1. Light switch
(_
1. Lichtschalter
(_
1. Interrupteur des phares
(_)
1. Interruptor de alumbrado
(_
1. Interruttore luci
(_
1. Schakelaar
verlichting
(_)
2. Commande
des gaz
La commande des gaz permet de faire varier le regime du
moteur et donc la vitesse de rotation des lames.
= Regime rapide
= Ralenti
2. Acelerador
Se reguta con 61el regimen del motor y, por Io tanto, tambi6n
la velocidad de rotaci6n de las cuchitlas.
= Posici6n de plena aceleraci6n.
= Posici6n de ralenti
(_
2. Throttle
control
The throttle control regulates the engine revs and thus the
rotation speed of the blades.
_J_
= Full speed
= Idling speed
(_)
2. Acceleratore
Questo comando
aumenta o diminuisce
il regime di girl
del
motore e di consequenza
la velocitb, di rotazione detle
lame.
= Pieno gas
= Minimo
_)
2. Gashebel
Mit dem Gashebet wird die Drehzaht des Motors und damit
die Drehgeschwindigkeit
des Mb,haggregats geregelt.
_
= Vollgas
= Leerlauf
(_)
2. Gashendel
Met de gasregelaar wordt het toerentat van de motor g eregeld
en daardoor ook de rotatiesnetheid
van de messen.
_
= Volgas-positie
= Stationair-positie
(_
3. Clutch/Brake
Pedal
Used for declutching
and braking the tractor and starting
the engine.
3. Kupplungs-/Bremspedal
Wird zum Entkuppetn und Bremsen des Traktors und zum
Starten des Motors benutzt.
(_
3. Pedale
de frein/D'embrayage
Permet de debrayer et de freiner le tracteur et de demarrer
le moteur.
(_)
3. Pedal del embrague/Freno
Se usa para desembragar y frenar el tractor y arrancar el
motor.
(_)
3. Pedale
della frJzione/Del
freno
Utitizzato per disaccoppiare
la frizione, frenare il trattore e
avviare il motore.
(_)
3. Koppeting/Rempedaal
Gebruikt om de tractor te ontkoppelen en te remmen en om
de motor te starten.
39