Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

XQ
2
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Instrucciones de utilización y de seguridad
Instruções de utilização e de segurança
DE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise.............................................................Seite
ES
Instrucciones de utilización y de seguridad .....................................................Página 11
PT
Instruções de utilização e de segurança .........................................................Página 17
5

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside XQ2

  • Página 1 Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instrucciones de utilización y de seguridad Instruções de utilização e de segurança Bedienungs- und Sicherheitshinweise.............Seite Instrucciones de utilización y de seguridad .............Página 11 Instruções de utilização e de segurança ............Página 17...
  • Página 2 Kompernaß GmbH Burgstraße 21 · D-44867 Bochum (Germany) Stand der Informationen · Estado de las informaciones · Estado das informações: 07 / 2006 · Ident.-No.: XQ2-072006-1 / ES_PT...
  • Página 3 Inhalt Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Piktogramme / Symbole verwendet: Bedienungsanleitung lesen! Tragen Sie eine Staubschutzmaske Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Tragen Sie Schutzhandschuhe Vorsicht vor elektrischem Schlag! Gefährliche elektrische Spannung –...
  • Página 4: Lieferumfang

    Einleitung / Sicherheit Handschleifer XQ Lieferumfang Ideal zum Schleifen, Polieren, Entrosten u.v.m. 1 Handschleifer XQ 6 Schleifblätter (Körnung: 60 / 80 / 100 je 2 x) Einleitung 1 Adapter zur Fremdabsaugung 1 Reduzierstück zur Fremdabsaugung 1 Bedienungsanleitung Zu Ihrer Sicherheit 1 Heft „Allgemeine Sicherheitshinweise“...
  • Página 5 Sicherheit durchführen. Beschädigte Geräte, Netzleitung Tragen Sie eine Schutzbrille, oder Netzstecker bedeuten Lebensgefahr durch Gehörschutz, Staubschutzmaske elektrischen Schlag. und Schutzhandschuhe. Lassen Sie Reparaturen ausschließlich von Sorgen Sie bei der Bearbeitung von Kunststoffen, einem Fachmann oder der zuständigen Service- Farben, Lacken etc. für ausreichende Belüftung. stelle durchführen.
  • Página 6: Ein- Und Ausschalten

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Adapter zur Fremdabsaugung (mit Reduzierstück) Anschließen: Schieben Sie den Adapter zur Fremdabsaugung Ein- und ausschalten in den Adapteranschluss . Verwenden Sie falls nötig das Reduzierstück , indem Sie es in den Achtung! Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen Adapter zur Fremdabsaugung schieben.
  • Página 7 Halten Sie die Lüftungsöffnungen immer frei. und bestätigen dies durch CE-Kennzeichnung. Typ / Gerätebezeichnung: Entsorgung Parkside Handschleifer XQ Die Verpackung besteht zu 100 % aus umwelt- freundlichen Materialen, die Sie über die Bochum, 01.07.2006 örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Contenido Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. En este manual de instrucciones se utilizarán los siguientes pictogramas / símbolos: ¡Leer manual de instrucciones! Utilice una máscara contra el polvo. ¡Prestar atención a las indicaciones de aviso Utilice guantes de protección.
  • Página 10: Introducción

    Introducción / Seguridad Amoladora manual XQ Contenido Ideal para lijar, pulir, desoxidar etc. 1 Pulidora manual XQ 6 Lijas para pulidora Introducción (de cada dos, granulación 60 / 80 / 100) 1 Adaptador para aspiración externa 1 Pieza reductora para aspiración externa Para su seguridad 1 Instrucciones de uso 1 Cuaderno “Indicaciones de seguridad generales”...
  • Página 11 Seguridad ciones o trabajos de mantenimiento deben ser externo de aspiración adecuado. realizados por personal del punto de asistencia Utilice gafas de protección, protector o por personal técnico electricista. Los aparatos, de oídos, máscara de protección con- cables de red o enchufes dañados conllevan tra el polvo y guantes de protección.
  • Página 12: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Puesta en marcha Retirar: Presione las teclas de desbloqueo de la caja colectora de polvo y retírelas empujando Conectar y desconectar hacia atrás. Sacúdalas en un objeto estable. ¡Precaución! Antes de realizar la conexión a la corriente, asegúrese de que la amoladora manual Adaptador para la aspiración externa está...
  • Página 13: Mantenimiento Y Limpieza

    Puesta en marcha / Mantenimiento y limpieza / Eliminación / Informaciones Remoción y superficie reciclar sin dañar el medioambiente. La potencia de remoción y la claridad de la superfi- Obtenga informaciones sobre las formas de desecho cie se determinan a través del granulado de la lija. de herramientas eléctricas fuera de uso, a través de los responsables de reciclaje legales y locales.
  • Página 14: Declaración De Conformidad

    EN55014-1:2000+A1+A2, EN55014-2:1997+A1, EN61000-3-2:2000+A2, EN61000-3-3:1995+A1, EN50366:2003 y lo confirmamos con el marcado CE. Tipo / Designación de la máquina: Amoladora manual Parkside XQ Bochum, 01.07.2006 Hans Kompernaß - Gerente - Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas para el perfeccionamiento del dispositivo.
  • Página 15 Conteúdo Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Neste manual de instruções serão utilizados os seguintes pictogramas / símbolos: Ler manual de instruções! Utilize uma máscara contra o pó. Ter em atenção as indicações de aviso e de Utilize luvas de protecção.
  • Página 16: Introdução

    Introdução / Segurança Afiadora manual XQ Volume de fornecimento Ideal para rectificar, polir, desenferrujar e muito mais 1 Afiadora manual XQ 6 Folhas de rectificação (de cada duas, granulação 60 / 80 / 100) Introdução 1 Adaptador para aspiração externa 1 Redutor para aspiração externa 1 Instruções de utilização Para sua segurança...
  • Página 17 Segurança de peças sejam apenas efectuadas pelo serviço Utilize uns óculos de protecção, de assistência técnica ou por um electricista. protector de ouvidos, máscara de Aparelhos, cabos de rede ou fichas de rede protecção contra o pó e luvas de danificados significam perigo de vida por choque protecção.
  • Página 18: Colocação Em Funcionamento

    Colocação em funcionamento Colocação em funcionamento Retirar: Pressione os botões de desbloqueio da caixa de aspiração do pó retire-a, puxando-a para trás. Ligar e desligar Encaixe-a num objecto estável. Atenção! Certifique-se de que a afiadora manual Adaptador para aspiração externa está...
  • Página 19: Manutenção E Limpeza

    Colocação em funcionamento / Manutenção e limpeza / Eliminação / Informações Efectue o processo de rectificação paralelamente Segundo a directiva europeia 2002 / 96 / CE relativa e sobrepondo as faces de rectificação. a aparelhos eléctricos e electrónicos usados e con- versão no direito nacional, as ferramentas eléctricas Remoção e superfície usadas devem ser recolhidas separadamente e...
  • Página 20: Declaração De Conformidade / Fabricante

    EN60745-1:2003+A1, EN60745-2-4:2003, EN55014-1:2000+A1+A2, EN55014-2:1997+A1, EN61000-3-2:2000+A2, EN61000-3-3:1995+A1, EN50366:2003 e confima-mo-lo através do símbolo CE. Designação do tipo / Máquina: Afiadora manual Parkside XQ Bochum, 01.07.2006 Hans Kompernaß - Gerente - Ressalvam-se as alterações técnicas no sentido de um aperfeiço- amento contínuo.

Tabla de contenido