Parkside XQ600 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Parkside XQ600 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Lijadora excéntrica
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Kompernaß GmbH
Burgstraße 21
44867 Bochum (Germany)
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni ·
Last Information Update · Stand der Informationens: 11 / 2007 ·
Ident.-No.: XQ600112007-5
Lijadora excéntrica
LeviGatrice rotorbitaLe
XQ600
Lijadora excéntrica
Levigatrice rotorbitaLe
Instrucciones de utilización y de seguridad
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
orbitaL Sander
excenterScHLeiFer
Operation and Safety Notes
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con
todas las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dell'apparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions
of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Gerätes vertraut.
ES
Instrucciones de utilización y de seguridad
IT / MT
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
GB / MT
Operation and Safety Notes
DE / AT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Página
5
Pagina 15
Page
25
Seite
35
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside XQ600

  • Página 1 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. XQ600 Lijadora excéntrica Levigatrice rotorbitaLe Instrucciones de utilización y de seguridad Instrucciones de utilización y de seguridad...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Clasificación Uso conforme a lo previsto ..................Página Equipamiento ......................Página Volumen de suministro ....................Página Características técnicas ..................... Página Indicaciones generales de seguridad Lugar de trabajo ......................Página Seguridad eléctrica ....................Página Seguridad de las personas ..................Página Manejo y uso cuidadoso de las herramientas eléctricas........
  • Página 4: Lijadora Excéntrica Xq 600

    Clasificación En estas instrucciones de uso se utilizan los siguientes pictogramas / símbolos: ¡Lea las instrucciones de uso! Clase de protección II ¡Siga las indicaciones de prevención y seguridad! Así procederá de forma segura: ¡Tenga cuidado con las descargas eléctricas! Use gafas de protección, protección auditiva, Tensiones eléctricas peligrosas - Peligro de vida! mascarilla y guantes de protección.
  • Página 5: Clasificación / Indicaciones Generales De Seguridad

    Clasificación / Indicaciones generales de seguridad Características técnicas XQ 600 KH 3168 230 V ~ 50 Hz · 600 W 2.500-8.000 min Tensión nominal: 230 V ~ 50 Hz Schwingzahl: 5.000-16.000 min Potencia nominal: 600 W Date of manufacture: 02-2008 Oscilaciones nominales: n 5.000 - 16.000 r.p.m.
  • Página 6: Seguridad De Las Personas

    Indicaciones generales de seguridad modificar y las tomas adecuadas reducen el lla antipolvo, zapatos de seguridad antidesli- riesgo de descarga eléctrica. zantes, casco de seguridad o protección auditiva, b) Evite el contacto físico con superficies en función del tipo y la utilización de la herramien- conectadas a tierra, como tubos me- ta eléctrica, reducirá...
  • Página 7: Indicaciones De Seguridad Específicas Para Esta Pulidora Excéntrica

    Indicaciones generales de seguridad c) Conserve las herramientas eléctricas Extraiga en caso de peligro la clavija de red que no use fuera del alcance de los de la base de enchufe de inmediato. niños. no permita utilizar el aparato Lleve el cable de red siempre desde el lado a personas que no estén familiariza- posterior del aparato.
  • Página 8: Accesorios / Equipo Adicional Oficial

    Indicaciones generales de seguridad / Antes de la puesta en marcha Accesorios / equipo adicional Seleccionar revoluciones oficial y papel de lija Desbaste y superficie Emplee únicamente accesorios que se indi- quen en las instrucciones de uso. El uso de herra- La potencia de desbaste y la calidad de superficie mientas adicionales o accesorios diferentes a viene prefijada por la velocidad de revoluciones y...
  • Página 9: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Accione o bien el interruptor frontal DUO-START o bien el interruptor manual DUO-START Preste atención a la tensión de red. La tensión de (véase Fig. A, B, C). red de la fuente de corriente deberá concordar Ello posibilita un apoyo más suave sobre la pieza.
  • Página 10: Indicaciones De Trabajo Para El Pulido

    Puesta en funcionamiento / Mantenimiento y limpieza /Eliminación Mantenimiento y limpieza Vaciar la caja recolectora del polvo: Presione las teclas de desbloqueo por ambos ¡ADVErtEnCIA! lados y retire la caja recolectora del polvo Antes de realizar trabajos del aparato. en el aparato, extraiga siempre la clavija de red de la base de enchufe.
  • Página 11: Información

    Directiva de baja tensión UE (2006 / 95 / EC) Compatibilidad electromagnética (2004 / 108 / EC) Denominación del producto: Parkside Lijadora excéntrica XQ 600 Bochum, 30.11.2007 Hans Kompernaß - Gerente - Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas...
  • Página 13 Indice Introduzione Uso appropriato ......................Pagina 16 Allestimento ......................... Pagina 16 Corredo in dotazione ....................Pagina 16 Dati Tecnici ........................Pagina 17 Indicazioni generali di sicurezza Area di lavoro ......................Pagina 17 Sicurezza elettrica ...................... Pagina 17 Sicurezza delle persone .................... Pagina 18 Utilizzo attento di dispositivi elettrici ................
  • Página 14: Introduzione

    Introduzione nel presente manuale di istruzioni per l’uso vengono utilizzati i seguenti pittogrammi / simboli: Leggere il manuale di istruzioni per l’uso! Classe di protezione II Rispettare le avvertenze e le indicazioni per In questo modo vi comportate correttamente: la sicurezza! Attenzione, rischio di scossa elettrica! Tensione Indossare occhiali protettivi, protezioni per l’udito, elettrica pericolosa –...
  • Página 15: Dati Tecnici

    Introduzione / Indicazioni generali di sicurezza Dati tecnici XQ 600 KH 3168 230 V ~ 50 Hz · 600 W 2.500-8.000 min Tensione nominale: 230 V ~ 50 Hz Schwingzahl: 5.000-16.000 min Potenza nominale: 600 W Date of manufacture: 02-2008 Oscillazioni nominali: 5.000 - 16.000 min Velocità...
  • Página 16: Sicurezza Delle Persone

    Indicazioni generali di sicurezza b) Evitare il contatto del corpo con superfici c) Fare in modo che non vi sia un avvio invo- messe a terra, quali ad esempio quelle lontario dell‘apparecchio. Assicurarsi che di tubi, caloriferi, cucine economiche e l’interruttore si trovi in posizione “OFF”...
  • Página 17: Istruzioni Di Sicurezza Specifiche Per La Smerigliatrice Rotorbitale

    Indicazioni generali di sicurezza recchio da persone che non lo cono- perché vi è pericolo di ferimento in caso di slit- scano o del quale non abbiano letto tamento dell’apparecchio. le istruzioni d’uso. I dispositivi elettrici In caso di pericolo staccare subito la spina dalla sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.
  • Página 18: Accessori / Utensili Accessori Originali

    Prima della messa in funzione / Messa in funzione Accessori / Utensili accessori Assicurarsi di utilizzare i fogli abrasivi con di- originali verse granulometrie adatte per la lavorazione dei diversi materiali e di adeguare inoltre la ve- Utilizzare solo gli accessori indicati nelle istru- locità...
  • Página 19: Accensione E Spegnimento

    Messa in funzione Accensione e spegnimento Aspirazione della polvere Pericolo d’incendio! Attenzione! Inserire la corrente elettrica tenendo AttEnzIOnE! sempre la smerigliatrice rotorbitale a distanza dal Il funzionamento di elettroutensili che sono provvisti materiale e solo successivamente portare l’appa- di box raccoglipolvere oppure che possono essere recchio sul pezzo da lavorare.
  • Página 20: Istruzioni Di Lavoro Per La Smerigliatura

    Messa in funzione / Manutenzione e pulizia / Smaltimento / Informazioni Adattatore per aspirazione esterna (fig. D) Pulire regolarmente l’apparecchio subito dopo aver terminato il lavoro. Collegamento: Conservare l’apparecchio e le fessure di venti- inserire l’adattatore per l’aspirazione esterna lazione sempre in perfette condizioni di pulizia. facendolo combaciare perfettamente e com- L’otturazione delle fessure di ventilazione può...
  • Página 21: Dichiarazione Di Conformità / Produttore

    CE per la bassa tensione (2006 / 95 / EC) Compatibilità elettromagnetica (2004 / 108 / EC) Descrizione del prodotto: Parkside smerigliatrice rotorbitale XQ 600 Bochum, 30.11.2007 Hans Kompernaß - Amministratore - Modifiche tecniche nel senso dello sviluppo rimangono riservati.
  • Página 23 Table of Content Introduction Intended utilisation ..................... Page 26 Features and Fittings ....................Page 26 Items supplied ......................Page 26 Technical data ......................Page 27 general safety advice Your working area ...................... Page 27 Electrical safety ......................Page 27 Personal safety ......................Page 28 Careful handling and use of electrical power tools ..........
  • Página 24: Introduction

    Introduction the following icons / symbols are used in this instruction manual: Read instruction manual! Safety class II Observe caution and safety notes! Proper procedure and handling. Caution – electric shock! Wear hearing protection, dust protection mask, Dangerous electric current – danger to life! protective glasses and protective gloves.
  • Página 25: Technical Data

    Introduction / General safety advice 1 Operating manual XQ 600 KH 3168 1 Booklet “Warranty and Service” 230 V ~ 50 Hz · 600 W 2.500-8.000 min Schwingzahl: 5.000-16.000 min Date of manufacture: 02-2008 technical data Rated voltage: 230 V ~ 50 Hz Rated power: 600 W Kompernaß...
  • Página 26: Personal Safety

    General safety advice b) Avoid touching earthed surfaces such as c) Avoid unintentional operation of the de- pipes, radiators, ovens and refrigerators vice. Make sure that the switch is in the with any part of your body. There is an in- “OFF”...
  • Página 27: Safety Advice Relating Specifically To Random Orbital Sanders

    General safety advice d) Look after the device carefully. Check that WArnIng! tOXIC VAPOUrS! moving parts are working properly and The working of materials that can produce harm- move freely. Check for any parts that are ful / toxic dusts presents a health risk for the oper- broken or damaged enough to detrimen- ator and for people located in the close vicinity.
  • Página 28: Understood Everything

    General safety advice / Before use / Commissioning Understood everything? Material / Working Hardwood range You may begin to work with the appliance when Rough finish (Gritting) you have familiarised yourself with the instructions, Fine finish (Gritting) functions and handling of the appliance. The Rotation speed preselection high ( safest work is possible by heeding all informa-...
  • Página 29: Dust Suction

    Commissioning to switch off intermittent operation mode: Wear a dust protection mask! Release the On / Off switch Switching on for sustained operation: WArnIng! Press the On / Off switch and, at the same Before carrying out work on the time, secure it with the locking button appliance, always remove the plug from the power socket.
  • Página 30: Advice About Ways Of Working When Sanding

    Commissioning / Maintenance and Cleaning / Disposal / Information Advice about ways of working Disposal when sanding The packaging is wholly composed of envi- note: Apply light pressure only! ronmentally-friendly materials that can be disposed of at a local recycling centre. Move the appliance parallel, in extensive cir- cles or alternatively to and across.
  • Página 31: Declaration Of Conformity / Manufacturer

    EC Low-Voltage Directive (2006 / 95 / EC) Electromagnetic Compatibility (2004 / 108 / EC) Product designation: Parkside Rotary Sander XQ 600 Bochum, 30.11.2007 Hans Kompernaß - Managing Director - We reserve the right to make technical modifications in the course of product development.
  • Página 33 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch..................... Seite 36 Ausstattung ........................Seite 36 Lieferumfang ....................... Seite 36 Technische Daten ......................Seite 37 Allgemeine Sicherheitshinweise Arbeitsplatz ......................... Seite 37 Elektrische Sicherheit ....................Seite 37 Sicherheit von Personen ..................... Seite 38 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite 38 Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Exzenterschleifer .........
  • Página 34: Einleitung

    Einleitung In dieser bedienungsanleitung werden folgende Piktogramme / Symbole verwendet: Elektrowerkzeug der Schutzklasse II; Bedienungsanleitung lesen! doppelschutzisoliert Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Tipp! So verhalten Sie sich richtig! Tragen Sie einen Gehörschutz, eine Vorsicht vor elektrischem Schlag! Gefährliche Atem- / Staubschutzmaske, eine Schutzbrille und elektrische Spannung –...
  • Página 35: Technische Daten

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise 1 Absaugadapter gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren. 1 Bedienungsanleitung 1 Heft „Garantie und Service“ XQ 600 KH 3168 230 V ~ 50 Hz · 600 W 2.500-8.000 min Schwingzahl: 5.000-16.000 min technische Daten Date of manufacture: 02-2008 Nennspannung: 230 V ~ 50 Hz Nennleistung:...
  • Página 36: Sicherheit Von Personen

    Allgemeine Sicherheitshinweise Verwenden Sie keine Adapterstecker tragen Sie persönliche Schutz- gemeinsam mit schutzgeerdeten ge- ausrüstung und immer eine räten. Unveränderte Stecker und passende Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Steckdosen verringern das Risiko eines elektri- Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschfeste schen Schlages. Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehör- b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge- schutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerk- erdeten Oberflächen, wie von rohren,...
  • Página 37: Gerätespezifische Sicherheitshinweise Für Exzenterschleifer

    Allgemeine Sicherheitshinweise b) benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, gehalten, als mit Ihrer Hand. dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk- Stützen Sie auf keinen Fall die Hände neben zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten oder vor dem Gerät und der zu bearbeitenden lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
  • Página 38: Originalzubehör / -Zusatzgeräte

    Allgemeine Sicherheitshinweise / Vor der Inbetriebnahme Drehzahl und Lassen Sie das ausgeschaltete Gerät zum Schleifblatt wählen Stillstand kommen, bevor Sie es ablegen. Das Gerät muss stets sauber, trocken und frei Abtrag und Oberfläche von Öl oder Schmierfetten sein. Die Abtragsleistung und die Oberflächengüte werden von der Drehgeschwindigkeit und der Kornstärke Originalzubehör / -zusatzgeräte des Schleifblattes bestimmt.
  • Página 39: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Hinweis: Der Frontschalter federt DUO-START beim Loslassen wieder in die Ausgangsstellung zurück. Die Netzspannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes über- Staubabsaugung einstimmen. Geräte, die mit 230 V bezeichnet sind, können auch mit 220 V betrieben werden. WArnUng! brAnDgEFAHr! Beim Arbeiten mit Elektrogeräten, die über eine Staub-...
  • Página 40: Arbeitshinweise Zum Schleifen

    Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Entsorgung / Informationen Hinweis: Um eine optimale Absaugleistung zu ge- Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, direkt währleisten, die Staubfangbox regelmäßig ent- nach Abschluss der Arbeit. leeren. Halten Sie das Gerät und die Lüftungsschlitze stets sauber. Bei verstopften Lüftungsschlitzen Adapter zur Fremdabsaugung (Abb.
  • Página 41: Konformitätserklärung / Hersteller

    44867 Bochum, Deutschland, erklären hiermit für dieses Produkt die Übereinstimmung mit folgenden EG-Richtlinien: Maschinenrichtlinie 98/37/Eg Eg-niederspannungsrichtlinie 2006/95/Eg Elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/Eg typ / gerätebezeichnung: Parkside Exzenterschleifer XQ 600 Bochum, 30.11.2007 Hans Kompernaß - Geschäftsführer - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten. DE/AT...

Tabla de contenido