MOTO GUZZI Bellagio Manual De Instrucciones página 82

Tabla de contenido
MIENDA MANTENERLO EN EL DEPÓ-
SITO, PARALELO AL BORDE DEL
MISMO (EN POSICIÓN HORIZONTAL).
NO AGREGAR ADITIVOS U OTRAS
SUSTANCIAS AL LÍQUIDO. SI SE UTI-
LIZA UN EMBUDO U OTRO OBJETO,
ASEGURARSE DE QUE ESTÉ PER-
FECTAMENTE LIMPIO.
Instalación de frenos delantera
Utilizando un destornillador cor-
to de cruz, desenroscar los tor-
nillos (1) del depósito de líquido
de la instalación de frenos de-
lantera (2).
Levantar y extraer la tapa (3)
con los tornillos (1).
Retirar la junta (4).
Llenar el depósito (2) con el lí-
quido de frenos aconsejado,
hasta alcanzar el nivel justo
comprendido entre las dos refe-
rencias "MÍN" y "MÁX".
Instalación de frenos trasera
Desenroscar y retirar el tapón
(6).
Retirar la junta (7).
Llenar el depósito (5) con el lí-
quido de frenos aconsejado,
hasta alcanzar el nivel justo
comprendido entre las dos refe-
rencias "MÍN" y "MÁX".
82
ADD ADDITIVES OR OTHER SUB-
STANCES TO THE FLUID. IF A FUN-
NEL OR ANY OTHER ELEMENT IS
USED, MAKE SURE THAT IT IS PER-
FECTLY CLEAN.
Front braking system
Use a short crosshead screw-
driver to undo the screws (1) of
the front braking system (2) fluid
reservoir.
Lift and remove the cover (3)
and screws (1) as well.
Remove the gasket (4).
Fill the reservoir (2) with recom-
mended brake fluid up to the
correct level, which is between
the two "MIN" and " MAX" refer-
ence marks.
Rear braking system
Unscrew and remove the cap
(6).
Remove the gasket (7).
Fill the reservoir (5) with recom-
mended brake fluid up to the
correct level, which is between
the two "MIN" and "MAX" refer-
ence marks.
WHEN TOPPING-UP DO NOT OVER-
TURN THE BRAKE FLUID RESER-
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido