Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

XQ270
LIJADORA EXCÉNTRICA
Instrucciones de utilización y de seguridad
Traducción del manual de instrucciones original
LIXADORA EXCÊNTRICA
Instruções de utilização e de segurança
Tradução do manual de instruções original
LEVIGATRICE ECCENTRICA
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
RANDOM ORBITAL SANDER
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside XQ270

  • Página 1 XQ270 LIJADORA EXCÉNTRICA LEVIGATRICE ECCENTRICA Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali LIXADORA EXCÊNTRICA RANDOM ORBITAL SANDER Instruções de utilização e de segurança Operation and Safety Notes Tradução do manual de instruções original...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Introducción Uso conforme a lo previsto ..................Página 6 Equipamiento.........................Página 6 Volumen de suministro ....................Página 6 Características técnicas ....................Página 7 Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas 1. Seguridad en el lugar de trabajo ................Página 7 2. Seguridad eléctrica ....................Página 7 3.
  • Página 5: Introducción

    © Volumen de suministro © Uso conforme a lo previsto 1 lijadora excéntrica XQ270 1 colector de polvo El aparato es apto para el lijado seco así como para 1 lija el pulido de madera, metal y pinturas. Cualquier uso 1 adaptador para aspiración externa...
  • Página 6: Características Técnicas

    Introducción / Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas © Características técnicas Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas Tensión nominal: 230 V ~ 50 Hz Potencia nominal: 270 W Número de oscilaciones ¡ADVERTENCIA! ¡Lea las advertencias en vacío: 24000 min e indicaciones de seguridad! El incumplimien- Revoluciones en vacío: 12000 min...
  • Página 7: Seguridad De Las Personas

    Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas dificar de ningún modo el enchufe del Lleve equipo de protección aparato. No utilice nunca adaptadores individual y siempre unas gafas de protección. Si lleva con los aparatos que están provistos de derivación a tierra. Los conectores sin equipo de protección personal, como mascari- modificar y las tomas adecuadas reducen el lla antipolvo, zapatos de seguridad antidesli-...
  • Página 8: Indicaciones De Seguridad Específicas Para Esta Pulidora Excéntrica

    Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas Indicaciones de seguridad b) No utilice una herramienta eléctrica específicas para esta puli- cuyo interruptor tenga algún defecto. dora excéntrica Una herramienta eléctrica que no se puede encender o apagar es un peligro y debe repa- ½...
  • Página 9: Accesorios / Equipo Adicional Oficial

    Indicaciones generales de seguridad … / Antes de la puesta en marcha ½ ¡Lleve puesto gafas protecto- No utilice el aparato eléctrico si el ca- ble está dañado. No toque el cable de red ras y mascarillas de protección dañado y extraiga el enchufe si el cable se contra el polvo! ½...
  • Página 10: Aspiración De Polvo Y Virutas

    Antes de la puesta... / Puesta … / Indicaciones de … / Mantenimiento y limpieza © Aspiración de polvo y virutas Conectar el funcionamiento momentáneo: Accione el interruptor de ON / OFF ½ Respete las instrucciones que aparecen en el capítulo “Indicaciones de seguridad”.
  • Página 11: Asistencia

    Mantenimiento y limpieza / Asistencia / Garantía / Eliminación Limpie regularmente el aparato, justo después En caso de un tratamiento inadecuado e indebido, del trabajo. uso de la fuerza bruta e intervenciones por asisten- Para limpiar el aparato, utilice un paño seco; cia técnica distinta a la nuestra autorizada, se ex- no utilice nunca bencina, disolventes o deter- tinguirá...
  • Página 12: Declaración De Conformidad / Fabricante

    Directiva europea de baja tensión (2006 / 95 / EC) Compatibilidad electromagnética (2004 / 108 / EC) Tipo / Denominación del aparato: Parkside Lijadora excéntrica XQ270 Date of manufacture (DOM): 12 - 2009 Bochum, 31.12.2009 Hans Kompernaß - Gerente - Queda reservado el derecho a realizar modifica-...
  • Página 14 Indice Introduzione Uso appropriato ......................Pagina 16 Allestimento ........................Pagina 16 Corredo in dotazione ....................Pagina 16 Dati Tecnici ........................Pagina 17 Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici 1. Sicurezza dell’area di lavoro ...................Pagina 17 2. Sicurezza elettrica ....................Pagina 17 3. Sicurezza delle persone ...................Pagina 18 4.
  • Página 15: Introduzione

    © Corredo in dotazione © Uso appropriato 1 Levigatrice eccentrica XQ270 1 Dispositivo di raccoglimento della polvere L’apparecchio è adatto per la smerigliatura a sec- 1 Disco levigatura co e la lucidatura di legno, metallo e vernici. Ogni 1 Adattatore per l’aspirazione esterna...
  • Página 16: Dati Tecnici

    Introduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici © Dati Tecnici Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici Tensione nominale: 230 V ~ 50 Hz Potenza nominale: 270 W Leggere tutte le indica- ATTENZIONE! Numero di oscillazioni zioni e gli avvisi di sicurezza! Eventuali man- corsa a vuoto: 24000 min canze nell’osservanza delle indicazioni e degli av-...
  • Página 17: Sicurezza Delle Persone

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici con apparecchi messi a terra. Spine non scarpe di sicurezza antisdrucciolevoli, un casco modificate e prese adatte riducono il rischio di di protezione o una protezione auricolare, a una scossa elettrica. seconda del tipo e dell’utilizzo dell’apparec- b) Evitare il contatto del corpo con superfici chiatura elettrica, riduce il rischio di lesioni.
  • Página 18: Istruzioni Di Sicurezza Specifiche Per La Smerigliatrice Rotorbitale

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici Istruzioni di sicurezza b) Non utilizzare dispositivi elettrici il cui specifiche per la smeriglia- interruttore sia difettoso. Un dispositivo trice rotorbitale elettrico che non si può più accendere e spegnere rappresenta un pericolo, e deve essere riparato. ½...
  • Página 19: Accessori / Utensili Accessori Originali

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili … / Prima della messa in funzione di servizio oppure delle persone che si trovano contatto con il cavo danneggiato e lo estragga nelle vicinanze. dalla presa di rete, se il cavo viene danneggiato durante l’esecuzione dei lavori.
  • Página 20: Aspirazione Della Polvere /Aspirazione Dei Trucioli

    Prima della messa in funzione / Messa in funzione / Indicazioni di lavoro © Aspirazione della polvere / E’ possibile scegliere il funzionamento a scatti o aspirazione dei trucioli continuo. ½ Si attenga alle indicazioni contenute nel capi- Inserire il funzionamento a scatti: tolo delle “Avvertenze di sicurezza”.
  • Página 21: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia / Assistenza / Garanzia / Smaltimento © Manutenzione e pulizia La garanzia è limitata a difetti di fabbricazione o di materiali, non è estesa ai pezzi soggetti ad usura o a danneggiamenti alle parti delicate, p. es. PERICOLO DI LESIONI! ATTENZIONE! Prima di eseguire interventi nell’apparecchio stac-...
  • Página 22: Dichiarazione Di Conformità / Fabbricante

    Direttiva CE sulla bassa tensione (2006 / 95 / EC) Compatibilità elettromagnetica (2004 / 108 /EC) Tipo / Denominazione dell’apparecchio: Parkside Levigatrice eccentrica XQ270 Date of manufacture (DOM): 12 - 2009 Bochum, 31.12.2009 Hans Kompernaß - Amministratore - Si riservano modifiche tecniche ai fini di ulteriori sviluppi.
  • Página 24 Índice Introdução Utilização correcta ......................Página 26 Equipamento .........................Página 26 Volume de fornecimento ....................Página 26 Dados técnicos ......................Página 27 Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas 1. Segurança no local de trabalho ................Página 27 2. Segurança eléctrica ....................Página 27 3. Segurança pessoal ....................Página 28 4.
  • Página 25: Introdução

    © Volume de fornecimento © Utilização correcta 1 Lixadora excêntrica XQ270 1 Dispositivo de recolha de pó O aparelho está previsto para lixar e polir em su- 1 Folha de lixa perfícies de madeira, metal e envernizadas secas.
  • Página 26: Dados Técnicos

    Introdução / Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas © Dados técnicos Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas Tensão nominal: 230 V ~ 50 Hz Potência nominal: 270 W Número de oscilações Leia todas as indicações de AVISO! em vazio: 24000 rpm segurança e instruções! A inobservância das Rotação em vazio:...
  • Página 27: Segurança Pessoal

    Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas tecção. A utilização de equipamento de pro- adaptadoras com aparelhos protegidos por ligação à terra. As fichas não sujeitas tecção individual como máscara anti-poeiras, a modificações e as respectivas tomadas redu- calçado de protecção anti-derrapante, capa- zem o risco de choque eléctrico.
  • Página 28: Indicações De Segurança Específicas Do Aparelho Para Rectificador De Excêntricos

    Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas Indicações de segurança b) Não utilize ferramentas eléctricas, específicas do aparelho para cujo interruptor esteja avariado. Uma rectificador de excêntricos ferramenta eléctrica que não possa mais ser ligada ou desligada constitui perigo e tem de ½...
  • Página 29: Acessórios De Origem / -Aparelhos Adicionais

    Indicações de segurança gerais para ferramentas … / Antes da utilização o cabo for danificado durante o trabalho. Use óculos de protecção e Cabos danificados aumentam o risco de um uma máscara anti-poeira! ½ choque eléctrico. Em longos períodos de trabalho com madeira e, especialmente, quando trabalhar materiais dos quais resultem ©...
  • Página 30: Colocação Em Funcionamento

    Antes … / Colocação em … / Indicações de trabalho / Manutenção e limpeza Aspiração integrada com dispositivo de Ligar modo de funcionamento contínuo: Prima o interruptor LIGAR (ON) e DESLIGAR recolha do pó: Introduza completamente o dispositivo de re- (OFF) , mantenha-o premido e prima o botão colha do pó...
  • Página 31: Assistência Técnica

    Manutenção e limpeza / Assistência técnica / Garantia / Eliminação Para a limpeza do aparelho, utilize um pano pela nossa delegação de assistência autorizada. seco e nunca utilize gasolina, solventes ou de- Esta garantia não restringe os seus legítimos direitos. tergentes agressivos para o plástico.
  • Página 32: Declaração De Conformidade / Fabricante

    Directiva de baixa tensão CE (2006 / 95 / EC) Compatibilidade electromagnética (2004 / 108 / EC) Designação do tipo / aparelho: Parkside Lixadora excêntrica XQ270 Date of manufacture (DOM): 12 - 2009 Bochum, 31.12.2009 Hans Kompernaß - Gerente - Reservamo-nos o direito às alterações técnicas,...
  • Página 34 Table of contents Introduction Intended utilisation ......................Page 36 Features and Fittings .....................Page 36 Items supplied ........................Page 36 Technical data .......................Page 37 General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety .....................Page 37 2. Electrical safety ......................Page 37 3. Personal safety ......................Page 38 4.
  • Página 35: Introduction

    Keep these instructions in a safe place. If you pass the device on to anyone else, please ensure © Items supplied that you also pass on all the documentation. 1 random orbital sander XQ270 © Intended utilisation 1 dust collector 1 grinding disc...
  • Página 36: Technical Data

    Introduction / General safety advice for electrical power tools © Technical data General safety advice for electrical power tools Rated voltage: 230 V ~ 50 Hz Rated power: 270 W Read all the safety advice WARNING! Idling oscillation frequency: n 24000 min and instructions! Failure to observe the safety Idling speed:...
  • Página 37: Personal Safety

    General safety advice for electrical power tools b) Avoid touching earthed surfaces such er tool is switched off before you con- as pipes, radiators, ovens and refrig- nect it to the mains, pick it up or carry it. Accidents can happen if you carry the de- erators with any part of your body.
  • Página 38: Safety Advice Relating Specifically To Random Orbital Sanders

    General safety advice for electrical power tools ½ use the device if he or she is not famil- In event of danger, immediately re- iar with it or has not read the instruc- move the power plug from the socket. ½...
  • Página 39: Original Accessories / Tools

    General safety advice for electrical power tools / Before use ½ © Changing sanding sheets Avoid contact with the moving sand- ing sheet. ½ RISK OF INJURY! Before Use the appliance only with a sanding WARNING! carrying out work on the appliance, always re- sheet in place.
  • Página 40: Commissioning

    Commissioning / Working … / Maintenance …/ Service centre / Warranty © Commissioning You should not use a grinding disc that has been used for working metal for other materials. © Switching on and off © Maintenance and Cleaning Note! Always switch the rotary sander on before applying it to the material to be worked, then make contact with it.
  • Página 41: Disposal

    (2004 / 108 / EC) Type / Device description: © Disposal Parkside Random orbital sander XQ270 The packaging is wholly composed of Date of manufacture (DOM): 12 - 2009 environmentally-friendly materials that can be disposed of at a local recycling centre.
  • Página 42 IAN 45843 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Estado das informações · Last Information Update: 12 / 2009 · Ident.-No.: XQ270122009-ES / IT / MT / PT / GB...

Tabla de contenido