Craftsman 25416 Manual De Las Instrucciones página 81

Tabla de contenido
1.
2.
3.
@1.
2.
3.
@1.
2.
3.
Palanca de Control Del Movimento
Neutro Cierre Metb,lico
Perno de Regulaci6n
Leva Di Comando Del Movimento
Btocco In Posizione Folte
Bultone Di Regolazione
Stuurbedieningshandet
Vrijloop-Sluitboomgrendel
Stelbout
@
REGULACION
DE LA PALANCA
DE CONTROL
DEL MOVIMIENTO DEL CAMBIO MECANICO
La palanca de control del movimiento det cambio mecb, nico
ya viene predefinida por la Casa constructora y por Io tanto
no requiere ulteriores regutaciones.
Aflojar ligeramente el perno de regutaci6n en la parte
anterior de la rueda posterior derecha;
Poner en marcha et motor y mover ta palanca de control
del movimiento det cambio mecanico hasta llevarla en
una posici6n en la que no se pueda mover ni adelante
ni atrb,s;
Mantener la palanca de control del movimiento det cambio
mecanico en esta posici6n y apagar el motor;
Manteniendo
la palanca en la posici6n arriba indicada,
aflojar el perno de regulaci6n;
Mover
ta palanca
de control
del movimiento
en
posici6n
neutro (N) (cierre metb.lico);
Enroscar bien et perno de regulaci6n.
NO.TA, desplazar el piano de trabajo de la segadora hasta la
pos_c_on mas baja para aumentar et juego al fin de acceder
al perno de regutaci6n.
Si el tractor sigue destizb,ndose adetante y atras, despu6s de
esta regutacio"n y con la palanca en posici6n neutro, efectuar
las operaciones indicadas de seguida:
Aflojar el perno de regutaci6n.
Mover la palanca de control del movimiento de 1/4 o 1/2
pulgar en la direcci6n de destizamiento.
Enroscar bien el perno de regulaci6n.
Poner en marcha et motor y probarlo.
Si ettractor sigue deslizando, repetir las operaciones arriba
indicadas hasta alcanzar los resuttados deseados.
(_
REGOLAZIONE
DELLA
LEVA DI COMANDO
DEL
MOVIMENTO
DEL MECCANISMO
DEL CAMBIO
La teva di comando
del movimento
det meccanismo
del
cambio & stata impostata al momento della fabbricazione
e
non richiede pertanto ulteriori regolazioni.
Atlentare
il butlone di regotazione di fronte alia ruota
posteriore destra; stringendolo
poi leggermente
Avviare il motore e spostare la leva di comando del mec-
canismo del cambio finche in trattore non si muove
avanti o indietro;
Tenere la leva di comando in questa posizione e spegnere
il motore;
Con ta leva nella stessa posizione, allentare it bullone di
regolazione;
Spostare la leva in posizione folle (N) (btocco),
Avvitare a fondo il bullone di regolazione.
NOTA" spostare il piano di supporto della falciatrice nella
posizione pit) bassa per aumentare il gioco efacilitare l'accesso
al bultone di regolazione.
Se it trattore, dopo la regolazione, tende a muoversi in avanti
o indietro, anche con la leva in folle, eseguire le seguenti
operazioni:
Allentare il butlone di regolazione.
Spostare la leva di comando del meccanismo tra i 0.5 e
1,2 cm nella direzione delto scorrimento.
Avvitare a fondo il bultone di regolazione.
Avviare il motore e provarlo.
Se it trattore tende ancora a muoversi, ripetere leoperazioni
sopra descritte fino ad ottenere i risultati desiderati.
O
AFSTELLING
STUURBEDIENINGSHANDEL
VAN
GECOMBINEERDE
VERSNELLINGSBAK
EN
ACHTERBRUG
De stuurbedieningshandet
is reeds in de fabriek afgesteld en
behoeft geen nadere afstetlingen.
Zet de stelbout voor het rechter achterwiel los en weer
licht vast.
Start de motor en verplaats de stuurbedieningshandel
totdat de tractor noch vooruit, noch achteruit beweegt.
Houd de stuurbedieningshandel
in deze stand en zet de
motor af.
Houd de stuurbedieningshandet
op zijn ptaats en zet de
stelbout los.
Verplaats de stuurbedieningshandel
in vrijloop (N) (slui-
tboomgrendel).
Zet de stetbout stevig vast.
N.B.: Ats extra ruimte nodig is om bij de stetbout te
komen, het maaiwerk in de laagste stand zetten.
Ats na uitvoeren van deze afstelling de tractor zich nog steeds
vooruit of achteruit verplaatst terwijl de stuurbedieningshandel
in de neutrale stand staat, de volgende stappen uitvoeren:
Zet de stetbout los.
Verplaats de stuurbedieningshandel
6 tot 12 mm in de
richting waarin het voertuig zich verptaatst.
Zet de stelbout stevig vast.
Start de motor en probeer opnieuw.
AIs de trekker zich nog steeds verplaatst, bovenstaande
stappen herhalen tot het gewenste resultaat is bereikt.
81
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido