E - Quemador lambda, bobina relé de in-
yección secundario, bobina relé de
arranque, alimentación sensor de veloci-
dad, alimentación centralita ECU (15 A).
F - Positivo permanente, alimentación
centralita ECU (3 A).
NOTA
DOS FUSIBLES SON DE RESERVA.
FUSIBLES PRINCIPALES
1 - De la batería al regulador de tensión
(30 A).
2 - De la batería a la llave y a los fusibles
secundarios C - D(30 A).
NOTA
UN FUSIBLE ES DE RESERVA.
Bombillas (04_27, 04_28,
04_29)
ATENCIÓN
ANTES DE SUSTITUIR UNA BOMBI-
LLA, COLOCAR EL INTERRUPTOR DE
ARRANQUE EN LA POSICIÓN «OFF»
04_27
Y ESPERAR ALGUNOS MINUTOS PA-
RA PERMITIR EL ENFRIAMIENTO DE
LA MISMA.
power supply, engine kill, ECU power
supply (15 A).
F- Permanent positive, ECU power sup-
ply (3A).
NOTE
THERE ARE TWO SPARE FUSES.
MAIN FUSES
1 - From battery to voltage regulator (30
A).
2 - From battery to key and auxiliary fuses
C - D (30 A).
NOTE
THERE IS ONE SPARE FUSE.
Lamps (04_27, 04_28, 04_29)
CAUTION
BEFORE REPLACING A BULB, TURN
THE IGNITION SWITCH TO «KEY OFF»
AND WAIT A FEW MINUTES FOR THE
BULB TO COOL OFF.
WEAR CLEAN GLOVES OR USE A
CLEAN DRY CLOTH TO REPLACE
THE BULB.
93