página e impresión) y seleccione el controlador HP-GL/2 y RTL. Haga clic en el botón Properties (Propiedades) y configure el controlador de la manera siguiente.
  • Página 151: Uso Del Sistema De Impresora De Arcpress

    Seleccione File (Archivo) > Print (Imprimir). Printer Engine (Sistema de la impresora): seleccione ArcPress. ● Haga clic en el botón Properties (Propiedades), seleccione el controlador HP RTL ● (RGB) TrueColor y seleccione la resolución que se enviará a la impresora.
  • Página 152 Haga clic en la ficha Color Adjustment (Ajuste del color) si desea ajustar la gama, el ● brillo, el contraste o la saturación. Puede previsualizar los cambios. Para imprimir, haga clic en el botón OK de este cuadro de diálogo y del cuadro de diálogo Print (Imprimir).
  • Página 153: 11 Mantenimiento De La Impresora

    11 Mantenimiento de la impresora Limpieza del exterior de la impresora ● Limpieza de la platina ● Limpieza de la ventana del sensor de avance del papel ● Lubricación del carro de los cabezales de impresión ● Mantenimiento de los cartuchos de tinta ●...
  • Página 154: Limpieza Del Exterior De La Impresora

    Limpieza del exterior de la impresora Utilice una esponja húmeda o un trapo suave y un limpiador doméstico suave, como un jabón líquido no abrasivo, para limpiar el exterior de la impresora y todas las piezas de la misma que suela tocar como parte del manejo normal (por ejemplo, las asas de los cajones de los cartuchos de tinta).
  • Página 155 Retire los posos de tinta de la superficie de la platina utilizando la misma brocha. Utilice un trapo limpio, absorbente y que no desprenda pelusas, humedecido ligeramente con alcohol isopropílico, para limpiar los posos de tinta dispersos en la pletina. PRECAUCIÓN: No utilice productos de limpieza comerciales ni abrasivos.
  • Página 156: Limpieza De La Ventana Del Sensor De Avance Del Papel

    Limpieza de la ventana del sensor de avance del papel El sensor de avance del papel es la ventanita rectangular (de menos de 1 cm² que se muestra en el gráfico siguiente) que se encuentra cerca del sexto rodillo de la platina, contando desde la derecha. Debería limpiar la ventana del sensor de avance del papel cada 6 meses o cuando observe problemas con la calidad de impresión.
  • Página 157: Mantenimiento De Los Cartuchos De Tinta

    Abra la ventana de la impresora y aplique unas cuantas gotas de lubricante multiuso a las almohadillas de cada lado del carro. NOTA: Si es necesario, puede pedir un kit de lubricante para el rodillo como parte del kit de mantenimiento de la impresora.
  • Página 158: Traslado O Almacenamiento De La Impresora

    Estos mensajes indican que algunos componentes están cerca del final de su vida útil. Dependiendo del uso que haga de la impresora, puede seguir imprimiendo durante algún tiempo. No obstante, HP recomienda encarecidamente que se ponga en contacto con el representante de asistencia al cliente y acordar una visita de mantenimiento preventivo.
  • Página 159: Actualización Del Firmware De La Impresora

    ● a continuación, seleccione Actualización del firmware. Descargue el archivo de firmware desde el sitio web de HP a una unidad flash USB e insértela en ● el puerto host USB de alta velocidad situado detrás de la impresora. En el panel frontal se mostrará...
  • Página 160: Cambio Del Absorbente De Tinta

    PRECAUCIÓN: Un absorbente de tinta saturado o excesivamente seco puede producir daños graves en los cabezales de impresión y demás piezas de la impresora. HP le recomienda encarecidamente que cambie el absorbente de tinta cuando se envíe el aviso. Retirada del absorbente de tinta El kit de mantenimiento que puede pedir para la impresora incluye un absorbente de tinta y guantes de plástico desechables.
  • Página 161 y, a continuación, Sustituir En el panel frontal de la impresora, seleccione el icono de absorbedor tin.. Abra la ventana de la impresora. Busque la escupidera izquierda. Localice el absorbente de tinta. Cambio del absorbente de tinta ESWW...
  • Página 162 Levante la pestaña que sale del borde delantero del absorbente. NOTA: Utilice los guantes de plástico desechables para evitar mancharse las manos con tinta. Levante la pestaña del absorbente hasta que salga de la escupidera y pueda sujetar fácilmente la pestaña.
  • Página 163: Introducción Del Absorbente De Tinta

    Introducción del absorbente de tinta Sujete el absorbente de tinta nuevo tal como se muestra. Introduzca el borde posterior del absorbente en su lugar de la escupidera. Utilice el pulgar para empujar el absorbente hacia la parte trasera de su lugar en la escupidera. Empuje hacia abajo el borde con la pestaña hasta que oiga que el absorbente encaja en su lugar.
  • Página 164: Borrado De Disco Seguro

    Borrado de disco seguro. El borrado de disco seguro es una de las funciones que proporciona Web JetAdmin, que es el software de gestión de la impresión basado en la web gratuito de HP. Consulte http://www.hp.com/ go/webjetadmin/.
  • Página 165: 12 Accesorios

    Disco duro externo HP DesignJet CN501A Rodillo de recogida HP DesignJet Z6200 de 1.067 mm CQ752A Bandeja de material de impresión HP DesignJet de 1.524 mm Q6714A Eje HP DesignJet de 1.067 mm CQ753A Eje HP DesignJet de 1.524 mm CQ754A Servidor de impresión HP Jetdirect 635n IPv6/IPsec...
  • Página 166: Solución De Problemas De Calidad De Impresión

    13 Solución de problemas de calidad de impresión Consejos generales ● Herramientas de solución de problemas ● Líneas demasiado gruesas, demasiado finas o que faltan ● Líneas escalonadas o zigzagueantes ● Faltan partes de las líneas o del texto ● Las líneas se imprimen por duplicado o con colores incorrectos ●...
  • Página 167 La configuración de cabezales parece no funcionar ● La imagen aparece como con un veteado de madera (venas) ● ESWW...
  • Página 168: Consejos Generales

    Para obtener un rendimiento óptimo con su impresora, utilice únicamente consumibles y ● accesorios originales de HP, cuya fiabilidad y rendimiento se han sometido a pruebas exhaustivas que garantizan un rendimiento sin incidencias e impresiones de máxima calidad. Para obtener información detallada de los papeles recomendados, consulte...
  • Página 169: Acciones De Optimización Sugeridas

    NOTA: Esta opción también se puede seleccionar desde el panel frontal. Desde el menú principal, y, a continuación, Optimize print quality (Optimizar calidad impresión). seleccione (optimizar calidad impresión) Acciones de optimización sugeridas Esta opción sugiere una serie de acciones recomendadas para mejorar la calidad de impresión, en función de los resultados de las comprobaciones internas.
  • Página 170: Líneas Demasiado Gruesas, Demasiado Finas O Que Faltan

    Selección de la calidad de impresión en la página Si está utilizando un controlador HP-GL/2 y la resolución de la imagen es superior a la de la impresión, es posible que advierta una pérdida de calidad en las líneas. Puede buscar la opción Máx.
  • Página 171: Faltan Partes De Las Líneas O Del Texto

    Compruebe que está utilizando los ajustes de calidad de impresión apropiados. Consulte Selección de la calidad de impresión en la página Si está utilizando un controlador HP-GL/2, aumente la resolución de la imagen a 300 ppp o 600 ppp, dependiendo de las necesidades de impresión. La opción Máx. resolución de la aplicación en la ficha Avanzadas del cuadro de diálogo del controlador de Windows, bajo...
  • Página 172: Las Líneas Se Imprimen Por Duplicado O Con Colores Incorrectos

    Las líneas se imprimen por duplicado o con colores incorrectos Este problema puede presentar varios síntomas visibles: Líneas de color que se imprimen por duplicado en colores distintos. ● Los bordes de los bloques de color se imprimen con el color incorrecto. ●...
  • Página 173: Líneas Borrosas (La Tinta Se Sale De Las Líneas)

    Ver papel cargado. Intente cambiar a un tipo de papel más grueso, como Papel recubierto de gramaje extra HP, Papel recubierto súper de gramaje extra HP o papel para bellas artes digitales.
  • Página 174 Compruebe que el tipo de papel cargado corresponde al tipo de papel que seleccionó en el panel frontal y en el software. Compruebe que está utilizando los ajustes de calidad de impresión adecuados para sus fines. Consulte Selección de la calidad de impresión en la página 89.
  • Página 175: La Imagen Aparece Con Grano

    Si el problema persiste, póngase en contacto con el representante de servicios al cliente para obtener más asistencia. Consulte Servicio de atención al cliente de HP en la página 196. La imagen tiene un tono metálico (bronceado) El bronceado significa que una imagen tiene un tono metálico cuando se ve desde unos ángulos...
  • Página 176: La Copia Impresa No Está Plana

    Compruebe que el tipo de papel cargado corresponde al tipo de papel que seleccionó en el panel frontal y en el software. Pruebe a cambiar a un tipo de papel más grueso, como Papel recubierto de gramaje extra HP, Papel recubierto súper de gramaje extra HP o papel para bellas artes digitales.
  • Página 177: Manchas En La Parte Frontal Del Papel Recubierto

    ● Si la imagen que está imprimiendo contiene colores intensos, intente utilizar el papel recubierto ● de gramaje extra HP. Pruebe a aumentar los márgenes y cambie la posición de la imagen dentro de la página ● utilizando su aplicación de software.
  • Página 178: Los Colores No Son Los Adecuados

    Si el problema consiste en diferencias de color entre las hojas impresas y el monitor, siga las instrucciones de la sección "Cómo calibrar el monitor" de HP Color Center. Si se ha resuelto el problema, vuelva a imprimir el trabajo.
  • Página 179: Los Colores Pantone* Son Diferentes

    Ahora prepárese para imprimir la misma imagen en la HP DesignJet Z6200. En el software, ajuste el espacio de color de la imagen para emular la HP DesignJet 5500 y el tipo de papel concreto que utilizó en esa impresora. Los datos enviados al controlador deberían estar ya convertidos al espacio de color de esta emulación, que es CMYK.
  • Página 180: Impresión Con Los Controladores Hp-Gl

    Compruebe que el ajuste del tipo de papel del panel frontal se corresponde con el papel cargado. En el controlador HP-GL/2 de la HP DesignJet Z6200, haga clic en la ficha Color y seleccione Emulación de impresora en la lista de opciones de gestión del color. A continuación, seleccione la HP DesignJet 5500 en la lista de impresoras emuladas.
  • Página 181: La Copia Está Completamente En Blanco

    Con las demás impresoras HP DesignJet, ajuste las dos para que coincidan con los colores de la pantalla (sRGB, si estuviera disponible), como cuando se imprime con unos controladores HP-GL/ 2 diferentes. La copia está completamente en blanco Si el ajuste de lenguaje gráfico del panel frontal es Automático (el predeterminado), pruebe los demás ajustes: PostScript para los archivos PostScript, HP-GL/2 para los archivos HP-GL/2, etc.
  • Página 182: La Imagen Se Encuentra En Una Zona Del Área De Impresión

    32 768 píxeles. Si intenta imprimir una imagen más grande, se recortará la parte inferior de la misma. Para imprimir la imagen completa, pruebe lo siguiente: Si utiliza un controlador HP-GL/2, puede reducir la resolución para que toda la imagen requiera ●...
  • Página 183: La Impresión Está Distorsionada O Es Ininteligible

    En el panel frontal, seleccione el icono de > Selecc. lenguaje gráf. Si el ajuste de lenguaje es Automático (el predeterminado), pruebe los demás ajustes: PostScript para los archivos PostScrip, HP-GL/2 para los archivos HP-GL/2, etc. A continuación, vuelva a enviar el archivo.
  • Página 184 Para eliminar las venas, seleccione un ajuste de calidad de impresión superior. Consulte Selección de la calidad de impresión en la página Capítulo 13 Solución de problemas de calidad de impresión ESWW...
  • Página 185: 14 Solución De Problemas Con El Papel

    14 Solución de problemas con el papel El papel no se puede cargar correctamente ● El papel se ha atascado ● Las copias impresas no se apilan correctamente en la bandeja ● La cuchilla automática de papel no funciona ● Atasco de papel en el rodillo de recogida ●...
  • Página 186: El Papel No Se Puede Cargar Correctamente

    El papel no se puede cargar correctamente Si no puede cargar el papel correctamente, compruebe los extremos siguientes. Puede que el papel no se haya colocado derecho (que esté torcido o en mala posición). ● Compruebe que el borde derecho del papel esté alineado con el semicírculo situado en la parte derecha de la platina y que el borde anterior del papel esté...
  • Página 187 Abra la ventana de la impresora. Intente apartar el carro de cabezales de impresión. Levante la palanca de carga de papel tanto como pueda. Extraiga con cuidado todo el papel atascado que haya en la parte superior de la impresora tirando de él hacia fuera.
  • Página 188: Comprobación De La Ruta Del Papel

    Encienda la impresora. Vuelva a cargar el rollo Consulte Carga de un rollo en la impresora en la página Si queda algo de papel obstruyendo la impresora, a menudo se puede eliminar cargando un papel rígido. Si después de un atasco de papel aparecen problemas de calidad de impresión, pruebe a realinear los cabezales.
  • Página 189 LED de estado Problema ¿Trabajo de Posible causa Posible solución del rodillo de impresión recogida interrumpido? Parpadea deprisa El rodillo de Sí El haz de los sensores se ha Compruebe que los sensores recogida no bloqueado más de 3 del rodillo de recogida no enrolla segundos.
  • Página 190 Sensor del rodillo de recogida Carcasa del cable y del sensor del rodillo de recogida Capítulo 14 Solución de problemas con el papel ESWW...
  • Página 191: Solución De Problemas Con El Sistema De Tinta

    15 Solución de problemas con el sistema de tinta No se puede insertar un cartucho de tinta ● No se puede insertar un cabezal de impresión ● No se puede insertar el cartucho de mantenimiento ● En el panel frontal se recomienda reinsertar o sustituir un cabezal de impresión ●...
  • Página 192: No Se Puede Insertar Un Cartucho De Tinta

    No se puede insertar un cartucho de tinta Compruebe si está utilizando el tipo correcto de cartucho (número de modelo). Compruebe que el cartucho sea correcto para su región (la región viene indicada por la letra después de los números 771, en la etiqueta del cartucho), Compruebe que la etiqueta en color del cartucho es del mismo color que la etiqueta de la ranura.
  • Página 193: Alineación De Los Cabezales De Impresión

    Alineación de los cabezales de impresión en la página NOTA: Si se produce un atasco de papel, HP recomienda que vuelva a introducir los cabezales de impresión y que los alinee. SUGERENCIA: Para alinear los cabezales, utilice el mismo papel que en el que desee imprimir.
  • Página 194: Procedimiento Del Menú Mantenim. Calidad Imagen

    Retire y vuelva a insertar todos los cabezales de impresión. Consulte Retirada de un cabezal de impresión en la página 67 Introducción de un cabezal de impresión en la página 70. Esto inicia el proceso de alineación de los cabezales. NOTA: Asegúrese de que la ventana de la impresora está...
  • Página 195: Errores De Escaneado Durante La Alineación

    Si el tipo de papel cargado es aceptable para la alineación de los cabezales, la impresora la llevará a cabo e imprimirá un patrón de alineación. NOTA: Asegúrese de que la ventana de la impresora está cerrada durante la alineación de los cabezales.
  • Página 196: 16 Solución De Otros Problemas

    Mensaje de error “Sin memoria” ● Los rodillos de la platina chirrían ● No se puede acceder a la HP Utility ● Trabajo de impresión cancelado y depurado mientras estaba retenido para la vista previa ● Alertas de la impresora ●...
  • Página 197: La Impresora No Imprime

    En el controlador HP-GL/2 para Windows, haga clic en la ficha Avanzadas, seleccione Opciones de documento > Características de la impresora y, a continuación, establezca Máx.
  • Página 198: La Impresora Parece Lenta

    La impresora parece lenta A continuación se ofrecen algunas posibles explicaciones. ¿Ha fijado la calidad de impresión en Óptima? Las imágenes que se imprimen con el ajuste de ● calidad de impresión Óptima necesitan más tiempo para imprimirse. ¿Ha especificado el tipo de papel correcto al cargar el papel? Compruebe que el tipo de papel ●...
  • Página 199: No Se Puede Acceder Al Servidor Web Incorporado

    Si no lo ha hecho ya, consulte Acceso al Servidor Web incorporado en la página NOTA: Si conecta directamente la impresora a su ordenador con un cable USB, utilice la HP Utility. Acceda al panel frontal, seleccione el icono del menú Conectividad y, a continuación, Avanzadas >...
  • Página 200: Los Rodillos De La Platina Chirrían

    Los rodillos de la platina chirrían Quizás haya que lubricar los rodillos. Busque la botella de lubricante en el kit de mantenimiento que se puede pedir para la impresora. Apague la impresora con la tecla de Encendido del panel frontal. Abra la ventana de la impresora.
  • Página 201 Ponga tres gotas de aceite en cada orificio de la platina. NOTA: Tenga cuidado de no derramar aceite en la platina. Si se derrama aceite en la platina, límpielo con un paño. Cierre la ventana de la impresora. Los rodillos de la platina chirrían ESWW...
  • Página 202: No Se Puede Acceder A La Hp Utility

    Acceda al panel frontal, seleccione el icono del menú Conectividad y, a continuación, Avanzadas > Servicios Web> Software HP Utility > Activar. Si dispone de una conexión TCP/IP a la impresora, acceda al panel frontal y seleccione de nuevo el icono del menú Conectividad Seleccione el tipo de conexión que esté...
  • Página 203 Si la impresora no está lista para imprimir, muestra una advertencia. HP Utility: Para ver las alertas, vaya a Información general y revise la lista de Elementos ● que precisan atención en la parte derecha.
  • Página 204: Servicio De Atención Al Cliente De Hp

    HP Professional Services ● Asistencia instantánea de HP ● HP Proactive Support (Asistencia proactiva de HP) ● Autorreparación por parte del cliente ● Póngase en contacto con el Soporte de HP ● Capítulo 17 Servicio de atención al cliente de HP ESWW...
  • Página 205: Introducción

    Introducción El Servicio de atención al cliente de HP le ofrece la mejor ayuda posible para garantizar el máximo rendimiento de su HP DesignJet y proporciona nuevas tecnologías y conocimientos exhaustivos de soporte demostrados para ofrecerle asistencia exclusiva completa. Entre los servicios disponibles se incluyen servicios de configuración e instalación, herramientas para la solución de problemas,...
  • Página 206: Kit De Iniciación De Hp

    Kit de iniciación de HP El Kit de iniciación de HP es el CD que se suministra con el producto; contiene el software y la documentación del producto. HP Care Packs y Ampliaciones de garantía Los HP Care Packs y las ampliaciones de la garantía le permiten ampliar la garantía del producto más allá...
  • Página 207: Autorreparación Por Parte Del Cliente

    Puede habilitar Proactive Support en la HP Utility para Windows o en HP Printer Monitor para Mac OS, donde puede especificar la frecuencia de conexiones entre su equipo y el servidor web HP y la frecuencia de pruebas de diagnóstico. Asimismo, puede escoger ejecutar las pruebas de diagnóstico en cualquier momento.
  • Página 208: Póngase En Contacto Con El Soporte De Hp

    Póngase en contacto con el Soporte de HP El Soporte de HP se encuentra disponible por teléfono. Qué debe hacer antes de llamar: Revisar las sugerencias de resolución de problemas que encontrará en esta guía. ● Revisar la documentación del controlador pertinente.
  • Página 209: Apéndice A Supuesto De Trabajo Nocturno

    Supuesto de trabajo nocturno En este supuesto, el proveedor de servicios de impresión (PSP) recibe a última hora de la jornada un pedido nuevo que hay que entregar a primera hora de la mañana del día siguiente. La impresora está imprimiendo actualmente y hay trabajos en cola que también hay que entregar el día siguiente.
  • Página 210: Tarea 3: Tratamiento Del Sistema De Tinta

    Actualización del firmware de la impresora en la página 151 No queda papel HP Consulte Uso de papel que no sea de HP en la página 50 Tipos de papel admitidos en la página 34 El papel se ha atascado Consulte El papel se ha atascado en la página 178...
  • Página 211: Tarea 4: Tratamiento De Los Trabajos De Impresión

    Tabla A-2 Tratamiento del sistema de tinta (continuación) Elementos de la tarea Consulte este apartado de la guía del usuario Introducción del cartucho de Consulte Instalación del cartucho de mantenimiento en la página 81 mantenimiento Solución de problemas Consulte este apartado de la guía No se puede acceder al servidor Web Consulte No se puede acceder al servidor Web incorporado en la página 191...
  • Página 212: Tarea 5: Ajuste De Las Imágenes Impresas

    Tarea 5: Ajuste de las imágenes impresas Compruebe la calidad de las copias impresas. En la tabla siguiente se relacionan los apartados de esta guía del usuario que le ayudarán a localizar fácilmente la información sobre cómo ajustar las imágenes impresas. Tabla A-4 Tratamiento del sistema de tinta Elementos de la tarea...
  • Página 213: Apéndice B Supuesto De Trabajo Inesperado Urgente

    Supuesto de trabajo inesperado urgente En este supuesto, el proveedor de servicios de impresión (PSP) recibe un pedido inesperado urgente que hay que entregar en menos de dos horas. La impresora está imprimiendo y hay trabajos en cola; sin embargo, el nuevo trabajo tiene la mayor prioridad. También precisa un papel distinto al que hay actualmente en la impresora.
  • Página 214: Tarea 3: Tratamiento Del Papel

    Haga los ajustes necesarios de productividad, tipo de papel, tamaño de impresión, número de copias y agrupamiento del nuevo trabajo. Cancele el trabajo que esté en la impresora en ese momento cuando haya terminado la última imagen. NOTA: Reanude la cola únicamente después de haberse ocupado del papel y del sistema de tinta. Una vez que esté...
  • Página 215: Tarea 4: Tratamiento Del Sistema De Tinta

    Actualización del firmware de la impresora en la página 151 No queda papel HP Consulte Uso de papel que no sea de HP en la página 50 Tipos de papel admitidos en la página 34 El papel se ha atascado Consulte El papel se ha atascado en la página 178...
  • Página 216: Tarea 5: Ajuste De Las Imágenes Impresas

    Tabla B-3 Tratamiento del sistema de tinta (continuación) Elementos de la tarea Consulte este apartado de la guía del usuario Extracción del cartucho de Consulte Extracción del cartucho de mantenimiento en la página 79 mantenimiento Introducción del cartucho de Consulte Instalación del cartucho de mantenimiento en la página 81 mantenimiento Solución de problemas...
  • Página 217 NOTA: Si desea más información sobre cómo ajustar las imágenes impresas, consulte Opciones de impresión en la página Tarea 5: Ajuste de las imágenes impresas ESWW...
  • Página 218: Apéndice C Menús Del Panel Frontal

    Menús del panel frontal Este apéndice incluye una lista de las opciones del sistema de menús del panel frontal, junto con sus explicaciones. NOTA: Las actualizaciones de firmware pueden suponer cambios en el sistema de menús y, en ese caso, este apéndice quedará obsoleto en algunos casos. Para imprimir un diagrama más gráfico y actualizado sobre los menús del panel frontal, acceda al y, a continuación, Impr.
  • Página 219: Menú Gestión De Trabajos

    Descargar papel Descargar rollo Desinstalar rodillo recog Ver papel cargado Cambiar tipo papel activo (seleccionar categoría y tipo de papel) Lista de tipos de papel (seleccionar categoría y tipo de papel) Ver detalles del papel Mover papel Rodillo de recogida Instalar rodillo recogida Ver información En Cargar rollo y Cargar rodillo recogida se muestran ilustraciones del proceso de carga.
  • Página 220: Menú Tinta

    En Cola de trabajos se muestran los trabajos de la cola. Una vez impresos, los trabajos permanecen en la cola. En Ver información se muestra la siguiente información sobre el trabajo seleccionado: nombre, estado, fecha, copias impresas y páginas. Continuar permite imprimir un trabajo que estaba en espera. Mover al principio permite mover el trabajo seleccionado al principio de la cola, para que se imprima en cuanto termine el trabajo actual.
  • Página 221: Menú Configuración

    Color/Escala de grises Selecc. perfil origen RGB Emular impresora Selecc. perfil origen CMYK [P] Selecc. procesa. de color [P] Compensación de puntos negros [P] Emulación HP PANTONE® [P] Opciones de papel Seleccionar tamaño de papel Elim. blanco arriba/abajo Redimensionar Rotar...
  • Página 222 Opciones gestión trabajos Activar cola [E] Cuándo iniciar la impresión [E] Opciones de agrupamiento Activar agrupamiento [E] Seleccionar tiempo espera Activar marcas de recorte [E] Sobredimensionamiento margen trabajo agrupado Autorrotación Número máx. de trabajos impresos [E] Selecc. modo recup. trab. Seleccionar acción de discordancia de papel Opciones panel frontal...
  • Página 223: Menú Mantenim. Calidad Imagen

    Activar agrupamiento le permite elegir entre desactivado, en orden y avanzado. Para activar el agrupamiento, la opción Cuándo iniciar la impresión debe estar establecida en Después de procesar. Menú Mantenim. calidad imagen Optimización de la calidad de impresión Acciones de optimización Calibrar el color Alineación de los cabezales de impresión...
  • Página 224: Menú Impresiones Internas

    También puede ver la cadena del nombre de host y elegir la configuración de la dirección IP: BOOTP, DHCP, Auto IP y Manual. El Software Printer Utility le permite activar o desactivar el uso de la HP Utility. Menú Impresiones internas Imprimir demostración...
  • Página 225: Menú Información

    Imprimir info. asistencia Imprimir info. actual Imprimir info. de uso Impr. registros eventos Imprimir estado calibr. Imprimir config. conect. Impr. todas las páginas Menú Información Ver información impresora Registros de impresora Errores del sistema Advertencias del sistema Cabezales de impresión Cartuchos de tinta En Ver información impresora se muestra información general sobre la impresora, como el nombre del producto, el número del producto, el número de serie, el ID de servicio, el idioma, la...
  • Página 226: Apéndice D Mensajes De Error Del Panel Frontal

    Recomendación para resolverlo. Si en el panel frontal aparece un mensaje de error que no esté incluido en esta lista, y tiene dudas sobre la respuesta correcta, póngase en contacto con los servicios de Soporte de HP. Consulte Servicio de atención al cliente de HP en la página...
  • Página 227 Si en el panel frontal aparece un mensaje de error que no está incluido en esta lista, apague la impresora y vuelva a encenderla. Si el problema persiste, póngase en contacto con los servicios de Soporte de HP. Consulte Servicio de atención al cliente de HP en la página 196. Tabla D-2 Mensajes de error numéricos...
  • Página 228 Actualización ● del firmware de la impresora en la página 151. Si el problema persiste, póngase en contacto con los servicios de Soporte de HP. Consulte Servicio de atención al cliente de HP en la página 196. 61:04.1 Faltan las fuentes PostScript. Instale la última versión de firmware para volver a instalar las fuentes.
  • Página 229 ● Consulte Actualización del firmware de la impresora en la página 151. Si el problema persiste, póngase en contacto con los servicios de Soporte de HP. Consulte Servicio de atención al cliente de HP en la página 196. 76:03 El disco duro está lleno. Utilice el servidor Web incorporado para eliminar los archivos innecesarios del disco duro de la impresora.
  • Página 230: Apéndice E Especificaciones De La Impresora

    Especificaciones de la impresora Especificaciones funcionales ● Especificaciones físicas ● Especificaciones de memoria ● Especificaciones de alimentación ● Especificaciones ecológicas ● Especificaciones ambientales ● Especificaciones acústicas ● Apéndice E Especificaciones de la impresora ESWW...
  • Página 231: Especificaciones Funcionales

    1200 x 1200 (otro) Óptima Desactivada: 600×600 600 x 1200 (Papel fotográfico brillante de secado instantáneo HP Premium, Papel fotográfico satinado de secado instantáneo HP Premium, Papel fotográfico satinado de secado instantáneo HP Universal, Papel fotográfico semisatinado de secado instantáneo HP Universal, Foto satinado, Papel fotográfico semibrillante/...
  • Página 232: Especificaciones Físicas

    ±0,1% de la longitud del vector especificada o ±0,1 mm (el que sea mayor) a 23° C (73° F), 50 a 60% de humedad relativa, en material de impresión A0 en modo Óptima o Normal con película mate HP. Tabla E-6 Lenguajes gráficos compatibles...
  • Página 233: Especificaciones Ecológicas

    En este caso, HP recomienda esperar al menos 3 horas antes de encender la impresora o instalar los cartuchos de tinta y permitir que se evapore la condensación.
  • Página 234: Glosario

    Glosario Bonjour Nombre comercial de Apple Computer para su implementación de la estructura de la especificación IETF Zeroconf, que es una tecnología de redes informáticas utilizada por Mac OS X de Apple en la versión 10.2 y posteriores. Se utiliza para descubrir los servicios disponibles en una red de área local (LAN). Originalmente se conocía como Rendezvous.
  • Página 235 Uno de muchos pequeños orificios de un cabezal de impresión a través del que se deposita la tinta en el papel. Jetdirect Nombre de marca de HP para su serie de servidores de impresión, que permiten que una impresora se conecte directamente a una red de área local.
  • Página 236: Índice

    Servidor Web incorporado ArcGIS 141 cambiar la escala de una Asistencia instantánea 198 impresión 94 color 103 Asistencia instantánea de HP 198 cambio del tamaño de una imagen color diferente Asistencia proactiva 198 con Photoshop 132 PANTONE 171 atasco de papel 178 características de la impresora 4...
  • Página 237 110 instalación de HP 198 especificaciones ambientales 225 calibrar el avance del papel especificaciones de alimentación Kit de iniciación de HP 198 calidad de impresión 90 especificaciones de memoria 224 Knowledge Center 197 cambiar tipo papel activo 33 especificaciones ecológicas 225...
  • Página 238 Servicio de atención al cliente organización de documento 3 el papel no está plano 168 emborronamiento 168 Servicio de atención al cliente de general 160 HP 197 página en blanco 173 grano excesivo 167 panel frontal 9 grosor de la línea 162 contraste 27 herramientas de solución de...
  • Página 239 198 HP Care Packs 198 uso 129 instalación del producto 198 uso económico de 101 Kit de iniciación de HP 198 tipos de papel 50, 53 Knowledge Center 197 admitidos 34 nombre del panel frontal 34 Servicio de atención al cliente...

Este manual también es adecuado para:

Cq109aCq111a

Tabla de contenido